Elohai Neshamaאֵלֹהַי נְשָׁמָה |
Edit Song • Discussion • History • Print |
Elohai n'shama shenata'ta bi t'hora hi.
Ata b’ratah, ata y’tzartah, Ata b’ratah, ata y’tzartah, ata n’fachtah bi v’ata m’shamrah b’kirbi v’ata atid litelah mimeni ulehachazirah bi leatid lavo. | אֱלהַי. נְשָׁמָה שֶׁנָּתַתָּ בִּי טְהורָה הִיא.
אַתָּה בְרָאתָהּ, אַתָּה יְצַרְתָּהּ, אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי, וְאַתָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי, וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּנִּי, וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבוֹא |
Translation:O my God, the soul which thou gavest me is pure.
Translation from The Standard Prayer book by Simeon Singer (1915) (public domain) You created it, you designed it, you breathed it into me, you guard it within me, and you will take it from me, but return it to me eternally. (User-contributed translation) | |
Recordings(click to hide):If your browser does not load a recording, click on the arrow to download the recording. (Download will not be available for some songs.) If your browser supports Flash, click to reload recordings using Flash. | |
Categories: |