Al Naharot Bavel

 
על נהרות בבל


Al Naharot Bavel
Al Naharot Bavel
Sham yashavnu gam bachinu
b'zochreinu et Tzion.
עַל נְהָרוֹת בָּבֶל,
עַל נְהָרוֹת בָּבֶל,
שָׁם יָשַׁבנוּ גַם בָּכִינוּ
בְּזָכְרֵנוּ אֶת צִיוֹן.

Ani Ma'amin

 
אֲנִי מַאֲמִין


Ani ma'amin
b'e munah sh'leimah
b'viat ha mashiach,
veaf al pi sh'yitmameah, im kol zeh achakeh lo
behol yom sheyavo.
אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה בְּבִיאַת הַמָּשִֽׁיחַ, וְאַף עַל פִּי שֶׁיִּתְמַהְמֵֽהַּ, עִם כָּל זֶה אֲחַכֶּה לּוֹ בְּכָל יוֹם שֶׁיָּבוֹא.

Blessed is the Match

 
אַשְׁרֵי הַגַפְרור


Ash-rei ha-gafrur she-nis-raf v'hi-tzit l'ha-vot.

Ash-rei ha-l'-ha-va she-ba-'a-ra b'sit'rei l'-va-vot.

Ash-rei hal-va-vot she yad-'u l'-kha-dol b'-kha-vod.

Ash-rei ha-gafrur she-nis-raf v'hi-tzit l'ha-vot.
אַׁׁׁׁשְׁרֵי הַגַפְרור שֶׁנִשְׂרַף וְְהִצִית לְהַבוֹת.

אַשְׁרֵי הַלֶהָבָה שֶׁבָּעֲרָה בּסִתְרֵי לְבַבוֹת.

אַשְׁרֵי הַלְּבַבוֹת שֶׁיָּדְעוּ לְחֲדוֹל בְּכָבוֹד.

אַׁׁׁׁשְׁרֵי הַגַפְרור שֶׁנִשְׂרַף וְְהִצִית לְהַבוֹת.

Eli Tsiyon

 
אֱלִי צִיּוֹן


Eli Tsiyon v'aréha, k'mo isha b'tziréha,
v'chivtulah chagurat sak, al ba'al n'uréha.

Alei armon asher nutash, b'ashmat tson adaréha,
v'al biat m'charfei El, b'toch mikdash khadaréha.
Alei galut m'shár'tei El, ni'imei shir z'maréha,
v'al damam asher shupach, k'mo meimi y'oréha.

Alei hegyon m'choléha, asher damam b'aréha,
v'al va'ad asher shamam, uvitul sanhedréha.
Alei zivchei t'midéha, ufidyonei b'choréha,
v'al chilul k'li heichal, umizbe'ach k'toréha.

Alei tapei m'lachéha, b'nei david g'vireha,
v'al yofyam asher khashach, b'et saru k'taréha.
Alei chavod asher galah, b'et chorban d'viréha
v'al lochatz asher lachatz v'sam sakim khagoréha.

Alei máchatz v'rov makot asher huku n'ziréha,
v'al niputz eilei séla, avileha n'aréha.
Alei Simchat m'san'éha, b'sochkam al sh'varéha,
v'al inui b'nei chorin n'divéha t'horéha.

Alei pésha asher a'vta, s'lol derech ashuréha,
v'al tsiv'ot k'haléha, sh'zufeha sh'choréha.
Alei kolot m'charféha b'et rabu f'garéha,
v'al rigshat m'gadféha b'toch mishkan chatzaréha.

Alei shimcha asher chulal, b'fi kamai m'tzaréha,
v'al táchan y'tzav'chu lach, k'shov ushma amaréha.
אֱלִי צִיּוֹן וְעָרֶֽיהָ, כְּמוֹ אִשָּׁה בְּצִירֶֽיהָ,
וְכִבְתוּלָה חֲגֽוּרַת-שַׂק, עַל בַּֽעַל נְעוּרֶֽיהָ

עֲלֵי אַרְמוֹן אֲשֶׁר נֻטַּשׁ, בְּאַשְׁמַת צֹאן עֲדָרֶֽיהָ,
וְעַל בִּיאַת מְחָרְפֵי אֵל, בְּתוֹךְ מִקְדַּשׁ חֲדָרֶֽיהָ.
עֲלֵי גָלוּת מְשָֽׁרְתֵי אֵל, נְעִימֵי שִׁיר זְמָרֶֽיהָ,
וְעַל דָּמָם אֲשֶׁר שֻׁפַּךְ כְּמוֹ מֵימֵי יְאוֹרֶֽיהָ.

עֲלֵי הֶגְיוֹן מְחוֹלֶֽיהָ, אֲשֶׁר דָּמַם בְּעָרֶֽיהָ,
וְעַל וַֽעַד אֲשֶׁר שָׁמַם וּבִטּוּל סַנְהֶדְרֶֽיהָ.
עֲלֵי זִבְחֵי תְמִידֶֽיהָ וּפִדְיוֹנֵי בְּכוֹרֶֽיהָ,
וְעַל חִלּוּל כְּלֵי הֵיכָל וּמִזְבֵּֽחַ קְטוֹרֶֽיהָ.

עֲלֵי טַפֵּי מְלָכֶֽיהָ בְּנֵי דָוִד גְּבִירֶֽיהָ,
וְעַל יֹפְיָם אֲשֶׁר חָשַׁךְ בְּעֵת סָֽרוּ כְּתָרֶֽיהָ.
עֲלֵי כָבוֹד אֲשֶׁר גָּלָה בְּעֵת חרְבַּן דְּבִירֶֽיהָ,
וְעַל לוֹחֵץ אֲשֶׁר לָחַץ וְשָׂם שַׂקִּים חֲגוֹרֶֽיהָ.

עֲלֵי מַֽחַץ וְרֹב מַכּוֹת אֲשֶׁר הֻכּוּ נְזִירֶֽיהָ,
וְעַל נִפּוּץ אֱלֵי סֶֽלַע עֲוִילֶֽיהָ נְעָרֶֽיהָ.
עֲלֵי שִׂמְחַת מְשַׂנְאֶֽיהָ בְּשָׂחְקָם עַל שְׁבָרֶֽיהָ,
וְעַל עִנּוּי בְּנֵי חוֹרִין נְדִיבֶֽיהָ טְהוֹרֶֽיהָ.

עֲלֵי פֶֽשַׁע אֲשֶׁר עָֽוְתָה סְלוֹל דֶּֽרֶךְ אֲשׁוּרֶֽיהָ,
וְעַל צִבְאוֹת קְהָלֶֽיהָ שְׁזוּפֶֽיהָ שְׁחוֹרֶֽיהָ.
עֲלֵי קוֹלוֹת מְחָרְפֶֽיהָ בְּעֵת רַֽבּוּ פְגָרֶֽיהָ,
וְעַל רִגְשַׁת מְגַדְפֶֽיהָ בְּתוֹךְ מִשְׁכַּן חֲצֵרֶֽיהָ.

עֲלֵי שִׁמְךָ אֲשֶׁר חֻלַּל בְּפִי קָמֵי מְצֵרֶֽיהָ,
וְעַל תַּֽחַן יְצַוְּחוּ לָךְ קְשׁוֹב וּשְׁמַע אֲמָרֶֽיהָ.

Hashiveinu

 
הֲשִׁיבֵנוּ


Hasheevaynu HaShem aylecha
vinashoova
Chadesh yamaynu kikeddem
הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ
וְנָשׁוּבָה
חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם

Hineh Anochi

 
הִנֵּה אָנֹכִי


Hiney anochi sholeiach lachem, et Eliyahu hanavi, lifne bo yom Adonai hagadol v'hanora. V'heshiv lev avot al banim, v'lev banim al avotam.
הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ לָכֶם, אֵת אֵלִיָּהו הַנָּבִיא--לִפְנֵי, בּוֹא יוֹם יהוה, הַגָּדוֹל, וְהַנּוֹרָא.וְהֵשִׁיב לֵב-אָבוֹת עַל-בָּנִים, וְלֵב בָּנִים עַל-אֲבוֹתָם.

Ki Nicham

 
כִּי נִחַם


Ki nicham Hashem Tzion,
nicham kol churvoteha.

Va'yasem midbarah k'eden v'arvusah k'gan Hashem.

Sason v'simcha yimatzai vah, todah v'kol zimra.
כִּי נִחַם ה׳ צִיּוֹן נִחַם כָּל חָרְבֹתֶיהָ וַיָּשֶׂם מִדְבָּרָהּ כְּעֵדֶן וְעַרְבָתָהּ כְּגַן ה׳ שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יִמָּצֵא בָהּ תּוֹדָה וְקוֹל זִמְרָה.

Kol B'rama Nishma

 
קול ברמה נשמע


Kol beramah nishma nehi bechi tamrurim rachel mevakah al baneha me-anah le-hinachem al baneha ki einenu. Ko amar Hashem min’i kolech mibechi ve’enecha midimah ki yesh sachar li’fi’ulatecha ne’um Hashem ve’shavu me’eretz oyev. Ve’yesh tikva le’acharitech ne’um Hashem ve’shavu banim li’gvulam.
קוֹל בְּרָמָה נִשְׁמָע נְהִי בְּכִי תַמְרוּרִים רָחֵל מְבַכָּה עַל בָּנֶיהָ מֵאֲנָה לְהִנָּחֵם עַל בָּנֶיהָ כִּי אֵינֶנּוּ.
כֹּה אָמַר ה’ מִנְעִי קוֹלֵךְ מִבֶּכִי וְעֵינַיִךְ מִדִּמְעָה כִּי יֵשׁ שָׂכָר לִפְעֻלָּתֵךְ נְאֻם ה’ וְשָׁבוּ מֵאֶרֶץ אוֹיֵב.
וְיֵשׁ תִּקְוָה לְאַחֲרִיתֵךְ נְאֻם ה’ וְשָׁבוּ בָנִים לִגְבוּלָם. (ירמיה לא)

Kol Bayaar

 
קול ביער


Kol bayar onochi shomea, ov labonim koreya.
A geshrey un a gevald un a gefilder, a foter in vald zukht zayne kinder.

Bonay bonay hekhon holakhtem, asher olay kokh shekakhtem.
Kinder kinder voo zayt ir gevezn, vos af mir hot ir shoyn fargesn.

Bonay bonay lekhu l'beysi, ki lo oykhel losheves yekhidi b'beysi.
Kinder kinder kumt tsu mir aheym, varum mir iz umetik tsu zitsen aleyn.

Ovinu ovinu eykh nelekh, ki hashoymer oymeid b'shaar hamelekh.
Foter foter vi kenen mir geyn tsu dir, az der shoymer shteyt dokh bay der tir.
קול ביער אנכי שומע אב לבנים קורא.
א געשריי און א געוואלד און א געפילדער א פאטער אין וואלד זוכט זיינע קינדער.

בני בני היכן הלכתם אשר עלי כך שכחתם.
קינדער קינדער וואו זייט איר געוועזן וואס אויף מיר האט איר שוין פארגעסן.

בני בני לכו לביתי כי לא אוכל לשבת יחידי בביתי.
קינדער קינדער קומט צו מיר אהיים ווארום מיר איז אומעטיק צו זיצען אליין.

אבינו אבינו איך נלך כי השומר עומד בשער המלך.פאטער פאטער ווי קענען מיר גיין צו דיר אז דער שומר שטייט דאך ביי דער טיר.

Ma Navu

 
מה נאוו


Mah nauvoo al heharim, raglei mevaser tov, mashmia yeshuah omer letziyon malach elohayich.
מַה נָּאווּ עַל הֶהָרִים רַגְלֵי מְבַשֵּׂר מַשְׁמִיעַ שָׁלוֹם מְבַשֵּׂר טוֹב מַשְׁמִיעַ יְשׁוּעָה אֹמֵר לְצִיּוֹן מָלַךְ אֱלֹהָיִךְ.

Ma Tovu

 
מַה טֹּבוּ


Mah tovu ohaleicha ya'akov mishkenoteicha yisrael.

Va'ani berov chasdecha avo beitecha, eshtachaveh el heichal kodesheca beyiratecha.
מַה טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ, יַעֲקֹב; מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל.

וַאֲנִי בְּרב חַסְדְּךָ אָבא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ.

MiMaamakim/From the Depths

 
מִמַּעֲמַקִּ֖ים


MiMaamakim Keratichah Yah
Eyli, Shema koli
Shema tachanunai
Eyli, Shema koli
Shema tachanunai
Eyli
Eyli
מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יָ-הּ
אֵ-לִי, שִׁמְעָה קוֹלִי
שִׁמְעָה תַּחֲנוּנַי
אֵ-לִי, שִׁמְעָה קוֹלִי
שִׁמְעָה תַּחֲנוּנַי
אֵ-לִי
אֵ-לִי

Nachamu

 
נַחֲמוּ


Nachamu nachamu ami, yomar eloheichem.

Dabru al-lev yerushalem, v'kir'u eleha, ki mal'ah tz'va'ah, ki nirtza avonah, ki lak'cha miyad hashem kiflayim b'chol chatoteha.

Kol Koreh bamidbar, panu derech hashem, yashru ba'aravah, mesilah leloheinu.

Nachamu nachamu ami, yomar eloheichem.
נַחֲמוּ נַחֲמוּ עַמִּי, יֹאמַר אֱלֹהֵיכֶם:

דַּבְּרוּ עַל־לֵב יְרוּשָׁלַם וְקִרְאוּ אֵלֶיהָ כִּי
מָלְאָה צְבָאָהּ כִּי נִרְצָה עֲוֹנָהּ כִּי לָקְחָה מִיַּד יְהֹוָה כִּפְלַיִם בְּכָל־חַטֹּאתֶיהָ:

קוֹל קוֹרֵא בַּמִּדְבָּר פַּנּוּ דֶּרֶךְ יְהֹוָה יַשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה מְסִלָּה לֵאלֹהֵינוּ:

נַחֲמוּ נַחֲמוּ עַמִּי, יֹאמַר אֱלֹהֵיכֶם.

Oseh Shalom

 
עוֹשֶׂה שָׁלוֹם


Oseh shalom bimromav
Hu ya'aseh shalom aleinu
V'al kol Yisrael
V'imru: amen.
עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ
וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל
וְאִמְרוּ: אָמֵן.

Se'u Shearim

 
שְׂאוּ שְׁעָרִים


Se'u shearim rasheichem ve hinasu pitchei olam veyavo melech hakavod.

Mi zeh melech hakavod adonai izuz ve'gibor adonai gibor milchama.

Se'u shearim rasheichem use'u pitchei olam veyavo melech hakavod.

Mi hu zeh melech hakavod adonai tzevaot hu melech hakavod selah.
שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם
וְהִנָּשְׂאוּ, פִּתְחֵי עוֹלָם
וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד
מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד
אֲדֹנַי עִזּוּז וְגִבּוֹר
אֲדֹנַי גִּבּוֹר מִלְחָמָה.

שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם
וּשְׂאוּ, פִּתְחֵי עוֹלָם
וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד
מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד
אֲדֹנַי צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד
סֶלָה.

Shifchi Kamayim Libeich

 
שִׁפְכִי כַּמַיִם לִיבֵּך


Shifchi kamayim libeich, nochach pnei hashem.
שִׁפְכִי כַּמַיִם לִיבֵּך נוֹכַח פְּנֵי ה'

The Lubavitcher Rebbe Is Moshiach

 
יחי מלך המשיח


Yechi Adoyneynu Moyreynu virabeynu melech hamoshiyach lioylom voed!

Yechi Adoneinu Moreinu Verabeinu Melech Hamoshiach leolom voed
יחי אדוננו מורנו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד!

V'Ashiva

 
ואשיבה


V'Ashiva Shoftayich Kvarinshona V'yoatzayich kvatchila V'acharei Kein Yikareih Loch Ir Hatzedek Kirya Ne'emana. Tziyon Bimishpot tipadeh vishaveha bitzdaka.
וְאָשִׁיבָה שֹׁפְטַיִךְ כְּבָרִאשֹׁנָה, וְיֹעֲצַיִךְ כְּבַתְּחִלָּה; אַחֲרֵי-כֵן, יִקָּרֵא לָךְ עִיר הַצֶּדֶק--קִרְיָה, נֶאֱמָנָה. צִיּוֹן, בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה; וְשָׁבֶיהָ, בִּצְדָקָה.

ViY'hudah L'olam Teshev

 
וִיהוּדָה לְעוֹלָם תֵּשֵׁב


ViY'hudah L'olam Teshev, ViY'rushalayim l'dor vador.
וִיהוּדָה, לְעוֹלָם תֵּשֵׁב; וִירוּשָׁלִַם, לְדוֹר וָדוֹר.

Printed from the Zemirot Database