Tomes Hakatar (Hatelevizya hakhinukhit)תומס הקטר (הטלוויזיה החינוכית) |
Edit Song • Discussion • History • Print |
Hineh hakatarim ba'im
Hem moshkhim kronot nos'im O kronot shel masa'ot Bayamim u'valeiot Avoda yesh ve'amal Bamakhtzava o banamal Tomes vehakatarim Hineh hem shorkim Tomes – tov v'ne'eman Jeyms – larov hu me'utzban Persi – do'ar hu mevi Gordon – hu kemo lavi Emili – katarit yafa Henri – yesh lo tzaftzefa Eduard – hu katar vatik Tobi – hu katar atik | הנה הקטרים באים
הם מושכים קרונות נוסעים או קרונות של משאות בימים ובלילות עבודה יש ועמל במחצבה או בנמל תומס והקטרים הנה הם שורקים תומס – טוב ונאמן ג'יימס – לרוב הוא מעוצבן פרסי – דואר הוא מביא גורדון – הוא כמו לבי אמילי – קטרית יפה הנרי – יש לו צפצפה אדוארד – הוא קטר ותיק טובי – הוא קטר עתיק |
Translation:Here come the engines
They pull passenger carriages Or freight carriages Days and nights There is work and toil In the quarry or at the port Thomas and the engines Here they whistle Thomas – good and loyal James – he is usually annoyed Percy – he brings mail Gordon – he is like my heart Emily – a beautiful engine Henry – he has a poplar Edward – he is an old engine Toby – he is an antique engine | |
Information:שיר הפתיחה של סדרת הילדים הבריטית בתרגומו העברי הראשון. גרסה זו שודרה בטלוויזיה החינוכית בין 2009 ו-2013.
ביצוע: גיתית שובל, תות דרויאן | |
Categories: |