Mi Ban Siach

 
מי בן שיח


Mi bon siach shoshan chochim,
ahavas kallah, m'sos dodim,
hu yivarech es hechasan v'es hakallah
מִי בן שיח שושן חוחים,
אהבת כלה, משוש דודים,

מִי בן שיח שושן חוחים,
אהבת כלה, משוש דודים,

הוא יברך את החתן ואת ואת
ואת הכלה

הוא יברך את החתן ואת ואת הכלה

הוא יברך את החתן ואת ואת
ואת הכלה

הוא יברך את החתן ואת ואת הכלה

ואת ואת הכלה

Translation:

He who understands the babble of the rose among thorns, the love of a bride, the joy of her beloved ones, may He bless the groom and bride.

Alternatively, the lyrics (based on middrash Shir HaShirim Rabba 2) may be rendered:

One who knows how to say the Sheva Brachos, [and is thereby like a] rose amongst thorns, who understands the love of a bride and the joy of lovers, he will bless the groom and bride.

User-contributed translation

Information:

Sung to a bride as she enters the chuppah.

(See http://www.kipa.co.il/ask/show/111826 )

Printed from the Zemirot Database