Achat sha'alti

 
אַחַת שָׁאַלְתִּי


Achat sha'alti me'eit Hashem, otah avakesh:
shivti b'veit Hashem, kol y'mei chayai, lachazot b'noam Hashem, u'l'vaker b'heikhalo.
אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת-יְהוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ:
שִׁבְתִּי בְּבֵית-יְהוָה, כָּל-יְמֵי חַיַּי,
לַחֲזוֹת בְּנֹעַם-יְהוָה, וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ.

Acheinu

 
אַחֵינוּ


Acheinu kol beit yisrael,
han'tunim b'tzara uvashivyah, haomdim bein bayam uvein bayabasha. Hamakom y'racheim aleihem v'yotziem mitzara lirvacha, umi'afaila l'orah umishibud lig'ulah, hashta ba'agala uvizman kariv.
אַחֵינוּ כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל, הַנְּתוּנִים בְּצָרָה וּבַשִּׁבְיָה, הָעוֹמְדִים בֵּין בַּיָּם וּבֵין בַּיַּבָּשָׁה, הַמָּקוֹם יְרַחֵם עֲלֵיהֶם, וְיוֹצִיאֵם מִצָּרָה לִרְוָחָה, וּמֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה, וּמִשִּׁעְבּוּד לִגְאֻלָּה, הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב.

Ana B'choach

 
אָנָא בּכֹחַ


Ana b'choach gedulat yemincha tatir ts’rurah
kabel rinat am’cha, sagvenu, taharenu, norah

Na gibor dorshei y'chudcha k'vavat shomrem;
barchem taharem, rachamem, tzidkatcha tamid gomlem.

Chasin kadosh b'rov tuvcha nahel adatecha.
Yachid g'eh l'ameacha p'heh, zochrei k'dushatecha.
Shvateinu kabel ushma tsa'akateinu yodea ta'alumot.
אָנָּא בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה.
קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא.

נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ, כְּבָבַת שָׁמְרֵם.
בָּרְכֵם, טַהֲרֵם, רַחֲמֵם, צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם.
חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ, נַהֵל עֲדָתֶֽךָ.
יָחִיד גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה, זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ.
שַׁוְעָתֵֽנוּ קַבֵּל, וּשְׁמַע צַעֲקָתֵֽנוּ, יוֹדֵֽעַ תַּעֲלֻמוֹת.

Aneinu

 
עֲנֵנוּ


Aneinu elohei Avraham aneinu.

Aneinu ufachad Yitzchak aneinu.

Aneinu avir Yaakov aneinu.

Aneinu magen David aneinu.

Aneinu haoneh beet ratzon aneinu.

Aneinu haoneh beet tzarah aneinu.

Aneinu haoneh beet rachamim aneinu.

Aneinu elohei hamerkava aneinu.

Aneinu elaha demeir aneinu.

Aneinu bizchuteiha de'Var Yochai aneinu.

Aneinu rachum vechanun aneinu.
עֲנֵנוּ אֶלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ וּפַחַד יִצְחָק עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ מָגֵן דָּוִד עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת רַחֲמִים עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי הַמֶּרְכָּבָה עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ אֱלָהָא דְּמֵאִיר עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ בִּזְכוּתיה דְבַר יוֹחַאי עֲנֵנוּ.

עֲנֵנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵנוּ:

Anovim Anovim

 
עֲנָוִים עֲנָוִים


Be'sha'ah she melech hamashiach ba, omed al gag beit hamikdash, umashmia leyisrael veomer--anavim anavim higiah zman geulatchem, ve'im ein atem ma'aminim reu beuri shezoreach.
בְּשָׁעָה שֶׁמֶּלֶךְ הַמָּשִׁיחַ בָּא, עוֹמֵד עַל גַּג בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, וּמַשְׁמִיעַ לְיִשְׂרָאֵל וְאוֹמֵר - עֲנָוִים עֲנָוִים הִגִּיעַ זְמַן גְּאֻלַּתְכֶם, וְאֵם אֵין אַתֶּם מַאֲמִינִים, רָאוּ בְּאוֹרִי שֶׁזּוֹרֵחַ.

Aufa Eshkona (A’oufa échkona)

 
אעופה אשכונה


A’oufa échkona
véar’hika nédod

Bamidbar alina
véoulaï emtsa dod


Néchék ahavato
bélibi bo’éra

Miyom pérédato
nafchi ‘alaï mara

A’oufa échkona
véar’hika nédod

Bamidbar alina
véoulaï emtsa dod


Yédid méni bara’h
halakh ‘azavani

ézo dérékh ara’h
véélkha gam ani

A’oufa échkona
véar’hika nédod

Bamidbar alina
véoulaï emtsa dod



Yatsati lévakéch
dodi bén ‘havérim

Nilkadti bémokéch
hikouni hachomérim


A’oufa échkona
véar’hika nédod

Bamidbar alina
véoulaï emtsa dod



Tsipiti lédodi
mataï yavo élaï

Yalbichéni ‘adi
vira’hém ‘alaï

A’oufa échkona
véar’hika nédod

Bamidbar alina
véoulaï emtsa dod



‘Hassof zéro’akha
lékabéts pézourim

Galé kéts yich’akha
védiglékha harém

A’oufa échkona
véar’hika nédod

Bamidbar alina
véoulaï emtsa dod


Koumi yé’hidati
véchouvi bitchouva

A’hoti ra’yati
hiné goalékh ba

A’oufa échkona
véar’hika nédod

Bamidbar alina
véoulaï emtsa dod



‘Hamouda yékara
rabat hama’alot

Gam mipaz niv’hara
tséi na vim’holot

A’oufa échkona
véar’hika nédod

Bamidbar alina
véoulaï emtsa dod



Zakharti lakh ‘hésséd
né’ouraïkh né’ourim
Hékhalékh ayasséd
béavné sapirim

A’oufa échkona
véar’hika nédod

Bamidbar alina
véoulaï emtsa dod


Kol dodi hiné ba
médalég ‘al héharim

Koumi lakh ahouva
ki ba kéts dérorim

A’oufa échkona
véar’hika nédod

Bamidbar alina
véoulaï emtsa dod
אָעוּפָה אֶשְׁכֹּנָה
וְאַרְחִיקָה נְדֹד
בַּמִּדְבָּר אָלִינָה
וְאוּלַי אֶמְצָא דּוֹד

נֶשֶׁק אַהֲבָתוֹ
בְּלִבִּי בֹּעֵרָה
מִיּוֹם פְּרֵדָתוֹ
נַפְשִׁי עָלַי מָרָה

אָעוּפָה אֶשְׁכֹּנָה
וְאַרְחִיקָה נְדֹד
בַּמִּדְבָּר אָלִינָה
וְאוּלַי אֶמְצָא דּוֹד

יְדִיד מֶנִי בָּרַח
הָלַךְ עֲזָבַנִי
אֵיזוֹ דֶּרֶךְ אָרַח
וְאֵלְכָה גַּם אֲנִי

אָעוּפָה אֶשְׁכֹּנָה
וְאַרְחִיקָה נְדֹד
בַּמִּדְבָּר אָלִינָה
וְאוּלַי אֶמְצָא דּוֹד

יָצָאתִי לְבַקֵּשׁ
דּוֹדִי בֵּין חֲבֵרִים
נִלְכַּדְתִּי בְּמוֹקֵשׁ
הִכּוּנִי הַשֹּׁמְרִים

אָעוּפָה אֶשְׁכֹּנָה
וְאַרְחִיקָה נְדֹד
בַּמִּדְבָּר אָלִינָה
וְאוּלַי אֶמְצָא דּוֹד

צִפִּיתִי לְדוֹדִי
מָתַי יָבוֹא אֵלַי
יַלְבִּישֵׁנִי עֶדְיִי
וִירַחֵם עָלַי

אָעוּפָה אֶשְׁכֹּנָה
וְאַרְחִיקָה נְדֹד
בַּמִּדְבָּר אָלִינָה
וְאוּלַי אֶמְצָא דּוֹד

חֲשֹף זְרוֹעֲךָ
לְקַבֵּץ פְּזוּרִים
גַּלֵּה קֵץ יִשְׁעֲךָ
וְדִגְלְךָ הָרֵם

אָעוּפָה אֶשְׁכֹּנָה
וְאַרְחִיקָה נְדֹד
בַּמִּדְבָּר אָלִינָה
וְאוּלַי אֶמְצָא דּוֹד


קוּמִי יְחִידָתִי
וְשׁוּבִי בִּתְשׁוּבָה
אֲחוֹתִי רַעְיָתִי
הִנֵּה גוֹאֲלֵךְ בָּא

אָעוּפָה אֶשְׁכֹּנָה
וְאַרְחִיקָה נְדֹד
בַּמִּדְבָּר אָלִינָה
וְאוּלַי אֶמְצָא דּוֹד


חֲמוּדָה יְקָרָה
רַבַּת הַמַּעֲלוֹת
גַּם מִפָּז נִבְחָרָה
צְאִי נָא בִמְחוֹלוֹת

אָעוּפָה אֶשְׁכֹּנָה
וְאַרְחִיקָה נְדֹד
בַּמִּדְבָּר אָלִינָה
וְאוּלַי אֶמְצָא דּוֹד


זָכַרְתִּי לָךְ חֶסֶד
נְעוּרַיִךְ נְעוּרִים
הֵיכָלֵךְ אֲיַסֵּד
בְּאַבְנֵי סַפִּירִים

אָעוּפָה אֶשְׁכֹּנָה
וְאַרְחִיקָה נְדֹד
בַּמִּדְבָּר אָלִינָה
וְאוּלַי אֶמְצָא דּוֹד

קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה בָּא
מְדַלֵּג עַל הֶהָרִים
קוּמִי לָךְ אֲהוּבָה
כִּי בָּא קֵץ דְּרוֹרִים

אָעוּפָה אֶשְׁכֹּנָה
וְאַרְחִיקָה נְדֹד
בַּמִּדְבָּר אָלִינָה
וְאוּלַי אֶמְצָא דּוֹד

Az Ikh Vel Zingen

 
אַז איך וועל זינגען


Az ikh vel zingen l'kho dodi
Zolstu zingen tshiri biri bim
Az ikh vel zingen likras kale
Zolstu zingen tshiri biri biri bom
L'kho dodi tshiri biri bim
Likras kale tshiri biri bom
L'kho dodi likras kale, tshiri biri biri biri bim
אַז איך וועל זינגען לְכָה דוֹדִי
זאָלסטו זינגען טשירי בירי בים
אַז איך וועל זינגען לְקרַאת כּלָה
זאָלסטו זינגען טשירי בירי באָם
לְכָה דוֹדִי טשירי בירי בים
לְקרַאת כּלָה טשירי בירי באָם
לְכָה דוֹדִי לְקרַאת כּלָה
טשירי בירי בירי בירי בים

Azamer Bishvachin

 
אֲזַמֵּר בִּשְׁבָחִין


אַתְקִינוּ סְעוּדָתָא דִמְהֵימְנוּתָא שְׁלֵמָתָא חֶדְוָתָא דְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא:
אַתְקִינוּ סְעוּדָתָא דְמַלְכָּא. דָּא הִיא סְעוּדָתָא דַּחֲקַל תַּפּוּחִין קַדִּישִׁין וּזְעֵר אַנְפִּין וְעַתִּיקָא קַדִּישָׁא. אַתְיָן לְסַעֲדָא בַּהֲדָהּ:

אֲזַמֵּר בִּשְׁבָחִין. לְמֵיעַל גּו פִתְחִין. דְּבַחֲקַל תַּפּוּחִין. דְּאִנּוּן קַדִּישִׁין:
נְזַמִּין לָהּ הַשְׁתָּא. בִּפְתורָא חַדְתָּא. וּבִמְנַרְתָּא טַבְתָּא. דְּנַהֲרָא עַל רֵישִׁין:
יְמִינָא וּשמָאלָא. וּבֵנַיְהוּ כַלָּה. בְּקִשּׁוּטִין אָזְלָא. וּמָאנִין וּלְבוּשִׁין:
יְחַבֵּק לָהּ בַּעְלָהּ. וּבִיסודָא דִילָהּ. דְּעָבִיד נַיְחָא לָהּ. יְהֵא כַּתִּישׁ כַּתִּישִׁין:
צְוָחִין אַף עַקְתִין. בְּטֵלִין וּשְׁבִיתִין. בְּרַם אַנְפִּין חַדְתִּין. וְרוּחִין עִם נַפְשִׁין:
חֲדוּ סַגִּי יֵיתֵי. וְעַל חֲדָא תַּרְתֵּי. נְהורָא לָהּ יִמְטֵי. וּבִרְכָאָן דִּנְפִישִׁין:
קְרִיבוּ שׁוּשְׁבִינִין. עֲבִידוּ תִּקּוּנִין. לְאַפָּשָׁא זִינִין. וְנוּנִין עִם רַחֲשִׁין:
לְמֶעְבַד נִשְׁמָתִין. וְרוּחִין חַדְתִּין. בְּתַרְתֵּין וּתְלָתִין. וּבִתְלָתָא שִׁבְשִׁין:
וְעִטּוּרִין שַׁבְעִין לָהּ. וּמַלְכָּא דִּלְעֵלָּא. דְּיִתְעַטֵּר כּלָא. בְּקַדִּישׁ קַדִּישִׁין:
רְשִׁימִין וּסְתִימִין. בְּגו כָּל עָלְמִין. בְּרַם עַתִּיק יומִין. הֲלָא בַּטִּישׁ בַּטִּישִׁין:
יְהֵא רַעֲוָא קַמֵּיהּ. דְּיִשְׁרֵי עַל עַמֵיהּ. דְּיִתְעַנַּג לִשְׁמֵיהּ. בִּמְתִיקִין וְדוּבְשִׁין:
אֲסַדֵּר לִדְרומָא. מְנַרְתָּא דִסְתִימָא. וְשֻׁלְחָן עִם נַהֲמָא. בִּצְפונָא אַרְשִׁין:
בְּחַמְרָא גּו כַסָּא. וּמְדָאנֵי אַסָּא. לְאָרוּס וַאֲרוּסָה. לְהִתַּקְפָא חַלָּשִׁין:
נְעַטֵּר לְהון כִּתְרִין. בְּמִלִּין יַקִּירִין. בְּשַׁבְעִין עִטּוּרִין. דְּעַל גַּבֵּי חַמְשִׁין:
שְׁכִינְתָּא תִּתְעַטָּר. בְּשִׁית נַהֲמֵי לִסְטָר. בְּוָוִין תִּתְקַטָּר. וְזִינִין דִּכְנִישִׁין:
שְׁבִיתִין וּשְׁבִיקִין. מְסָאֲבִין דִּרְחִיקִין. חֲבִילִין דִּמְעִיקִין. וְכָל זִינֵי חַרְשִׁין:


לְמִבְצַע עַל רִפְתָּא. כְּזֵיתָא וּכְבֵיעָתָא. תְּרֵין יוּדִין נַקְטָא. סְתִימִין וּפְרִישִׁין:
מְשַׁח זֵיתָא דַכְיָא. דְטַחֲנִין רֵחַיָּא. וְנַגְדִּין נַחֲלַיָּא. בְּגַוָּהּ בִּלְחִישִׁין:
הֲלָא נֵימָא רָזִין. וּמִלִין דִּגְנִיזִין. דְּלֵיתְהון מִתְחַזִין. טְמִירִין וּכְבִישִׁין:
אִתְעַטְרָא כַלָּה. בְּרָזִין דִּלְעֵלָא. בְּגו הַאי הִלּוּלָא. דְּעִירִין קַדִּישִׁין

Barchu

 
בָּרְכוּ


Barchu et Adonai hamvorach!

Baruch Adonai hamvorach l'olam va'ed!
בָּרְכוּ אֶת יְיָ הַמְבֹרָךְ!
בָּרוּךְ יְיָ הַמְבֹרָךְ
לְעוֹלָם וָעֶד!

Baruch El Elyon

 
ברוך אל עליון


Barukh eil elyon asher natan m’nuha, l’nafsheinu fidyon misheit va’anaha.
V’hu yidrosh l’tsiyon ir hanidaha, ad ana tugyon nefesh ne’enaha?

Hashomeir shabbat, habein im habat,
la’eil yeiratsu k’minha al mahavat.

Rokheiv ba’aravot melekh olamim, et amo lishbot izein ban’imim. B’ma’akhalot areivot, b’minei mat’amim,
b’malbushei khavod zevah mishpaha.
Hashomer Shabbat...

V’ashrei kol hokheh l’tashlumei kheifel, mei’eit kol sokheh shokhein ba’arafel. Nahala lo yizkeh bahar uvashafel, nahala um’nuha, kashemesh lo zar’ha.
Hashomer Shabbat...

Kol shomeir shabbat kadat meihal’lo, hein hakhsheir hibat kodesh goralo.
V’im yeitsei hovat hayom ashrei lo, l’eil adon m’hol’lo minha hi sh’luha.
Hashomer Shabbat...

Hemdat hayamim k’ra’o eili tsur, v’ashrei litmimim im yihye natsur. Keter hilumim al rosham yatsur,
tsur ha’olamim ruho bam naha.
Hashomer Shabbat...

Zakhor et yom hashabbat l’kad’sho, karno ki gav’ha neizer al rosho. Al kein yitein ha’adam l’nafsho
oneg v’gam simha, bahem lo l’mosh’ha.
Hashomer Shabbat...

Kodesh hi lakhem shabbat hamalka, el tokh bateikhem l’haniah b’rakha. B’khol mosh’voteikhem lo ta’asu m’lakha, b’neikhem uv’noteikhem, eved v’gam shifha.
בָּרוּךְ אֵל עֶלְיוֹן אֲשֶׁר נָתַן מְנוּחָה,
לְנַפְשֵׁנוּ פִּדְיוֹן מִשְּׁאֵת וַאֲנָחָה.
והוּא יִדְרשׁ לְצִיּוֹן עִיר הַנִּדָּחָה,
עַד-אָנָה תּוּגְיוֹן נֶפֶשׁ נֶאֱנָחָה?

הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת, הַבֵּן עִם הַבַּת,
לָאֵל יֵרָצוּ כְּמִנְחָה עַל-מַחֲבַת

רוֹכֵב בָּעֲרָבוֹת מֶלֶךְ עוֹלָמִים,
אֶת-עַמוֹ לִשְׁבֹּת אִזֵּן בַּנְּעִימִים.
בְּמַאֲכָלוֹת עֲרֵבוֹת, בְּמִינֵי מַטְעַמִים,
בְּמַלְבּוּשֵׁי כָבוֹד זֶבַח מִשְׁפָּחָה
הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת...

ואַשְׁרֵי כָּל-חוֹכֶה לְתַשְׁלוּמֵי כֵפֶל,
מֵאֵת כָּל סוֹכֶה שׁוֹכֵן בָּעֲרָפֶל.
נַחֲלָה לוֹ יִזְכֶּה בָּהָר וּבַשָׁפֶל,
נַחֲלָה וּמְנוּחָה, כַּשֶׁמֶשׁ לוֹ זָרְחָה.
הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת...

כָּל-שׁוֹמֵר שַׁבָּת כַּדָּת מֵחֲלָלוֹ,
הֵן הַכְשֶׁר חִבַּת קֹדֶשׁ גּוֹרָלוֹ.
ואִם יֵצֵא חוֹבַת הַיּוֹם אַשְׁרֵי לוֹ,
לְאֵל אָדוֹן מְחוֹלְלוֹ מִנְחָה הִיא שְׁלוּחָה.
הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת...

חֶמְדַּת הַיָּמִים קְרָאוֹ אֵלִי צוּר,
ואַשְׁרֵי לִתְמִימִים אִם-יִהְיֶה נָצוּר.
כֶּתֶר הִלּוֹמִים עַל-רֹאשָׁם יָצוּר,
צוּר הָעוֹלָמִים רוּחוֹ בָּם נָחָה.
הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת...

זָכוֹר אֶת-יוֹם השַׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ,
קַרְנוֹ כִּי גָּבְהָה נֵזֶר עַל-רֹאשׁוֹ.
עַל-כֵּן יִתֵּן הַאָדָם לְנַפְשׁוֹ
עֹנֶג וְגַם-שִׂמְחָה בָּהֶם לוֹ לְמָשְׁחָה.
הַשּׁוֹמֵר שַׁבָּת...

קֹדֶשׁ הִיא לָכֶם שַׁבָּת הַמַּלְכָּה,
אֶל-תּוֹךְ בָּתֵיכֶם לְהָנִיחַ בְּרָכָה.
בְּכָל-מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם לֹא תַעֲשׂוּ מְלָאכָה,
בְּנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם, עֶבֶד וְגַם-שִׁפְחָה.

Baruch Eloheinu Shebaranu

 
בָּרוּךְ אֱלהֵינוּ שֶׁבְּרָאָנוּ


Baruch (hu) eloheinu shebaranu lichvodo, vehivdilanu min hatoyim, venatan lanu Torat emet, ve'chayei olam natah betocheynu.
בָּרוּךְ (הוּא) אֱלֹהֵינוּ
שֶׁבְּרָאָנוּ לִכְבוֹדוֹ,
וְהִבְדִּילָנוּ מִן הַתּוֹעִים,
וְנָתַן לָנוּ תּוֹרַת אֱמֶת,
וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ.

Blessing of Children

 
ברכת ילדים


For a girl:
Y'simech Elohim
k-Sarah, Rivka, Rachel, v-Leah

For a boy:
Y'simcha Elohim
k'Ephraim v'chi'Menashe

Yivarech'cha Adonai v'yishmerecha.
Ya'er Adonai panav eilecha v'y'chuneka.
Yisa Adonai panav eilecha v'yasem l'cha shalom.

Some add:
[Viyhi ratzon
milifnei avinu shebashamayim,
sheyiten b'lib'cha
ahavato viyirato,
vetiheye yirat Adonai al panecha
kol yemei chayecha.

Veyiten lecha banim uvanot
tzadikim v'tzadikot
oskim betorah uv'mitzvot.]
לבת:
יְשֲׁמֱֳך אֶלׂהִים
כְּשָׁרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֱאָה

לבן:
יְשֲׁמֵך אֶלׂהִים
כֶּאֶפְרַיִם וְכִמְנָשֶׁה

יְבָרֶכְךָ יהוה וְיִשְׁמְרֶךָ:
יָאֵר יהוה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ:
יִשָּׂא יהוה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:

יש אומרים:
[וִיהִי רָצוֹן
מִלִּפְנֵי אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם,
שֶׁיִּתֵּן בְּלִבְּךָ
אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ,
וְתִהְיֶה יִרְאַת יהוה עַל פָּנֶיךָ
כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ.

וְיִתֶּן לְךָ בָּנִים וּבָנוֹת
צַדִּיקִים וְצַדִּיקוֹת
עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבְמִצְווֹת.]

Blessing on Sabbath candles

 
ברכה לנר שבת


Baruch atah, adonai eloheinu, melech haolam, asher kideshanu bemitzvotav, vetzivanu lehadlik ner shel shabbat [some add: Kodesh].
בָּרוּךְ אַתָה, יְיָ
אֱלֹהֵֽינוּ, מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם,
אֲשֶׁר קִדְשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו,
וְצִוְּֽנוּ לְהַדְלִיק
נֵר שֶׁל שַׁבָּת [קֹדֶשׁ].

Bo-i Kalah

 
בּוֹאִי כַּלָּה


Bo-i kalah! L'cha dodi, likrat kalah, p'nei Shabbat, n'kab'lah.
בּוֹאִי כַּלָּה! לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה, פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה.

Boi B'shalom

 
בואי בשלום


Boi beshalom ateret ba'alah gam besimcha uv’ tzhala, toch emuney am segulah, boi calah, boi calah.
בואי בשלום עטרת בעלה גם בשמחה ובצהלה, תוך אמוני עם סגולה, בואי כלה, בואי כלה, (שבת מלכתא).

David Melech Yisrael

 
דָוִד מֶלֶךְ יְשׂרָאֵל


David, melech Yisrael, chai chai v'kayam!
דָוִד מֶלֶךְ יְשׂרָאֵל חַי חַי וְקַיָם

Eliyahu HaNavi

 
אליהו הנביא


Eliyahu hanavi
Eliyahu hatish'bi
Eliyahu hagil'adi -

Bim'herah (beyameinu) yavo eleinu im Mashi'ach ben David.

(First two verses)
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
במְהֵרָה (בימנו) יָבוא אֵלֵינוּ עִם מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד.

אִישׁ אֲשֶׁר קִנֵּא לְשֵׁם הָאַל
אִישׁ בֻּשַׂר שָׁלום עַל יַד יְקוּתַיאֵל
אִישׁ גַּשׁ וַיְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל.
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
אִישׁ דּורות שְׁנֵים עָשָׂר רָאוּ עֵינָיו
אִישׁ הַנִּקְרָא בַּעַל שֵׂעָר בְּסִימָּנָיו
אִישׁ וְאֵזור עור אָזוּר בְּמָתְנָיו.
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
אִישׁ זָעַף עַל עובְדֵי חַמָּנִים
אִישׁ חָשׁ וְנִשְׁבַּע מִהְיות גַּשְׁמִי מְעונִים
אִישׁ טַל וּמָטָר עָצַר שָׁלשׁ שָׁנִים.
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
אִישׁ יָצָא לִמְצוא לְנַפְשׁו נַחַת
אִישׁ כִּלְכְּלוּהוּ הָעורְבִים וְלא מֵת לַשַּׁחַת
אִישׁ לְמַעֲנו נִתְבָּרְכוּ כַּד וְצַפַּחַת.
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
אִישׁ מוּסָרָיו הִקְשִׁיבוּ כְּמֵהִים
אִישׁ נַעֲנָה בָּאֵשׁ מִשְּׁמֵי גְּבוהִים
אִישׁ סָחוּ אַחֲרָיו ה' הוּא הָאֱלהִים.
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
אִישׁ עָתִיד לְהִשְׁתַּלֵּחַ מִשְּׁמֵי עֲרָבות
אִישׁ פָּקִיד עַל כָּל בְּשׂורות טובות
אִישׁ צִיר נֶאֱמָן לְהָשִׁיב לֵב בָּנִים עַל אָבות.
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
אִישׁ קָרָא קַנּא קִנֵּאתִי לה' בְּתִּפְאָרָה
אִישׁ רָכַב עַל סוּסֵי אֵשׁ בִּסְעָרָה
אִישׁ שֶׁלּא טָעַם טַעַם מִיתָה וּקְבוּרָה.
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
אִישׁ תִּשְׁבִּי עַל שְׁמו נִקְרָא
תַּצְלִיחֵנוּ עַל יָדו בַּתּורָה
תַּשְׁמִיעֵנוּ מִפִּיו בְּשׁורָה טובָה במְהֵרָה
תּוצִיאֵנוּ מֵאֲפֵלָה לְאורָה.
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
אִישׁ תִּשְׁבִּי תַּצִּילֵנוּ מִפִּי אֲרָיות
תְּבַשְּׂרֵנוּ בְּשׂורות טובות
תְּשַׂמְּחֵנוּ בָּנִים עַל אָבות
בְּמוצָאֵי שַׁבָּתות.
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
אַשְׁרֵי מִי שֶׁרָאָה פָּנָיו בַּחֲלום
אַשְׁרֵי מִי שֶׁנָּתַן לו שָׁלום
וְהֶחֱזִיר לו שָׁלום
ה' יְבָרֵךְ אֶת עִמּו בַּשָּׁלום.
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
כַּכָּתוּב: הִנֵּה אָנכִי שׁלֵחַ לָכֶם אֵת אֵלִיָּה הַנָּבִיא לִפְנֵי בּוא יום ה' הַגָּדול וְהַנּורָא:
וְהֵשִׁיב לֵב אָבות עַל בָּנִים וְלֵב בָּנִים עַל אֲבותָם...
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי

Eshet Chayil

 
אֵשֶׁת חַיִל


Eishet Chayil mi yimtza, vrachok mi'pninim michrah.
Batach bah lev ba'alah, vshalal lo yechsar. G'malathu tov v'lo ra kol y'mei chayeha.
Darsha tsemer ufishtim, vata'as b'chefetz kapeha.
Hay'tah ka-oniyot socher, mimerchak tavi lachma.
Vatakom b'od laila, V'titen teref l'veitah v'chok l'na'aroteha.
Zam'mah sadeh v'tikachehu, mi'pri khapeha nat'ah karem.
Chag'rah b'oz motneha, vat'ametz z'ro'oteha.
Ta'ama ki tov sachrah, lo yichbe valayla nerah.
Yadeha shilcha v'kishor, v'khapeha tam'chu phalech.
Kapah par'sah l'ani, v'yadehah shil'cha la-evyon.
Lo tira l'veitah mishaleg, ki khol beitah lavush shanim.
Marvadim as'tah lah, shesh v'argaman l'vushah.
Nodah bash'arim ba'alah, b'shivto im ziknei aretz.
Sadin as'tah vatimkor, v'chagor nat'nah la'kna'ani.
Oz v'hadar l'vushah, vatischak l'yom acharon.
Piha pat'cha b'chochmah, v'torat chesed al l'shonah.
Tsofiya halichot beita, v'lechem atzlut lo tochel.
Kamu vaneha v'y'ashruhah, ba'alah vay'hal'lah.
Rabot banot asu chayil, v'at alit al kulanah.
Sheker hachen v'hevel hayofi, ishah yir'at adonai hi tithalal.
T'nu lah mip'ri yadeha, vihal'luha bash'arim ma'aseha.
אֵשֶׁת חַֽיִל מִי יִמְצָא, וְרָחֹק מִפְּנִינִים מִכְרָהּ.
בָּֽטַח בָּהּ לֵב בַּעְלָהּ, וְשָׁלָל לֹא יֶחְסָר.
גְּמָלַֽתְהוּ טוֹב וְלֹא רָע, כֹּל יְמֵי חַיֶּיהָ.
דָּרְשָֽׁה צֶמֶר וּפִשְׁתִּים, וַתַּֽעַשׂ בְּחֵפֶץ כַּפֶּיהָ.
הָיְתָה כָּאֳנִיּוֹת סוֹחֵר, מִמֶּרְחָק תָּבִיא לַחְמָהּ.
וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָה, וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ וְחֹק לְנַעֲרֹתֶיהָ.
זָמְמָה שָׂדֶה וַתִּקָּחֵהוּ, מִפְּרִי כַפֶּיהָ נָטְעָה כָּֽרֶם.
חָגְרָה בְעוֹז מָתְנֶיהָ, וַתְּאַמֵּץ זְרוֹעֹתֶיהָ.
טָֽעֲמָה כִּי טוֹב סַחְרָהּ, לֹא יִכְבֶּה בַלַּֽיְלָה נֵרָהּ.
יָדֶיהָ שִׁלְּחָה בַכִּישׁוֹר, וְכַפֶּיהָ תָּֽמְכוּ פָֽלֶך.
כַּפָּהּ פָּרְשָֹה לֶעָנִי, וְיָדֶיהָ שִׁלְּחָה לָאֶבְיוֹן.
לֹא תִירָא לְבֵיתָהּ מִשָּֽׁלֶג, כִּי כָל־בֵּיתָהּ לָבֻשׁ שָׁנִים.
מַרְבַדִּים עָשׂתָה־לָּהּ, שֵׁשׁ וְאַרְגָּמָן לְבוּשָׁהּ.
נוֹדָע בַּשְּׁעָרִים בַּעְלָהּ, בְּשִׁבְתּוֹ עִם זִקְנֵי־אָרֶץ.
סָדִין עָשׂתָה וַתִּמְכֹּר, וַחֲגוֹר נָתְנָה לַכְּנַעֲנִי.
עוֹז וְהָדָר לְבוּשָׁהּ, וַתִּשׂחַק לְיוֹם אַחֲרוֹן.
פִּֽיהָ פָּתְחָה בְחָכְמָה, וְתֽוֹרַת חֶֽסֶד עַל לְשׁוֹנָהּ:
צוֹפִיָּה הֲלִיכוֹת בֵּיתָהּ, וְלֶֽחֶם עַצְלוּת לֹא תֹאכֵל:
קָמוּ בָנֶֽיהָ וַיְּאַשְּׁרֽוּהָ, בַּעְלָהּ וַיְהַלְלָהּ:
רַבּוֹת בָּנוֹת עָֽשׂוּ חָֽיִל, וְאַתְּ עָלִית עַל כֻּלָּנָה:
שֶֽׁקֶר הַחֵן וְהֶֽבֶל הַיֹּֽפִי, אִשָּׁה יִרְאַת ה׳ הִיא תִתְהַלָּל:
תְּנוּ לָהּ מִפְּרִי יָדֶֽיהָ, וִיהַלְלֽוּהָ בַשְּׁעָרִים מַעֲשֽׂיהָ:

Hashkivenu

 
הַשְׁכִּיבֵנוּ


Sephardi:

Hashkivenu avinu l'shalom.
V'ha'amidenu malkenu l'ḥayim tovim u'shalom.

Ufros 'aleynu sukat shlomekha, v'taqnenu betsah tovah milfanekha,
v'hoshiyenu m'herah l'ma'an shmekha.

V'hagen ba'adeynu, 'aleynu sukat raḥamim v'shalom.

Barukh atah adonay, hapores sukat shalom 'aleynu v'al 'amo yisra'el v'al yerushalayim.

Amen.

***
Ashkenazi:

Hashkiveinu Adonai Eloheinu leshalom.
V'ha'amidenu malkenu l'ḥayim.

Ufros 'aleynu sukat shlomekha, v'taqnenu betsah tovah milfanekha,
v'hoshiyenu m'herah l'ma'an shmekha.

V'hagen ba'adeynu, vehaser meialeinu oyev, dever, vecherev, vera'av, ve'yagon, ve'haser satan milifaneinu u'meachoreinu, uvetzel kenafecha tastireinu.

Ki el shomreinu u'matzileinu atah, ki el melech chanun ve'rachum atah. U'shmor tzeiteinu u'voeinu, lechayim ul'shalom, me'atah ve'ad olam.

Ufros aleynu sukat shelomecha.
Barukh atah adonay, hapores sukat shalom 'aleynu v'al kol 'amo yisra'el v'al yerushalayim.
ספרדי:

הַשְׁכִּיבֵנוּ אָבִינוּ לְשָׁלוֹם.
וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם.

וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ, וְתַקְּנֵנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ,
וְהוֹשִׁיעֵנוּ מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמֶךָ.

וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ, וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת רַחֲמִים וְשָׁלום.

בָּרוּךְ אַתָּה יי, הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָיִם.

אָמֵן.


***
אשכנזי:

הַַשְׁכִּיבֵנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ לְשָׁלוֹם
וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים.

וּפְרוֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ, וְתַקְּנֵנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ.

וְהָגֵן בַּעַדֵנוּ, וְהָסֵר מֵעָלֵינוּ אוֹיֵב, דֶבֶר, וְחֶרֶב, וְרָעָב וְיָגוֹן, וְהָסֵר שָׂטָן מִלְפָנֵינוּ וּמֵאַחֲרֵנוּ, וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנוּ.

כִּי אֵל שׁוֹמְרֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ אָתָּה, כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה, וּשְׁמוֹר צֵאתֵנוּ וּבוֹאֵנוּ, לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם.

וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְִרוּשָׂלָיִם.

Hineh Mah Tov

 
הִנֵּה מַה טּוֹב


Hineh Mah tov umah na'im shevet achim gam yachad.
הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָעִים שֶבֶת אַחִים גַם יָחַד.

Im Lavan Garti

 
עם לבן גרתי


Im Lavan garti
v'taryag mitzvos shamarti

Nagil v'nasis
B'zos haTorah
Ki his lanu ha'oz v'ha'orah
עם לבן גרתי,
ותרי"ג מצות שמרתי

נגיל ונשיש
בזאת התורה
כי היא לנו העוז והאורה

Ivdu

 
עִבְדוּ


Ivdu et HaShem besimcha bo'u lefanav birnana.

Ki tov Hashem l'olam chasdo v'ad dor vador emunato
עִבְדוּ אֶת-ה׳ בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה.

כִּי־טוֹב ה׳ לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְעַד־דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתוֹ׃

K'tapuach baatzei haya'ar

 
כְּתַפּוּחַ בַּעֲצֵי הַיַּעַר


K'tapuach ba'atzei haya'ar kein dodi bein habanim b'tzilo chimadti v'yashavti ufiryo matok l'chiki
כְּתַפּוּחַ בַּעֲצֵי הַיַּעַר כֵּן דּוֹדִי בֵּין הַבָּנִים בְּצִלּוֹ חִמַּדְתִּי וְיָשַׁבְתִּי וּפִרְיוֹ מָתוֹק לְחִכִּי׃

Kaddish

 
קדיש


Yitgadal ve'yitkadash
shmeh rabah.

Be'almah di'vra kirutei
veyamlich malchuteh.

Bechayechon uvyomeichon
uvchayei dechol beit
yisrael, bagalah uvisman
kariv veimru amen.

Yeheh shmeh rabah
mevorach leolam ulolmei
almayah.

Yitbarach veyishtabach
veyitpa'ar ve'yitromam
veyitnaseh veyithadar
veyitaleh veyithallal,
shmeh dekudesha,
brich hu.

Le'eilah (u'leila) min kol birchata
veshirata, tushbechata
ve'nechemata, damiran
bealmah veimru amen.

*** end here Chatzi Kaddish ***



Kaddish Shalem: [Titkabel Tz'lotehon Uvautehon d'chol beit Yisrael kodam avuhon divishmaya veimru amen.]

Kaddish Derabanan: {Al yisrael v'al rabanan v'al talmideihon ve'al kol talmidei talmideihon. Ve'al kol ma'an de'oskin be'oraita. Di ve'atra hadein ve'di vechol atar ve'atar, yehe lehon u'lechon shelama raba, china ve'chisda ve'rachamin, ve'chayin arichin umezonei revichei u'furkana min kadam avuhon di vishmaya, veimru amen.}

Yeheh shlama raba min
shemaya vechayim aleinu
ve'al kol yisrael veimru
amen.

Oseh (ha)shalom bimromav,
hu ya'aseh shalom aleinu
veal kol yisrael, vimru
amen.
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ
שְׁמֵהּ רַבָּא.

בְּעָלְמָא דִי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ
וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ.

בְּחַיֵיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן
וּבְחַיֵי דְּכָל בֵּית
יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגַלָא וּבִזְמַן
קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.

יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא
מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי
עָלְמַיָא.

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח
וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם
וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר
וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל,
שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא
בְּרִיךְ הוּא.

לְעֵילָא (וּלְעֵילָא) מִן כָּל בִּרְכָתָא
וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא
וְנֶחָמָתָא, דַאֲמִירָן
בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אַמֵן.

[תִּתְקַבַּל צְלותְהון וּבָעוּתְהון דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהון דִּי בִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ]

{עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן. וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא. דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אָתָר וְאָתָר, יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין, וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפֻרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן.}

יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן
שְׁמַיָא וְחַיִּים עָלֵינוּ
וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ
אָמֵן.

עוֹשֶׂה (ה)שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו
הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ
וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ
אָמֵן.

Ki Eshm'rah Shabbat

 
כִּי אשְׁמְרָה שַׁבָּת


Ki Eshm'rah Shabbat El Yishm'reini,
Ot hi lol'mei Ad Beino uveini.

Asur M'tso chefetz, Asot d'rachim,
Gam mil'daber bo divrei ts'rachim,
Divrei s'chora af (o) divrei m'lachim, ehgeheh b'torat el utchakmeini.

Ot hi lol'mei ad beino uveini.

Bo emtsa tamid nofesh (noach) le'nafshi,
Henei le'dor rishon natan kedoshi,
Mofet, be'tet lechem mishneh ba'shishi,
Kacha be'chol shishi yachpil mezoni.

Ot hi...

Rashum be'dat ha'el chok el seganav,
Bo la'aroch lechem panim be'fanav,
Al ken lehitanot bo al pi nevonav,
Asur levad mi'yom kipur avoni.

Ot hi...

Hu yom (Hayom) mechubad hu, yom ta'anugim.
Lechem ve'yayin tov, basar ve'dagim.
Ha'mitabelim bo achor nesogim
Ki yom semachot hu, ut'samechani(?).

Ot hi...

Mechel melacha bo, sofo lehachrit,
Al ken achabes bo libi kevorit.
Ve'etpalela el el arvit ve'shacharit,
Musaf ve'gam mincha hu ya'aneini.

Ot hi...
כִּי אֶשְׁמְרָה שַׁבָּת אֵל יִשְׁמְרֵֽנִי,
אוֹת הִיא לְעֽוֹלְמֵי עַד בֵּינוֹ וּבֵינִי.

אָסוּר מְצֹא חֵֽפֶץ עֲשׂוֹת דְּרָכִים,
גַּם מִלְּדַבֵּר בּוֹ דִּבְרֵי צְרָכִים,
דִּבְרֵי סְחוֹרָה אַף (אוֹ) דִּבְרֵי מְלָכִים,
אֶהְגֶּה בְּתוֹרַת אֵל וּתְחַכְּמֵנִי.

אוֹת הִיא לְעֽוֹלְמֵי עַד בֵּינוֹ וּבֵינִי.

בּוֹ אֶמְצָא תָמִיד נֹֽפֶשׁ (נוֹחַ) לְנַפְשִׁי,
הִנֵּה לְדוֹר רִאשׁוֹן נָתַן קְדוֹשִׁי
מוֹפֵת בְּתֵת לֶֽחֶם מִשְׁנֶה בַּשִּׁשִּׁי,
כָּֽכָה בְּכָל שִׁשִּׁי יַכְפִּיל מְזוֹנִי.

אוֹת הִיא לְעֽוֹלְמֵי עַד בֵּינוֹ וּבֵינִי.

רָשׁוּם בְּדַת הָאֵל חֹק אֶל סְגָנָיו,
בּוֹ לַעֲרֹךְ לֶֽחֶם פָּנִים בְּפָנָיו,
עַל כֵּן לְהִתְעַנּוֹת בּוֹ עַל פִּי נְבוֹנָיו
אָסוּר לְבַד מִיּוֹם כִּפּוּר עֲוֹנִי.

אוֹת הִיא לְעֽוֹלְמֵי עַד בֵּינוֹ וּבֵינִי.

הוּא יוֹם (הַיּוֹם) מְכֻבָּד הוּא יוֹם תַּעֲנוּגִים,
לֶֽחֶם וְיַֽיִן טוֹב בָּשָׂר וְדָגִים,
הַמִּתְאַבְּלִים בּוֹ אָחוֹר נְסוֹגִים,
כִּי יוֹם שְׂמָחוֹת הוּא וּתְשַׂמְּחֵנִי.

אוֹת הִיא לְעֽוֹלְמֵי עַד בֵּינוֹ וּבֵינִי.

מֵחֵל מְלָאכָה בּוֹ סוֹפוֹ לְהַכְרִית,
עַל כֵּן אֲכַבֶּס בּוֹ לִבִּי כְּבֹרִית,
וְאֶתְפַּלְּלָה אֶל אֵל עַרְבִית וְשַׁחֲרִית,
מוּסַף וְגַם מִנְחָה הוּא יַעֲנֵֽנִי.

אוֹת הִיא לְעֽוֹלְמֵי עַד בֵּינוֹ וּבֵינִי.

Ki Va Moed

 
כִּי בָא מוֹעֵד


Atah Takum, T'rachem Tsiyon, ki et l'chenanah ki va moed.
אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי-עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי-בָא מוֹעֵד:

Kiddush Friday Night

 
קידוש ליל שבת


yom hashishi vayechulu hashamayim veha'aretz vechol tezva'am.

Vayechal elohim bayom hashvi'i melachto asher asah. Vayishbot bayom hashvi'i mikol melachto asher asah.

Vayevarech elohim et yom hashvi'i vayekadesh oto. Ki vo shavat mikol melachto asher barah elohim la'asot.

Baruch atah adonai, eloheinu melech ha'olam boreh pri hagafen.

Baruch atah adonai, eloheinu melech ha'olam, asher kideshanu bemitzvotav veratzah vanu. Veshabat kodsho beahavah uvratzon hinchilanu, zicaron lema'aseh bereishit. Ki hu yom techilah lemikraei kodesh, zecher litzeeat mitzrayim. Ki vanu vahartah veotanu kidashtah mikol ha'amim. Veshabat kodshecha beahavah uvratzon hinchaltanu.

Baruch atah adonai, mekadesh ha'shabat.
יוֹם הַשִּׁשִּׁי, וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאָם.

וַיְכַל אֱלהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל מְלַאכְתּו אֲשֶׁר עָשָׂה.

וַיְבָרֶךְ אֱלהִים אֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אתוֹ. כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר בָּרָא אֱלהִים לַעֲשׂוֹת.


בָּרוּךְ אַתָּה יי, אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן.

בָּרוּךְ אַתָּה יי, אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְרָצָה בָנוּ. וְשַׁבַּת קָדְשׁוֹ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחִילָנוּ, זִכָּרוֹן לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. כִּי הוּא יוֹם תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם. כִּי בָנוּ בָחַרְתָּ וְאוֹתָנוּ קִדַּשְׁתָּ מִכָּל הָעַמִּים וְשַׁבַּת קָדְשְׁךָ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחַלְתָּנוּ.

בָּרוּךְ אַתָּה יי, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת.

Kol Bayaar

 
קול ביער


Kol bayar onochi shomea, ov labonim koreya.
A geshrey un a gevald un a gefilder, a foter in vald zukht zayne kinder.

Bonay bonay hekhon holakhtem, asher olay kokh shekakhtem.
Kinder kinder voo zayt ir gevezn, vos af mir hot ir shoyn fargesn.

Bonay bonay lekhu l'beysi, ki lo oykhel losheves yekhidi b'beysi.
Kinder kinder kumt tsu mir aheym, varum mir iz umetik tsu zitsen aleyn.

Ovinu ovinu eykh nelekh, ki hashoymer oymeid b'shaar hamelekh.
Foter foter vi kenen mir geyn tsu dir, az der shoymer shteyt dokh bay der tir.
קול ביער אנכי שומע אב לבנים קורא.
א געשריי און א געוואלד און א געפילדער א פאטער אין וואלד זוכט זיינע קינדער.

בני בני היכן הלכתם אשר עלי כך שכחתם.
קינדער קינדער וואו זייט איר געוועזן וואס אויף מיר האט איר שוין פארגעסן.

בני בני לכו לביתי כי לא אוכל לשבת יחידי בביתי.
קינדער קינדער קומט צו מיר אהיים ווארום מיר איז אומעטיק צו זיצען אליין.

אבינו אבינו איך נלך כי השומר עומד בשער המלך.פאטער פאטער ווי קענען מיר גיין צו דיר אז דער שומר שטייט דאך ביי דער טיר.

Kol Beru'ei

 
כל ברואי


Kol-beru'ei ma'lah umattah.
Ye'idun yaggidun kullam ke'echad.
Hashem echad ushemo echad.

Sheloshim ushetayim netivot shevilach.
Lechol-mevin sodam yesapperu gadelach.
Mehem yakkirun ki hakkol shellach.
Ve'attah ha'el hammelech hammeyuchod.

Levavot bechashevam olam banui.
Yimtze'u chol-yesh biltecha shanui.
Bemispar bemishkal hakkol manui.
Kullam nittenu mero'eh echad.

Merosh ve'ad sof yesh lecha simman.
Tzafon vayam vekedem veteiman.
Shachak vetevel lecha ed ne'emon.
Mizzeh echad umizzeh echad.

Hakkol mimmecha nizbad zavod.
Attah ta'amod vehem yovedu avod.
Lachen kol-yetzur lecha yitten kavod.
Ki merosh ve'ad-sof halo av echad.

Meromam al kol berachah utehillah.
Sibbat kol sibbah ve'illat kol illah.
Ein lo reshit velo acharit velo tichlah.
Shema yisra'el hashem eloheinu hashem echad.

Shaddai shochen bishmei aliyah.
Asher lo hayam veyabbashah vetziyah.
Yotzer harim uvorei kol beriyah.
Borei shamayim va'aretz veya'amdu ke'echad.

Ha'el habborei shechakim ve'amero.
Gibborei choach osei devaro.
Omer lacheres velo yahel oro.
Eemmo oz hamshel vafachad.
כָּל־בְּרוּאֵי מַעְלָה וּמַטָּה
יְעִידוּן יַגִּידוּן כֻּלָּם כְּאֶחָד
ה ׳ אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד

שְׁלוֹשִׁים וּשְׁתַּיִם נְתִיבוֹת שְׁבִילָךְ
לְכָל־מֵבִין סוֹדָם יְסַפְּרוּ גָדְלָךְ
מֵהֶם יַכִּירוּן כִּי הַכֹּל שֶׁלָּךְ
וְאַתָּה הָאֵל הַמֶּלֶךְ הַֽמְּיֻחָד

לְבָבוֹת בְּחָשְׁבָם עוֹלָם בָּנוּי
יִמְצְאוּ כָל־יֵשׁ בִּלְתְּךָ שָׁנוּי
בְּמִסְפָּר בְּמִשְׁקָל הַכֹּל מָנוּי
כֻּלָּם נִתְּנוּ מֵרוֹעֶה אֶחָד

מֵרֹאשׁ וְעַד סוֹף יֵשׁ לְךָ סִמָּן
צָפוֹן וָיָם וְקֶֽדֶם וְתֵימָן
שַֽׁחַק וְתֵֽבֵל לְךָ עֵד נֶֽאֱמָן
מִזֶּה אֶחָד וּמִזֶּה אֶחָד

הַכֹּל מִמְּךָ נִזְבַּד זָבוֹד
אַתָּה תַֽעֲמֹד וְהֵם יֹאבְדוּ אָבוֹד
לָכֵן כָּל־יְצוּר לְךָ יִתֵּן כָּבוֹד
כִּי מֵרֹאשׁ וְעַד־סוֹף הֲלֹא אָב אֶחָד׃

מְרוֹמָם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּה. סִבַּת כָּל סִבָּה וְעִלַּת כָּל עִלָּה. אֵין לוֹ רֵאשִׁית וְלֹא אַחֲרִית וְלֹא תִכְלָה. שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:

שַׁדַּי שׁוֹכֵן בִּשְׁמֵי עֲלִיָּה. אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְיַבָּשָׁה וְצִיָּה. יוֹצֵר הָרִים וּבוֹרֵא כָּל בְּרִיָּה. בּוֹרֵא שָׁמַיִם וָאָרֶץ וְיַעַמְדוּ כְּאֶחָד:

הָאֵל הַבּוֹרֵא שְׁחָקִים בְאָמְרוֹ. גִּבּוֹרֵי כֹחַ עוֹשֵׂי דְבָרוֹ. אוֹמֵר לַחֶרֶס וְלֹא יָהֵל אוֹרוֹ. עִמּוֹ עוֹז הַמְשֵׁל וָפַחַד

Kol Ha'Olam Kulo

 
כָּל הָעוֹלָם כֻּלוֹ


Kol Ha'Olam Kulo gesher tzar meod veha'ikar lo lefaḥed klal
כָּל הָעוֹלָם כֻּלוֹ גֶשֶׁר צַר מְּאֹד וְהָעִיקָר לֹא לְפַחֵד כְּלַל

[נוסח ר' נחמן מברסלב זקוצ"ל מספרו לקוטי מוהר"ן, תנינא מ"ח:

"ודע, שהאדם צריך לעבור על גשר צר מאד מאד, והכלל והעיקר שלא יתפחד כלל"]

Kol M'kadesh Shvi'i

 
כָּל-מְקַדֵּש


Kol mekadesh shvi'i karaui lo, kol shomeir shabbat, kadat meichalelo, s'choro harbeh m'od al pi fo'alo,
ish al machaneihu v'ish al diglo.

Ohavei adonoy ham'chakim l'vinyan ariel, b'yom hashabbat sisu v'simchu kimkablei matan nachaliel, gam s'u y'daychem kodesh v'imru la'eil, baruch adonai asher natan menucha l'amo yisroel.

Dorshei adonai zera avraham ohavo, ham-acharim latzeit min hashabbat umacharim lavo, usmeichim l'shomro ul-areiv eiruvo, zeh hayom asah adonai nagila v'nismecha vo.

Zichru torat moshe b'mitzvat shabbat gerusah, charuta layom ha'shivii, k'challah bein reioteha m'shubatzah, t'horim yirashuha vikadshua bma'amar kol asher asah, vay'chal elohim ba'yom ha'shivii melachto asher asah.

Yom kadosh hu m'bo-o v'ad tzeito, kol zera ya'akov y'chabduhu kidvar hamelech v'dato, lanuach bo v'lismoach b'ta'anug achol v'shato, kol adat yisroel ya'asu oto.

M'shoch chasdecha l'yodecha eil kano v'nokeim, notrei yom ha'shvi'i zachor v'shamor lehakeim, samcheim b'vinyan tavhikeim, yirv'yun mideshen beitecha v'nachal adanecha tashkeim.

Azor lashovtim bashvi'i becharish u'vakatzir l'olamim, pos'im bo p'siah ketanah soadim bo l'vareich shalosh p'amim, tzidkatam tatzhir ka'or shivat hayamim, adonai elohei yisroel havah tamim, adonai elohei yisroel t'shuat olamim.


Ashkenaz Version:

Kol m'kadeish sh'vi-i koro-ui lo, kol shoimeir shabbos, kados meichal'loi, s'choroi harbeih m'oid al pi fo'oloi,
ish al machaneihu v'ish al digloi.

Oihavei adoinoy ham'chakim l'vinyan ari-eil, b'yoim hashabbos sisu v'simchu kimkablei matan nachali-eil, gam s'u y'daychem koidesh v'imru lo'eil, baruch adoinoi asher nosan m'nuchoh l'amoi yisro-el.

Doirshei adoinai zera avrohom oihavoi, ham-acharim lotzeis min hashabbos um'maharim lavoi, usmeichim l'shomroi ul-oreiv eiruvo, zeh ha-yoim osoh adoinoi nogiloh v'nismechoh voi.

Zichru toiras moisheh b'mitzvas shabbos gerusah, charusoh la-yoim ha'shivi-i, k'chaloh bein rei-oiseihoh m'shubotzoh, t'hoirim yiroshuho vikadshuho b'ma-amar kol asher osoh, vay-chal eloihim ba-yoim ha'shivi-i m'lach'toi asher osoh.

Yoim kodoish hu m'boi-oi v'ad tzeisoi, kol zera ya'akoiv y'chabduhu kidvar hamelech v'dosoi, lonuach boi v'lismoiach be-sa'anug ochoil v'shosoi, kol adas yisro-eil ya'asu oisoi.

M'shoich chasd'cha l'yodecho eil kano v'nokeim, notrei yom ha'shvi-i zachor v'shamor lehakeim, samcheim b'vinyan tavhikeim, yirv'yun mideshen beisecha v'nachal adanecha sashkeim.

Azoir lashoivsim bashvi-i bechorish u'vakotzir l'oilamim, pois-im boi p'sioh ketanoh soi-adim boi l'voreich shalosh pe'amim, tzidkosom tatzhir k'oir shiv-as hayomim, adoinoi eloihei yisro-eil hovoh somim, adoinoi eloihei yisro-eil t'shu-as oilomim.
כָּל מְקַדֵּש שְׁבִיעִי כָרָאוּי לוֹ, כָּל שֹׁמֵר שַׁבָּת כַּדָּת מֵחַלְּלוֹ, שְׂכָרו הַרְבֵּה מְאֹד עַל פִּי פָעֳלוֹ, אִישׁ עַל מַחֲנֵהוּ וְאִישׁ עַל דִּגְלוֹ.

אוֹהֲבֵי ה' הַמְחַכִּים לְבִנְיַָן אֲרִיאֵל, בְּיוֹם הַשַׁבָּת שִׂישׂוּ וְשִׂמְחוּ כִּמְקַבְּלֵי מַתַּן נַחֲלִיאֵל, גַּם שְׂאְוּ יְדֵיכֶם קֹדֶשׁ וְאִמְרוּ לָאֵל, בָּרוּךְ ה' אֲשֶׁר נָתַן מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל.

דּוֹרְשֵׁי ה' זֶרַע אֲבְרָהָם אֹהֲבוֹ, הַמְאַחֲרִים לָצֵאת מִן הַשַּׁבָּת וּמְמַהֲרִים לָבֹא, וּשְׂמֵחִים לְשָׁמְרוֹ וּלְעָרֵב עֵרוּבוֹ, זֶה הַיַוֹם עָשָׂה ה' נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ.

זִכְרוּ תּוֹרַת מֹשֶׁה בְּמִצְוַת שַׁבָּת גְּרוּסָה, חֲרוּתָה לַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי כְּכַלָּה בֵּין רֵעוֹתֶיהָ מְשֻׁבָּצָה, טְהוֹרִים יִירָשׁוּהָ וִיקַדְּשׁוּהָ בְּמַאֲמַר כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה, וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה.

יוֹם קָדוֹשׁ הוּא מִבּוֹאוֹ וְעַד צֵאתוֹ, כָּל זֶרַע יַעֲקֹב יְכַבְּדוּהוּ כִּדְבַר הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ, לָנוּחַ בּוֹ וְלִשְׂמֹחַ בְּתַעֲנוּג אָכוֹל וְשָׁתוֹ, כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל יַעֲשׂוּ אוֹתוֹ.

מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹודְעֶיךָ אֵל קַנּוֹא וְנֹקֵם, נוֹטְרֵי יוֹם הַשְּׁבְיעִי זָכוֹר וְשָׁמוֹר לְהָקֵם, שַׂמְּחֵם בְּבִנְיַן שָׁלֵם, וּבְאוֹר פּנֶיךָ תַּבְהִיקֵם, יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶך וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם.

עֲזוֹר לַשׁוֹבְתִים בַּשְּׁבִיעִי בֶּחָרִישׁ וּבַקָּצִיר עוֹלָמִים, פּוֹסְעִים בּוֹ פּסִיעָה קְטַנָּה, סוֹעֲדִים בּוֹ לְבָרֵךְ שָׁלֹשׁ פָּעָמִים, צִדְקָתָם תַּצְהִיר כְּאוֹר שִׁבְעַת הַיָּמִים, ה' אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הָבָה תָמִים, ה' אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים.

Koyekh

 
כּוח


Ven ikh volt gehat koyekh

Volt ikh gelofn in di gasn

un ikh volt geshrign hoykh

shabbos, heylige shabbos!

shabbos, shabbos, heylige shabbos!

shabbos, shabbos, heylige shabbos!
shabbos hayom lashem
װען איך װאָלט געהאַט כּוח

װאָלט איך געלאָפֿן אין די גאַסן

און איך װאָלט געשריגן הױך

שבת, הײליקע שבת!

שבת, שבת, הײליקע שבת!

שבת, שבת, הײליקע שבת!

שבת היום לה'

L'cha Dodi

 
לְכָה דוֹדִי


L'cha dodi likrat kala, p'nei Shabbat n'kab'lah!

Shamor v’zachor b’dibur echad,
Hishmi’anu el ha’meyuchad.
Adonai echad u’shmo echad;
L’shem ul’tiferet v’l’tehila.

Likrat Shabbat l’chu v’nelcha,
Ki hi m’kor ha’bracha.
Me’rosh mi’kedem n’sucha;
Sof ma’aseh b’mach’shava t’chila.

Mikdash melech, ir m’lucha,
Kumi, tze’i mi’toch ha’hafecha.
Rav lach shevet b’emek ha’bacha;
V’hu yachmol alai’yich chemla.

Hitna’ari me’afar kumi,
Livshi bigdei tifartech ami.
Al yad ben Yishai beit haLachmi;
Karva el nafshi g’ala.

Hit’oreri, hit’oreri,
Ki va orech, kumi ohri.
Uri, uri, shir daberi;
K’vod Adonai alai’yich nigla.

Lo tevoshi ve'lo tikal'mi
mah tishtochachi umah tehemi,
bach yechesu ani'ei ami,
venivnetah ir al tilah.

Vehayu lim'shisah shos'ayich,
verachaku kol miv'alayich,
yasis alaich Elohaich,
kimesos chatan al kalah.

Yamin usmol tif'rotzi,
ve'et Adonai ta'aritzi,
al yad ish bein partzi,
venis'mechah venagilah.

Bo’ee v’shalom, ateret ba’ala,
Gam b'simcha uv’ tzhala.
Toch emunei am segula; Bo’ee chala, bo’ee chala.

L'cha dodi likrat kala, p'nei Shabbat n'kab'lah!
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:

שָׁמוֹר וְזָכוֹר בְּדִבּוּר אֶחָד, הִשְמִיעָֽנוּ אֵל הַמְּיֻחָד.
ה' אֶחָד וּשְמוֹ אֶחָד. לְשֵׁם וּלְתִפְאֶֽרֶת וְלִתְהִלָּה:

לִקְרַאת שַׁבָּת לְכוּ וְנֵלְכָה. כִּי הִיא מְקוֹר הַבְּרָכָה.
מֵרֹאשׁ מִקֶּֽדֶם נְסוּכָה. סוֹף מַעֲשֶׂה בְּמַחֲשָׁבָה תְּחִלָּה:

מִקְדַּשׁ מֶֽלֶךְ עִיר מְלוּכָה. קֽוּמִי צְאִי מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה.
רַב לָךְ שֶֽׁבֶת בְּעֵֽמֶק הַבָּכָא. וְהוּא יַחֲמוֹל עָלַֽיִךְ חֶמְלָה:

הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קוּמִי. לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ עַמִּי:
עַל יַד בֶּן יִשַׁי בֵּית הַלַּחְמִי. קָרְבָה אֶל נַפְשִׁי גְאָלָהּ:

הִתְעוֹרְרִי הִתְעוֹרְרִי. כִּי בָא אוֹרֵךְ
קֽֽוּמִי אֽוֹרִי.
עֽוּרִי עֽוּרִי שִׁיר דַבֵּֽרִי. כְּבוֹד ה' עָלַֽיִךְ נִגְלָה.

לא תֵבושי וְלא תִכָּלְמִי. מַה תִּשתּוחֲחִי וּמַה תֶּהֱמִי.
בָּךְ יֶחֱסוּ עֲנִיֵּי עַמִּי. וְנִבְנְתָה עִיר עַל תִּלָּהּ.

וְהָיוּ לִמְשסָּה שאסָיִךְ. וְרָחֲקוּ כָּל מְבַלְּעָיִךְ.
יָשיש עָלַיִךְ אֱלהָיִךְ. כִּמְשוש חָתָן עַל כַּלָּה.

יָמִין וּשמאל תִּפְרוצִי. וְאֶת ה' תַּעֲרִיצִי.
עַל יַד אִיש בֶּן פַּרְצִי. וְנִשמְחָה וְנָגִילָה.

לְכָה דודִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שבָּת נְקַבְּלָה.

בּֽוֹאִי בְשָׁלוֹם עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ. גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה.
תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻּלָּה. בּֽוֹאִי כַלָּה, בּֽוֹאִי כַלָּה:

לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:

L'chu N'ran'na

 
לְכוּ נְרַנְּנָה


L'chu n'ran'na lashem, nariah l'tzur yisheinu.
N'kadma fanav b'todah, bizmirot nariah lo.

Ki el gadol Hashem u-melech gadol al kol elohim. Asher b'yado mechkirei aretz v'totafot harim lo. Asher lo hayam v'hu asahu v'yabeshet yadav yatzaru. Bo-u nishtachaveh v'nichra'ah nivr'cha lifnei Hashem oseinu. Ki hu eloheinu va-anachnu am marito v'tzon yado hayom im b'kolo tishma-u. Al takshu l'vavchem kimrivah k'yom masah bamidbar. Asher nisuni avoteicheim b'chanuni gam ra-oo fa-a-li. Arbaim shanah akut b'dor va'omar am toh-ei leivav heim, v'heim lo ya-d'u d'ra-chai. Asher nishbati v'a-pi im y'vo-un el m'nuchati.
לְכוּ נְרַנְּנָה לַיְיָ נָרִיעָה, לְצוּר יִשְׁעֵנוּ.
נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ.

כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים. אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָרֶץ וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ. אֲשֶר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָׂהוּ וְיַבֶּשֶׁת יָָדָיו יָצָרוּ. בֹּאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה נִבְרְכָה לִפְנֵי יְיָ עֹשֵׂנוּ. כִּי הוּא אֱלֹהֵינוּ וַאֲנַחְנוּ עַם מַרְעִיתוֹ וְצֹאן יָדוֹ הַיּוֹם אִם בְּקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ. אַל תַּקְשׁוּ לְבַבְכֶם כִּמְרִיבָה כְּיוֹם מַסָּה בַּמִּדְבָּר. אֲשֶׁר נִסּוּנִי אֲבוֹתֵיכֶם בְּחָנוּנִי גַּם רָאוּ פָעֳלִי.
אַרְבָּעִים שָׁנָה אָקוּט בְּדוֹר וָאֹמַר עַם תֹּעֵי לֵבָב הֵם וְהֵם לֹא יָדְעוּ דְרָכָי.
אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי בְאַפִּי אִם יְבֹאוּן אֶל מְנוּחָתִי.

Lev Tahor

 
לב טהור


Lev tahor b'ra li Elohim, vruach nachon chadesh b'kirbi-Al tashlicheni mi'lfanecha, v'ruach kodshecha al tikach mimeni.
לֵב טָהוֹר, בְּרָא-לִי אֱלֹהִים; וְרוּחַ נָכוֹן, חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי.
אַל-תַּשְׁלִיכֵנִי מִלְּפָנֶיךָ; וְרוּחַ קָדְשְׁךָ, אַל-תִּקַּח מִמֶּנִּי.

Ma Tovu

 
מַה טֹּבוּ


מַה טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ, יַעֲקֹב; מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל.

וַאֲנִי בְּרב חַסְדְּךָ אָבא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ.

Mah Sheachalnu

 
מה שאכלנו


mah sheʾakhalnu yihyeh ləsovʿa umah sheshshatiynu yihyeh lirfuʾa
umah shshehotarnu yihyeh livrakha kdikhtiyv
vayyitteyn lifneyhem vayokhlu vayyotiyru kidvar Adonai
b'rukhiym ʾattem ladonai ʿoseyh shamayim vaʾaretz
barukh haggever ʾasher yivtaḥ badonai vəhaya aʾdonay mivtaḥo
ʾadonay ʿoz ləʿammo yitteyn ʾdonay yəvareykh ʾetʿammo vashshalom
kiyhisbbiyaʿ nefesh shokeyka vənefesh rəʿeyva milleytov
hodu ladonay kiy tov kiy ləʿolam ḥasdo
מַה שֶּׁאָכַלְנוּ יִהְיֶה לְשָׂבְעָה. וּמַה שֶּׁשָּׁתִינוּ יִהְיֶה לִרְפוּאָה.
וּמַה שֶּׁהוֹתַרְנוּ יִהְיֶה לִבְרָכָה כְּדִכְתִיב
וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם וַיּאכְלוּ וַיּוֹתִירוּ כִּדְבַר יי:
בְּרוּכִים אַתֶּם לַיי. עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:
בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיי. וְהָיָה יי מִבְטָחוֹ:
יי עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן. יי יְבָרֵךְ אֶת-עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:
כִּי-הִשְׂבִּיעַ, נֶפֶשׁ שֹׁקֵקָה; וְנֶפֶשׁ רְעֵבָה, מִלֵּא-טוֹב.
הודוּ ליי כִּי טוב. כִּי לְעולָם חַסְדּו:

Mah Yafis

 
מַה יָּפִית


מַה יָּפִית וּמַה נָּעַמְתְּ אַהֲבָה בְּתַעֲנוּגִים
אַתְּ שַׁבָּת מְשוש נוּגִים.
לְךָ בָּשר וְגַם דָּגִים.
נְכונִים מִבְּעוד יום:

מֵעֶרֶב עַד עֶרֶב לֵב חָדִים.
בְּבא עִתֵּךְ עֵת דּודִים.
גִּיל וְששון לַיְהוּדִים.
לִמְצוא פִדְיום:

וְאַתְּ עונֶג לְהִתְעַנֵּג בְּמַמְתַּקִּים.
בְּתַעֲנוּגות בְּנֵי אָדָם.
וְיַיִן כִּי יִתְאַדָּם.
וּשְׁאָר מַשְׁקִים:

רְאֵה וְקַדֵּשׁ בְּיום קודֶשׁ.
עֲלֵי יַיִן זָכְרֵהוּ.
וְאִם אַיִן עֲלֵי לֶחֶם בְּצַע.
בְּעַיִן יָפָה לְקַדְּשׁו:

שָׁמְרֵהוּ כְּהִלְכותָיו מֵעֲבודות.
מֵאָבות וְתולָדות.
שִׁיר לָאֵל תֵּן לְהודות.
זֵכֶר לְקַדְּשׁו:

כָּל שׁומֵר יום שַׁבָּת מֵחַלְלו.
מְחולְלו יִמְחול מַעֲלו.
וּבָא גואֲלו שְׁמו שִׁילה.
יוּבַל שַׁי לו:

דְּבַר סִימָּן טוב לָךְ בְּמָן וְאות דֶּגֶל.
סַמְבַּטְיון הַמִתְגַּלְגֵּל.
בְּכָל יום נָח כְּעַם סֶגֶל.
יִשְׁבְּתוּ וְיִשְׁקוטוּ:

הַטּורְחִים וְלא נָחִים עֲדֵי שִׁשִּׁי.
וַתְּשַׁלְּחֵם לַחָפְשִׁי.
בִּגְדֵי שֵׁשׁ וְגַם מֶשִׁי.
לְכַבְּדֵךְ יַעֲטוּ:

וְיאמְרוּ בּואִי כַּלָּה מַה תְּאַחֲרִי.
הֵן שֻׁלְחָן וְגַם נֵרֵךְ עֲרוּכִים.
כִּי בָא אורֵךְ.
קוּמִי אורִי:

כְּבוד ה' עָלַיִךְ כְּאור זָרַח.
בְּעֵת יָצַר בְּלִי טורַח.
קְצות מַעֲרָב וְגַם מִזְרָח.
צָפון וְיָמִין:

עֶלְיונִים וְתַחֲתּונִים בְּמַאֲמָרו.
עֲלֵי תֵבֵל שם אורו.
וְכַחֲטוא יְצִיר לְיוצְרו.
בִקְּשׁו לְהַטְמִין:

וְאַתְּ חִלִּית פְּנֵי קונֵךְ וְלא נִטְמָן.
יום אֶחָד לְמוצָאָיו.
וְאָז נִגְנַז לִירֵאָיו.
יֵין עָסִיס וּמָן:

יְהִי לְזָכְרֵךְ וּלְשָׁמְרֵךְ וְיִנָצֵל
מִכָּל רָע, וְיִשְׁכּון בְּצֵל
עֲצֵי עֵדֶן, וְשָׁם אֵצֶל
יְשָׁרִים יֻוּתָּן:

סְעוּדותָיו וְשַׁבְּתותָיו אֲשֶׁר שִׁלֵּש,ׁ
כְּאִישׁ עָנָו בְּדַּת פִּלֵשׁ
בְּמִקְרָא חַד הַיּום שִׁלֵשׁ
רֶמֶז שְׁלָשְׁתָּן:

יַעֲלֶה אִם שְׁלָשׁ אֵלֶה יַעֲשה לָהּ.
מֵחֲבָלִים וְגַם צִירִים
יֻצָל, וּבְלִי מְצָרִים
יִירָשׁ נַחֲלָה:

בְּרָכות יַעֲטֶה מורֶה בְּרֵאשִׁיתָךְ.
וְיֵשׁ תִּקְוָה לְאַחֲרִיתָךְ.
וְשׁוּבוּ בָנִים בְּצֵאתָךְ.
לְהַבְדִּיל יִשאוּ:

כּוס רְוָיָה לְהַלֵל יָהּ בְּשִׁיר וָרון.
בְּקול נָעִים קְרא בְגָרון.
לְלַוָתֵךְ בְּנִין אַהֲרן.
בְּשִׁיר יִקְרָאוּ:

כְּבוד מְלָכִים וְכָל פְּלָכִים לְלַוּותָם.
הַפַּחות וְהַסְּגָנִים.
בִּשְׁבָחות וּבִרְנָנִים.
בְּכָל עֵת צֵאתָם:

יְצַו חַסְדו קְדושׁ יַעֲקב לֵיל וְיומָם.
וְאָז לְוִיִּים עַל מְקומָם.
יְנַצְּחוּ שִׁיר אֲשֶׁר זָמָם.
בְּכָל מִינֵי זְמָר:

עֲלֵי עולָה אֲשֶׁר כְּפוּלָה בְּיום שַׁבָּת.
בְּאַהֲבַת יום בְּרוב חִבַּת.
עַם נְצור כְּאִישׁון בַּת -
עַיִן נִשְׁמָר:

מִי יְפָאֵר גודֶל פְּאֵר הַמַּלְכָּה
מָנָתָהּ אַפַּיִם,
הֲלִיכָתָהּ אַלְפַּיִם
אַמָה אָרְכָּהּ:

חַי זְקוף מָךְ. בְּקורְאֵי שְׁמָךְ, שְׁמַע עֶלְיון.
וְאַל תֶּחֱרָשׁ לְרָשׁ וְאֶבְיון.
וְקַבֵּל נִיב וְגַם הִגָיון.
לְבָבו נִשְׁפַּל:

מָזון אֲרוּחָה לְיום מְנוּחָה בְּעֵת יֶחֱסַר.
יֻחַן בְּפַת דַג וּבָשר.
יֵשֵׁב כְּשָׂר בְּלִי מַחֲסור.
לַחֲמו נִכְפָּל:

יום שְׁבִיעִי כְּמֵרועִי אֲזַי קָשְׁבוּ.
בְּרֶדֶת דְגַן שָׁמָיִם.
בְּתֵת לֶחֶם יומָיִם.
אִישׁ תַּחְתָּיו שְׁבוּ:

Mah Yedidut

 
מַה יְּדִידוּת


Mah yedidut m'nuchatech, at Shabbat hamalkah. B'chen narutz likratech. Boi, kallah n'suchah. L'vush bigdei hamudot, lehadlik ner bivracha, vateichel kol ha'avodot lo ta'asu m'lacha.

L'hit'aneg b'ta'anugim, barburim u'slav v'dagim.

Me'erev mazminim kol minei mat'amim, mib'od yom muchanim tarnegolim mefutamim. V'learoch kamah minim, shetot yeynot mevushamim, ve'tafnukei ma'adanim b'chol shalosh pa'amim.
L'hit'aneg...

Nachalat Ya'akov yirash b'li m'tzarim nachala, vichab'duhu ashir varash v'tizku lig'ula. Yom Shabbat im tishmoru, vih'yitem li s'gulah, sheshet yamim ta'avodu uvash'vi'i nagila.
L'hit'aneg...

Chafatzecha asurim v'gam lachashov cheshbonot, hirhurim mutarim ulishadech habanot. V'tinok l'lam'do sefer, lam'natzeach binginot, v'lahagot b'imrei shefer b'chol pinot umachanot.
L'hit'aneg...

Hiluchach t'hi b'nachat, oneg kara laShabbat, v'hasheina m'shubachat k'dat nefesh m'shivat. B'chen nafshi l'cha orgah, v'lanuach b'chibat, kashoshanim sugah, bo yanuchu ben uvat.
L'hit'aneg...

Me'ein olam habah yom Shabbat m'nucha, kol hamit'an'gim bah yizku l'rov simcha. M'chev'lei mashiach yutzalu lirvacha, p'duteinu tatzmiach v'nas yagon v'anacha.
L'hit'aneg...
מַה יְּדִידוּת מְנוּחָתֵךְ, אַתְּ שַׁבָּת הַמַּלְכָּה, בְּכֵן נָרוּץ לִקְרָאתֵךְ, בּֽוֹאִי כַלָּה נְסוּכָה, לְבוּשׁ בִּגְדֵי חֲמוּדוֹת, לְהַדְלִיק נֵר בִּבְרָכָה, וַתֵּֽכֶל כָּל הָעֲבוֹדוֹת, לֹא תַעֲשׂוּ מְלָאכָה.

לְהִתְעַנֵּג בְּתַעֲנוּגִים בַּרְבּוּרִים וּשְׂלָו וְדָגִים.

מֵעֶֽרֶב מַזְמִינִים, כָּל מִינֵי מַטְעַמִּים,
מִבְּעוֹד יוֹם מוּכָנִים, תַּרְנְגוֹלִים מְפֻטָּמִים, וְלַעֲרֹךְ כַּמָּה מִינִים, שְׁתוֹת יֵינוֹת מְבֻשָּׂמִים, וְתַפְנוּקֵי מַעֲדַנִּים, בְּכָל שָׁלֹשׁ פְּעָמִים.

לְהִתְעַנֵּג בְּתַעֲנוּגִים בַּרְבּוּרִים וּשְׂלָו וְדָגִים.

נַחֲלַת יַעֲקֹב יִירָשׁ, בְּלִי מְצָרִים נַחֲלָה, וִיכַבְּדֽוּהוּ עָשִׁיר וָרָשׁ, וְתִזְכּוּ לִגְאֻלָּה, יוֹם שַׁבָּת אִם תִּשְׁמֹֽרוּ, וִהְיִֽיתֶם לִי סְגֻלָּה, שֵֽׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹֽדוּ, וּבַשְּׁבִיעִי נָגִֽילָה.

לְהִתְעַנֵּג בְּתַעֲנוּגִים בַּרְבּוּרִים וּשְׂלָו וְדָגִים.

חֲפָצֶֽיךָ בּוֹ אֲסוּרִים, וְגַם לַחֲשֹׁב חֶשְׁבּוֹנוֹת, הִרְהוּרִים מֻתָּרִים, וּלְשַׁדֵּךְ הַבָּנוֹת, וְתִינוֹק לְלַמְּדוֹ סֵֽפֶר, לַמְנַצֵּֽחַ בִּנְגִינוֹת, וְלַהֲגוֹת בְּאִמְרֵי שֶֽׁפֶר, בְּכָל פִּנּוֹת וּמַחֲנוֹת.

לְהִתְעַנֵּג בְּתַעֲנוּגִים בַּרְבּוּרִים וּשְׂלָו וְדָגִים.

הִלּוּכָךְ תְּהֵא בְנַֽחַת, עֹֽנֶג קְרָא לַשַּׁבָּת, וְהַשֵּׁנָה מְשֻׁבַּֽחַת, כְּדָת נֶֽפֶשׁ מְשִׁיבַת, בְּכֵן נַפְשִׁי לְךָ עָרְגָה, וְלָנֽוּחַ בְּחִבַּת, כַּשּׁוֹשַׁנִּים סוּגָה, בּוֹ יָנֽוּחוּ בֵּן וּבַת.

לְהִתְעַנֵּג בְּתַעֲנוּגִים בַּרְבּוּרִים וּשְׂלָו וְדָגִים.

מֵעֵין עוֹלָם הַבָּא, יוֹם שַׁבָּת מְנוּחָה,
כָּל הַמִּתְעַנְּגִים בָּהּ, יִזְכּוּ לְרֹב שִׂמְחָה, מֵחֶבְלֵי מָשִֽׁיחַ, יֻצָּֽלוּ לִרְוָחָה,
פְּדוּתֵֽנוּ תַצְמִֽיחַ, וְנָס יָגוֹן וַאֲנָחָה.

לְהִתְעַנֵּג בְּתַעֲנוּגִים בַּרְבּוּרִים וּשְׂלָו וְדָגִים.

Menucha Vesimcha

 
מנוּחָה ושִמחָה


M’nuha v’simha, or lay’hudim,
Yom shabbaton yom mahamadim.
Shom’rav v’zokh’rav heima m’idim
Ki l’shisha kol b’ru’im v’om’dim.

Sh’mei shamayim, erets v’yamim,
Kol ts’va marom g’vohim v’ramim,
Tanin v’adam v’hayat r’eimim,
Ki v’yah adonai tsur olamim.

Hu asher diber l’am s’gulato,
Shamor l’kad’sho mibo’o v’ad tseito.
Shabbat kodesh, yom hemdato,
Ki vo shavat mikol m’lakhto.

B’mitsvat shabbat eil yahalitsakh.
Kum k’ra eilav yahish l’am’tsakh
Nishmat kol hai v’gam na’aritsakh,
Ekhol b’simha ki kh’var ratsakh.

B’mishneh lehem v’kiddush raba,
B’rov mat’amim v’ruah n’diva,
Yizku l’rav tuv hamit’an’gim bah
B’viat go’eil l’hayei ha’olam haba.
מְנוּחָה וְשִׂמְחָה אוֹר לַיְּהוּדִים,
יוֹם שַׁבָּתוֹן יוֹם מַחֲמַדִּים,
שׁוֹמְרָיו וְזוֹכְרָיו הֵֽמָּה מְעִידִים,
כִּי לְשִׁשָּׁה כֹּל בְּרוּאִים וְעוֹמְדִים.

שְׁמֵי שָׁמַֽיִם אֶֽרֶץ וְיַמִּים,
כָּל צְבָא מָרוֹם גְּבוֹהִים וְרָמִים,
תַּנִּין וְאָדָם וְחַיַּת רְאֵמִים,
כִּי בְּיָהּ יְיָ צוּר עוֹלָמִים.

הוּא אֲשֶׁר דִּבֶּר לְעַם סְגֻלָּתוֹ,
שָׁמוֹר לְקַדְּשׁוֹ מִבּוֹאוֹ וְעַד צֵאתוֹ,
שַׁבַּת קֹֽדֶשׁ יוֹם חֶמְדָּתוֹ,
כִּי בוֹ שָֽׁבַת אֵל מִכָּל מְלַאכְתּוֹ.

בְּמִצְוַת שַׁבָּת אֵל יַחֲלִיצָךְ,
קוּם קְרָא אֵלָיו יָחִישׁ לְאַמְּצָךְ,
נִשְׁמַת כָּל חַי וְגַם נַעֲרִיצָךְ,
אֱכוֹל בְּשִׂמְחָה כִּי כְבָר רָצָךְ.

בְּמִשְׁנֶה לֶֽחֶם וְקִדּוּשׁ רַבָּה,
בְּרֹב מַטְעַמִּים וְרֽוּחַ נְדִיבָה,
יִזְכּוּ לְרַב טוּב הַמִּתְעַנְּגִים בָּהּ,
בְּבִיאַת גּוֹאֵל לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא.

Meromemi u'Mekadshi

 
מרוממי ומקדשי


מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

מוֹצִיאִי קָרָא דְּרוֹר עַל קוֹרְאֵי מַעֲמַקִּים
אִמְּצַנִי עַל כְּנָפָיו נְשָׂאַנִי בַּשְּׁחָקִים
יִשְׁאֲלוּ אַרְבָּעָה מָה הָעֵדֹת וְהַחֻקִּים
רַנְּנוּ לְצוּר יִשְׁעֵיכֶם הַחוֹצֶה מֵי אֲפִיקִים

מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

וְזֹאת הַתּוֹרָה מִמִּדְבָּר מַתָּנָה
גַּבְנֻנִּים תְּרַצְדוּן בְּהַנְחִילוֹ אֲמָנָה
וְעָנִינוּ כֻּלָּנוּ עֵדוּתוֹ נֶאֱמָנָה
לֶקַח טוֹב נִתַּן לָנוּ מִשִּׂפְתֵי שׁוֹשַׁנָּה

מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

דּוֹר וָדוֹר זִכְרוֹ וְאַשְׁרֵי כָּל זוֹכְרָיו
הָמוּ מֵעָיו בְּזָכְרוֹ לֶכְתֵּנוּ אַחֲרָיו
פְּנֵי מֶלֶךְ לְחַלּוֹת בִּתְקוֹעַ שְׁבָרָיו
רָם יֵשֵׁב בְּכִסְּאוֹ בִּפְתֹחַ סְפָרָיו

מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

נֹעַם דְּרָכָיו גֹּדֶל רַחֲמִים
קְרוֹבָה מְחִילָתֵנוּ מִנּוֹטֵר כְּרָמִים
לֹבֶן בְּגָדִים לְבַקֵּשׁ בַּנְּעִימִים
כִּפּוּר עֲווֹנוֹתֵינוּ מִצּוּר עוֹלָמִים

מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

זִמְרָה וְקוֹל תּוֹדָה בְּאִגּוּד אַרְבָּעָה
בִּזְמַן שִׂמְחָתֵנוּ תִּמָּחֶה כָּל דִּמְעָה
אֶדֶר סֻכָּתֵנוּ בְּטֹהַר יְרִיעָה
בְּזָהָב וָכֶסֶף לְקַשְּׁטָהּ כָּל שִׁבְעָה

מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

תַּמּוּ יְמֵי הֶחָג וְעוֹד יוֹם נֶעֱצָרִים
שֻׁלְחָנוֹ יַעֲרֹךְ לִשְׁתִילָיו הַיְקָרִים
יַעַן כִּי קָשָׁה פְּרֵדַת טְהוֹרִים
בְּטוּב דּוֹדָיו יְאָרְחֵם בְּאֹהַב דְּבָרִים

מְרוֹמְמִי וּמְקַדְּשִׁי הִנְחִילִי שֵׁשֶׁת חַגַּי
אוֹהֲבִי בַּשְּׁבִיעִי הִזְבִּידִי תַּעֲנוּגַי

Mi Pi Kel in Greek

 
מפי קל ביוונית


Mi Pi El Mi pi El yevorach kol Yisrael

Ex stomatos theou, ex stomatos theou va ine evlogimeno olo to Yisrael
מפי אל, מפי אל, יברך כל ישראל

Mi Zot Olah

 
מִי זֹאת עֹלָה


Mi zot olah min hamidbar
m'kuteret mor ulvona

Kol dodi hineh zeh ba
M'daleg al heharim
M'kapetz al hagva'ot

Smolo tachat l'roshi
Vimino t'chabkeni
מִי זֹאת עֹלָה מִן הַמִּדְבָּר
מְקֻטֶּרֶת מֹר וּלְבוֹנָה

קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה זֶה בָּא
מְדַלֵּג עַל הֶהָרִים
מְקַפֵּץ עַל הַגְּבָעוֹת

שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי
וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי

Mikolot Mayim

 
מִקֹּלוֹת מַיִם


Mikolot Mayim Rabim,
adirim mishb'rei yam,
Adir bamarom Adonai.
Eidotecho Ne'emnu M'od
L'veit'cha Navah Kodesh,
Adonai L'orech Yamim
מִקֹּלוֹת מַיִם רַבִּים
אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם,
אַדִּיר בַּמָּרוֹם ה'.
עֵדֹתֶיךָ, נֶאֶמְנוּ מְאֹד
לְבֵיתְךָ נַאֲוָה-קֹדֶשׁ:
יְהוָה, לְאֹרֶךְ יָמִים.

MiMizrach Shemesh

 
מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ


Mimizrach-shemesh ad-m'vo'o m'hulal shem Adonai: Ram al-kol-goyim | Adonai al hashamayim k'vodo: Mi kadonai Eloheinu hamagbihi lashavet: Hamashpili lirot bashamayim uva'aretz:
מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם ה': רָם עַל־כָּל־גּוֹיִם | ה' עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: מִי כַּה' אֱלֹקֵינוּ הַמַּגְבִּיהִי לָשָׁבֶת: הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ:

Min Hameitzar

 
מן המצר


Min hameitzar, karati ya, annani vamerchav ya.

Adonai li, lo ira, mah ya'aseh li adam.
מִן-הַמֵּצַר, קָרָאתִי יָּהּ, עָנָנִי בַמֶּרְחָב יָהּ.

יְהוָה לִי, לֹא אִירָא, מַה-יַּעֲשֶׂה לִי אָדָם.

Mipi El

 
מִפִּי אֵל


Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.
Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.

Ein Adir ka'Ad_ai,
V'ein Baruch k'ven Amram.
Ein G'dolah ka'Torah,
V'ein Dorsha k'Yisrael.

Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.
Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.

Ein Hadur ka'Ad_ai,
V'ein Vatik k'ven Amram.
Ein Zaca'ah ka'Torah,
V'ein Homda k'Yisrael.

Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.
Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.

Ein Tahor ka'Ad_ai,
V'ein Yashar k'ven Amram.
Ein K'vudah ka'Torah,
V'ein Lomda k'Yisrael.

Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.
Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.

Ein Melech ka'Ad_ai,
V'ein Navi k'ven Amram.
Ein S'mucha ka'Torah,
V'ein Ozra k'Yisrael.

Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.
Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.

Ein Podeh ka'Ad_ai,
V'ein Tzadik k'ven Amram.
Ein K'doshah ka'Torah,
V'ein Rohasha k'Yisrael.

Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.
Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.

Ein Shomer ka'Ad_ai,
V'ein Shalem k'ven Amram.
Ein T'mimah ka'Torah,
V'ein Tomcha k'Yisrael.

Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.
Mipi El, Mipi El, Y'vorach Yisrael.
מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

אֵין אַדִּיר כַּה', וְאֵין בָּרוּךְ כְּבֶן עַמְרָם.

אֵין גְדוֹלָה כַּתּוֹרָה, וְאֵין דּוֹרְשָׁהּ כְּיִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

אֵין הָדוּר כַּה', וְאֵין וָתִיק כְּבֶן עַמְרָם.

אֵין זַכָּאָה כַּתּוֹרָה, וְאֵין חוֹמְדָהּ כְּיִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

אֵין טָהוֹר כַּה', וְאֵין יָשָׁר כְּבֶן עַמְרָם.

אֵין כְּבוּדָה כַּתּוֹרָה, וְאֵין לוֹמְדָהּ כְּיִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

אֵין מֶלֶךְ כַּה', וְאֵין נָבִיא כְּבֶן עַמְרָם.

אֵין סְמוּכָה כַּתּוֹרָה, וְאֵין עוֹזְרָהּ כְּיִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

אֵין פּוֹדֶה כַּה', וְאֵין צַדִּיק כְּבֶן עַמְרָם.

אֵין קְדוֹשָׁה כַּתּוֹרָה, וְאֵין רוֹחֲשָׁהּ כְּיִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

אֵין שׁוֹמֵר כַּה', וְאֵין שָׁלֵם כְּבֶן עַמְרָם.

אֵין תְמִימָה כַּתּוֹרָה, וְאֵין תּוֹמְכָהּ כְּיִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

מִפִּי אֵל, מִפִּי אֵל, יִבוֹרַךְ יִשְׂרָאֵל.

Naar Hayiti

 
נער הייתי


Na'ar Hayiti v'gam zakanti
v'lo raiti tzadik ne'ezov
v'zaro me'vakesh lachem
Hashem oz le'amo yiten
hashem yivarech et amo va'shalom
נָעַר הַיִיתִי וְגַם זַקָנְתִי
וְלֹא רָאִיתִי צָדִיק נֶעֶזָב
וְזָרְעוֹ מְבַקֵש לַחֶם
ה' עֹז לְעַמוֹ יִתֵן
ה' יְבַרֵך אֶת עַמוֹ בַשָלוֹם

Odeh La'Eil

 
אודֶה


Odeh la'El levav chokeir
Beran yachad kochvei boker

Simu lev al haneshamah
Leshem shevo v'achlamah
Ve'orah k'or hachammah
Shiv'atayim k'or boker

Odeh la'El levav chokeir
Beran yachad kochvei boker

Mikisei kavod chutzavah
Lagur b'eretz aravah
Lehatzilah millehavah
U'leha'irah lifnot boker

Odeh la'El levav chokeir
Beran yachad kochvei boker

Uru na ki b'chol laylah
Nishmat'chem olah l'ma'alah
Lateit din v'cheshbon mipa'alah
Leyotzer erev vaboker

Odeh la'El levav chokeir
Beran yachad kochvei boker

Yimtza'uh mekushetet
Betelit u'vetotefet
Kemo kallah mekushetet
Tamid baboker baboker

Odeh la'El levav chokeir
Beran yachad kochvei boker

Hane'eman b'fikdono
Yachazirenah lo kirtzono
Ish lo gava ba'avono
Vayehi erev vayehi boker

Odeh la'El levav chokeir
Beran yachad kochvei boker

Vehachayu ha'aniyah
Yechidah tamah u'nakiyah
V'asher nafsho chayah
Yizkeh l'or haboker

Odeh la'El levav chokeir
Beran yachad kochvei boker
אודֶה לָאֵל לֵבָב חוקֵר
בְּרן יַחַד כּוכְבֵי בקֶר

שִׂימוּ לֵב עַל הַנְּשָׁמָה
לֶשֶׁם שְׁבו וְאַחְלָמָה
וְאורָהּ כְּאור הַחַמָּה
שִׁבְעָתַיִם כְּאור בּקֶר

אודֶה לָאֵל לֵבָב חוקֵר
בְּרן יַחַד כּוכְבֵי בקֶר

מִכִּסֵּא כָּבוד חֻצָּבָה
לָגוּר בְּאֶרֶץ עֲרֵבָה
לְהַצִּילָהּ מִלֶּהָבָה
וּלְהָאִירָהּ לִפְנות בּקֶר

אודֶה לָאֵל לֵבָב חוקֵר
בְּרן יַחַד כּוכְבֵי בקֶר

עוּרוּ נָא כִּי בְּכָל לַיְלָה
נִשְׁמַתְכֶם עולָה לְמַעְלָה
לָתֵת דִּין וְחֶשְׁבּון מִפְעָלָהּ
לְיוצֵר עֶרֶב וָבקֶר

אודֶה לָאֵל לֵבָב חוקֵר
בְּרן יַחַד כּוכְבֵי בקֶר

יִמְצָאוּהָ מְקֻשֶּׁטֶת
בְּטלית וּבְטוטֶפֶת
כְּמו כַּלָּה מְקֻשֶּׁטֶת
תָּמִיד בַּבּקֶר בַּבּקֶר

אודֶה לָאֵל לֵבָב חוקֵר
בְּרן יַחַד כּוכְבֵי בקֶר

הַנֶּאֱמָן בְּפִקְדונו
יַחֲזִירֶנָּה לו כִּרְצונו
אִישׁ לא גָּוַע בַּעֲונו
וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בקֶר

אודֶה לָאֵל לֵבָב חוקֵר
בְּרן יַחַד כּוכְבֵי בקֶר

וְהַחֲיוּ הָעֲנִיָּה
יְחִידָה תַּמָּה וּנְקִיָּה
וַאֲשֶׁר נַפְשׁו חִיָּה
יִזְכֶּה לְאור הַבּקֶר

אודֶה לָאֵל לֵבָב חוקֵר
בְּרן יַחַד כּוכְבֵי בקֶר

Oh When the Jews Go Wash Their Hands

 
כאשר היהודים נוטלים ידיים


Pitchu Li

 
פִּתְחוּ-לִי


Pitchu li sha'arei tzedek
Avo vam odeh Yah.
Zeh hasha'ar la'adonai tzadikim yavo'u vo.
Odicha ki anitani vatehi li l'yeshua.
Even ma'asu habonim hayta l'rosh pina.
פִּתְחוּ-לִי שַׁעֲרֵי-צֶדֶק אָבֹא בָם אוֹדֶה יָהּ.
זה השער ליי צדיקים יבאו בו.
אודך כי ענתני ותהי לי לישועה.
אבן מעסו הבונים היתה לראש פנה.

Ps.98: Mizmor Shiru Ladonai Shir Chadash

 
מזמור שירו ליי שיר חדש


Miz-mor,
shiru ladonai shir chadash, ki nifla-ot asa,

Hoshi-a lo y'mino uzro-a kodsho.
Hodi-a Adonai y'shu-ato, l'einei hagoyim gila tzidkato.
Zachar chasdo ve-emunato l'veit Yisra-eil,
ra-u cho--l­afsei aretz eit y'shu-at Eloheinu.

Hari-u Ladonai kol--ha-aretz, Pitzchu v'ran'nu v'zameiru

Zam'ru Ladonai b'chinor, b'chinor v'kol zimra.

Bachatzotz'rot v'kol shofar hari-u lifnei hamelech Adonai

Yiram hayam umlo-o, teiveil v'yosh'vei va.
N'harot yimcha-u­--chaf, yachad harim y'raneinu.
Lifnei Adonai ki va lishpot ha-aretz
yishpot teiveil b'tzedek,
v'amim b'meisharim.
מִזְמוֹר, שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ-- כִּי-נִפְלָאוֹת עָשָׂה;
הוֹשִׁיעָה-לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרוֹעַ קָדְשׁוֹ.
הוֹדִיעַ יְהוָה, יְשׁוּעָתוֹ; לְעֵינֵי הַגּוֹיִם, גִּלָּה צִדְקָתוֹ.
זָכַר חַסְדּוֹ, וֶאֱמוּנָתוֹ-- לְבֵית יִשְׂרָאֵל:
רָאוּ כָל-אַפְסֵי-אָרֶץ- אֵת, יְשׁוּעַת אֱלֹהֵינוּ.
הָרִיעוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ; פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּרוּ.
זַמְּרוּ לַיהוָה בְּכִנּוֹר; בְּכִנּוֹר, וְקוֹל זִמְרָה.
בַּחֲצֹצְרוֹת, וְקוֹל שׁוֹפָר-- הָרִיעוּ, לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהוָה.
יִרְעַם הַיָּם, וּמְלֹאוֹ; תֵּבֵל, וְיֹשְׁבֵי בָהּ.
נְהָרוֹת יִמְחֲאוּ-כָף; יַחַד, הָרִים יְרַנֵּנוּ.
לִפְנֵי יְהוָה-- כִּי בָא, לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ:
יִשְׁפֹּט-תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים, בְּמֵישָׁרִים.

Psalm 126: Shir Hama'alot

 
שיר המעלות


Shir Hama'alot,
B'shuv Adonai et shivat tziyon
hayinu k'chol'mim.
Az Y'male s'chok peenu ulshoneinu rina.
Az yom'ru vagoyim
higdil Adonai la'asot im eleh; higdil Adonai la'asot imanu hayinu s'meicheim.
Shuva Adonai et shiviteinu ka'afikim banegev.
Hazor'im b'dimah b'rinah yiktzoru.
Haloch Yelech uvacho,
noseh meshech hazarah,
bo yavo v'rinah noseh alumotav.


Sometimes appended to Shir Hamaalot before Birkat Hamazon:

T'hilat Adonai y'dabeh pi, vivarech kol basar shem kodsho l'olam vaed.
Va'anachnu n'varech Yah, m'atah v'ad olam Hal'luyah.
Hodu Ladonai ki tov; ki l'olam Chasdo.
Mi y'malel g'vurot Adonai Yashmia kol t'hilato.
שִׁיר הַמַּעֲלות
בְּשׁוּב ה' אֶת שִׁיבַת צִיּון
הָיִינוּ כְּחלְמִים:
אָז יִמָלֵא שחוק פִּינוּ
וּלְשׁונֵנוּ רִנָּה
אָז יאמְרוּ בַגּויִם
הִגְדִּיל ה' לַעֲשות עִם אֵלֶּה:
הִגְדִּיל ה' לַעֲשות עִמָּנוּ
הָיִינוּ שמֵחִים:
שׁוּבָה ה' אֶת שְׁבִיתֵנוּ
כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:
הַזּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצרוּ:
הָלוךְ יֵלֵךְ וּבָכה נשא מֶשֶׁךְ
הַזָּרַע בּא יָבא בְרִנָּה נשא אֲלֻמּתָיו:

יש מוסיפים לפני ברכת מזון:

תְּהִלַּת ה' יְדַבֶּר פִּי. וִיבָרֵךְ כָּל בָּשר שֵׁם קָדְשׁו לְעולָם וָעֶד:
וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד עולָם. הַלְלוּיָהּ:
הודוּ לה'. כִּי טוב. כִּי לְעולָם חַסְדּו:
מִי יְמַלֵּל גְּבוּרות ה'. יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתו:

Psalm 29: Mizmor l'David Havu Ladonai

 
מזמור לדוד הבו ליי


Mizmor l’david: Havu la’adonai, benei elim,
havu la’adonai kavod va’oz.

Havu la’adonai kavod shemo, hishtachavu la’adonai be’hadrat kodesh.

Kol adonai al hamayim, el ha’kavod hirim, adonai al mayim rabim.

Kol adonai ba’koach, kol adonai be’hadar.
Kol adonai shover arazim va’yeshaber adonai et-arzei ha’levanon.

Va’yarkidem k’mo egel, levanon ve’sirion k’mo ven-re-emim.

Kol adonai chotzev la’havot esh.
Kol adonai yachil midbar,
yachil adonai midbar kadesh.

Kol adonai yecholel ayalot.
Va’yechesof yearot, u’veheikhalo kulo omer kavod.

Adonai lamabul yashav,
va’yeshev adonai melekh l’olam.

Adonai oz le’amo yiten, adonai yevarekh et-amo va’shalom.
מִזְמוֹר, לְדָוִד: הָבוּ לַיהוָה, בְּנֵי אֵלִים; הָבוּ לַיהוָה, כָּבוֹד וָעֹז.

הָבוּ לַיהוָה, כְּבוֹד שְׁמוֹ; הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה, בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ.

קוֹל יְהוָה, עַל-הַמָּיִם:
אֵל-הַכָּבוֹד הִרְעִים יְהוָה, עַל-מַיִם רַבִּים.

קוֹל-יְהוָה בַּכֹּחַ; קוֹל יְהוָה, בֶּהָדָר.
קוֹל יְהוָה, שֹׁבֵר אֲרָזִים; וַיְשַׁבֵּר יְהוָה, אֶת-אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן.

וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ-עֵגֶל; לְבָנוֹן וְשִׂרְיֹן, כְּמוֹ בֶן-רְאֵמִים.

קוֹל-יְהוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ.
קוֹל יְהוָה, יָחִיל מִדְבָּר; יָחִיל יְהוָה, מִדְבַּר קָדֵשׁ.

קוֹל יְהוָה, יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת-- וַיֶּחֱשֹׂף יְעָרוֹת:
וּבְהֵיכָלוֹ- כֻּלּוֹ, אֹמֵר כָּבוֹד.

יְהוָה, לַמַּבּוּל יָשָׁב; וַיֵּשֶׁב יְהוָה, מֶלֶךְ לְעוֹלָם.

יְהוָה--עֹז, לְעַמּוֹ יִתֵּן; יְהוָה, יְבָרֵךְ אֶת-עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם.

Psalm 92-6

 
מה גדלו


Ma-Gadlu Ma’asecha Yah, m’od amku mach’sh’votecha
מה גדלו מעשיך יי מאד עמקו מחשבתיך

Psalm 92: Mizmor Shir L'Yom HaShabbat

 
מִזְמוֹר שִׁיר, לְיוֹם הַשַּׁבָּת


Mizmor shir leyom hashabbat.
Tov lehodot Ladonai, ulzamer leshimcha elyon.
Lehagid baboker chasdecha ve-emunatcha, baleylot. Alei asor va-alei-navel; alei heegayon bekinor.
Ki simachtani adonai befoalecha; bema'asei yadecha aranen.
Ma-gadlu ma'asecha Adonai, meod, amku machshevotecha. Ish ba'ar lo yeda, uchsil lo yavin et zot.
Bifroach reshaim, kemo esev, vayatzitzu, ko-poalei aven. Lehishamdam adei-ad.
Veatah marom -- leolam Adonai.
Ki hineh oyvecha, adonai -- ki hineh oyvecha yo veidu.
Yitpardu ko poalei aven.
Vaterem kirem karni; baloti, beshemen ra'anan.
Vatabet eini beshurai.
Bakamim alay me'ra'eem -- tishma'eina oznai.
Tzdik katamar yifrach; ke-erez balvanon yisgeh. Shetulim beveit adonai; bechatzrot eloheinu yafrichu.
Od yenuvun beseiva; desheinim ve'ra'ananim yihiyu.
Lehagid, ki-yashar Adonai;
tzuri, ve-lo avalatah bo.
מִזְמוֹר שִׁיר
לְיוֹם הַשַּׁבָּת.
טוֹב לְהֹדוֹת לַיהוָה
וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן.
לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר
חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ
בַּלֵּילוֹת. עֲלֵי-עָשׂוֹר וַעֲלֵי-
נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר.
כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן.
מַה-גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ.
אִישׁ-בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא-יָבִין אֶת-זֹאת.
בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן. לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי-עַד.
וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהוָה.
כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהוָה כִּי-הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ.
יִתְפָּרְדוּ כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן.
וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן.
וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי.
בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי.
צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה.
שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ.
עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ.
לְהַגִּיד כִּי-יָשָׁר יְהוָה צוּרִי וְלֹא-עַוְלָתָה בּוֹ.

Psalm 97: Adonai Malach Tagel Ha'aretz

 
יי מלך תגל הארץ


Adonai malach tagel ha-aretz, yismichu iyim rabim.
Anan ve-arafel sevivav,
tzedek umishpat m’chon kise-oh.
Esh lefanav telech, utelahet saviv tzarav.
Ha-eru birakav tevel, ra-atah vatachel ha-aretz.
Hareme kadonag namasu milifni Adonai,
milfnei adon kol-ha-aretz.
Higidu hashamayim tzidko, verau kol-ha-amim kivodo.
Yevshu kol-ovdei pesel hamit-halelim ba-elilim, hishtachavu low kol-elohim.
*Shamah vatismach tzion, vatagelna binot yehudah, lima-an mishpateicha Adonai.
Ki ata Adonai elyon al kol-ha-aretz,
me-ode na-aleta al kol-elohim.
Ohavei Adonai sinu rah, Shomer nafshote chasidav, miyad rishaim yatzilem.
Or zaruah latzadik, viliyishrei lev simcha. Simchu tzadikim ba-Adinai, vehodu lizecher kadsho.
יְהוָה מָלָךְ, תָּגֵל הָאָרֶץ; יִשְׂמְחוּ, אִיִּים רַבִּים.
עָנָן וַעֲרָפֶל סְבִיבָיו; צֶדֶק וּמִשְׁפָּט, מְכוֹן כִּסְאוֹ.
אֵשׁ, לְפָנָיו תֵּלֵךְ; וּתְלַהֵט סָבִיב צָרָיו.
הֵאִירוּ בְרָקָיו תֵּבֵל; רָאֲתָה וַתָּחֵל הָאָרֶץ.
הָרִים--כַּדּוֹנַג, נָמַסּוּ מִלִּפְנֵי יְהוָה: מִלִּפְנֵי, אֲדוֹן כָּל-הָאָרֶץ.
הִגִּידוּ הַשָּׁמַיִם צִדְקוֹ; וְרָאוּ כָל-הָעַמִּים כְּבוֹדוֹ.
יֵבֹשׁוּ, כָּל-עֹבְדֵי פֶסֶל-- הַמִּתְהַלְלִים בָּאֱלִילִים;
הִשְׁתַּחֲווּ-לוֹ כָּל-אֱלֹהִים.
*שָׁמְעָה וַתִּשְׂמַח, צִיּוֹן, וַתָּגֵלְנָה, בְּנוֹת יְהוּדָה--
לְמַעַן מִשְׁפָּטֶי יְהוָה.
כִּי-אַתָּה יְהוָה, עֶלְיוֹן עַל-כָּל-הָאָרֶץ;
מְאֹד נַעֲלֵיתָ עַל-כָּל-אֱלֹהִים.
אֹהֲבֵי יְהוָה, שִׂנְאוּ-רָע:
שֹׁמֵר, נַפְשׁוֹת חֲסִידָיו מִיַּד רְשָׁעִים, יַצִּילֵם.
אוֹר, זָרֻעַ לַצַּדִּיק; וּלְיִשְׁרֵי-לֵב שִׂמְחָה.
ישִׂמְחוּ צַדִּיקִים, בַּיהוָה; וְהוֹדוּ, לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ.

Psalm 99: Adonai Malakh Yirgezu Amim

 
יי מלך ירגזו עמים


Adonai malakh yirgzu amim, yoshev keruvim tanut ha’aretz.
Adonai be’tzion gadol, ve’ram hu al kol-ha’amim.
Yodu shimkha gadol ve’norah, kadosh hu.
Ve’oz melekh mishpot ahev, ata konanta meisharim,
mishpat u’tzdakah be’ya-akov ata asita.
Romemu adonai eloheinu, ve’hishtachavu l’hadom raglav, kadosh hu.
Moshe ve’aharon be’chohanaiv u’shmuel be’korei shemo, korim el adonai ve’hu ya-anem.
Be’amud anan yedaber aleihem, shamru edotaiv ve’chok natan lamo.
Adonai eloheinu ata anitam, el noseh ha-yita la’hem, ve’nokem al alilotam.
Romemu Adonai eloheinu,ve’hishtachavu l’har kodsho, ki kadosh adonai eloheinu.
יְהוָה מָלָךְ, יִרְגְּזוּ עַמִּים; יֹשֵׁב כְּרוּבִים, תָּנוּט הָאָרֶץ.
יְהוָה, בְּצִיּוֹן גָּדוֹל; וְרָם הוּא, עַל-כָּל-הָעַמִּים.
יוֹדוּ שִׁמְךָ, גָּדוֹל וְנוֹרָא; קָדוֹשׁ הוּא.
וְעֹז מֶלֶךְ, מִשְׁפָּט אָהֵב:
אַתָּה, כּוֹנַנְתָּ מֵישָׁרִים מִשְׁפָּט וּצְדָקָה, בְּיַעֲקֹב אַתָּה עָשִׂיתָ.
רוֹמְמוּ, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ, לַהֲדֹם רַגְלָיו: קָדוֹשׁ הוּא.
מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן, בְּכֹהֲנָיו, וּשְׁמוּאֵל, בְּקֹרְאֵי שְׁמוֹ;
קֹרִאים אֶל-יְהוָה וְהוּא יַעֲנֵם.
בְּעַמּוּד עָנָן, יְדַבֵּר אֲלֵיהֶם; שָׁמְרוּ עֵדֹתָיו, וְחֹק נָתַן-לָמוֹ.
יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, אַתָּה עֲנִיתָם:
אֵל נֹשֵׂא, הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם, עַל-עֲלִילוֹתָם.
רוֹמְמוּ, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ, לְהַר קָדְשׁוֹ:
כִּי-קָדוֹשׁ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ.

Ribon Kol HaOlamim

 
רִבּון כָּל הָעולָמִים


רִבּון כָּל הָעולָמִים אֲדון כָּל הַנְּשָׁמות אֲדון הַשָּׁלום. מֶלֶךְ אַבִּיר. מֶלֶךְ בָּרוּךְ. מֶלֶךְ גָּדול. מֶלֶךְ דּובֵר שָׁלום. מֶלֶךְ הָדוּר. מֶלֶךְ וָתִיק. מֶלֶךְ זָךְ. מֶלֶךְ חֵי הָעולָמִים. מֶלֶךְ טוב וּמֵטִיב. מֶלֶךְ יָחִיד וּמְיוּחָד. מֶלֶךְ כַּבִּיר. מֶלֶךְ לובֵשׁ רַחֲמִים. מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים. מֶלֶךְ נִשגָּב. מֶלֶךְ סומֵךְ נופְלִים. מֶלֶךְ עשה מַעֲשה בְרֵאשִׁית. מֶלֶךְ פּודֶה וּמַצִיל. מֶלֶךְ צַח וְאָדום. מֶלֶךְ קָדושׁ. מֶלֶךְ רָם וְנִשּא. מֶלֶךְ שׁומֵעַ תְּפִלָּה. מֶלֶךְ תָּמִים דַּרְכּו:

מודֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ ה' אֱלהַי וֵאלהֵי אֲבותַי. עַל כָּל הַחֶסֶד אֲשֶׁר עָשיתָ עִמָּדִי וַאֲשֶׁר אַתָּה עָתִיד לַעֲשות עִמִּי וְעִם כָּל בְּנֵי בֵיתִי וְעִם כָּל בְּרִיּותֶיךָ בְּנֵי בְרִיתִי. וּבְרוּכִים הֵם מַלְאָכֶיךָ הַקְּדושִׁים וְהַטְּהורִים שֶׁעשים רְצונֶךָ. אֲדון הַשָּׁלום מֶלֶךְ שֶׁהַשָּׁלום שֶׁלּו בָּרְכֵנִי בַשָּׁלום. וְתִפְקוד אותִי וְאֶת כָּל בְּנֵי בֵיתִי וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשרָאֵל לְחַיִּים טובִים וּלְשָׁלום:

מֶלֶךְ עֶלְיון עַל כָּל צְבָא מָרום. יוצְרֵנוּ יוצֵר בְּרֵאשִׁית. אֲחַלֶּה פָנֶיךָ הַמְּאִירִים שֶׁתְּזַכֶּה אותִי וְאֶת כָּל בְּנֵי בֵיתִי לִמְצא חֵן וְשכֶל טוב בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל בְּנֵי אָדָם וְחַוָה וּבְעֵינֵי כָל רואֵינוּ לַעֲבודָתֶךָ. וְזַכֵּנוּ לְקַבֵּל שַׁבָּתות מִתּוךְ רוב שמְחָה וּמִתּוךְ עשֶׁר וְכָבוד וּמִתּוךְ מִעוּט עֲונות. וְהָסֵר מִמֶּנִּי וּמִכָּל בְּנֵי בֵיתִי וּמִכָּל עַמְּךָ בֵּית יִשרָאֵל כָּל מִינֵי חולִי וְכָל מִינֵי מַדְוֶה וְכָל מִינֵי דַלּוּת וַעֲנִיּוּת וְאֶבְיונוּת. וְתֵן
בָּנוּ יֵצֶר טוב לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת וּבְיִרְאָה וּבְאַהֲבָה (ובשמחה). וְנִהְיֶה מְכֻבָּדִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רואֵינוּ. כִּי אַתָּה הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוד כִּי לְךָ נָאֶה כִּי לְךָ יָאֶה:

אָנָּא מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים צַוֵּה לְמַלְאָכֶיךָ מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת מְשָׁרְתֵי עֶלְיון שֶׁיִּפְקְדוּנִי בְּרַחֲמִים וִיבָרְכוּנִי בְּבואָם לְבֵיתִי בְּיום קָדְשֵׁנוּ. כִּי הִדְלַקְתִּי נֵרותַי וְהִצַּעְתִּי מִטָּתִי וְהֶחֱלַפְתִּי שמְלותַי לִכְבוד יום הַשַּׁבָּת. וּבָאתִי לְבֵיתְךָ לְהַפִּיל תְּחִנָּתִי לְפָנֶיךָ שֶׁתַּעֲבִיר אַנְחָתִי. וָאָעִיד אֲשֶׁר בָּרָאתָ בְּשִׁשָּׁה יָמִים כָּל הַיְּצוּר וָאֶשְׁנֶה. וָאֲשַׁלֵּשׁ עוד לְהָעִיד עַל כּוסִי בְּתוךְ שמְחָתִי. כַּאֲשֶׁר צִוִּיתַנִי לְזָכְרו וּלְהִתְעַנֵּג בְּיֶתֶר נִשְׁמָתִי אֲשֶׁר נָתַתָּ בִּי:
בּו אֶשְׁבּות כַּאֲשֶׁר צִוִּיתַנִי לְשָׁרְתֶךָ וְכֵן אַגִּיד גְּדֻלָּתְךָ בְּרִנָּה. וְשִׁוִּיתִי ה' לִקְרָאתִי שֶׁתְּרַחֲמֵנִי עוד בְּגָלוּתִי לְגָאֳלֵנִי. וּלְעורֵר לִבִּי לְאַהֲבָתֶךָ. וְאָז אֶשְׁמור פִּקּוּדֶיךָ וְחֻקֶּיךָ בְּלִי עֶצֶב וְאֶתְפַּלֵּל כַּדָּת כָּרָאוּי וּכְנָכון:
מַלְאֲכֵי הַשָּׁלום בּואֲכֶם לְשָׁלום. בָּרְכוּנִי לְשָׁלום וְאִמְרוּ בָּרוּךְ לְשֻׁלְחָנִי הֶעָרוּךְ. וְצֵאתְכֶם לְשָׁלום מֵעַתָּה וְעַד עולָם אָמֵן סֶלָה:

Romemu

 
רוֹמְמוּ


Romemu Hashem Eloheinu, V'hishtachavu l'har kodsho.
רוֹמְמוּ, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ, לְהַר קָדְשׁוֹ.

Sab'einu

 
שבענו מטובך


Sab'einu mituvekha
v'Samah nafsheinu biyshuatekha
v'taher libbenu l'ovdekha b'emet v'hanhilenu hashem elohenu be'ahava uveratzon shabbat kodshekha
שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָךְ
ושַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתָךְ.
וְטַהֵר לִיבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת.
וְהַנְחִילֵנוּי השם אֱלהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצון
שַׁבָּת קָדְשֶׁךָ

Shabbat HaMalka

 
שבּת המלכּה


HaChama Mairosh HaElanot Nistalka,
Bo'ooh Vinetzeh
Likrat Shabbat Hamalka.
Hineh He Yaredet, Hakdoshah Haberuchah, ViEmah Malachim, tzvah shalom Oominucha.
Boee Boee Hamalka, Boee Boee Hakalah

Shalom Aleichem, malachei Hashalom!

Kibalnu pnei shabbat birnanah utfilah
Habaytah nashuvah blev maleh gilah
Shom aruch hashulchan, hanerot yairu,
Kol pinot habayit yizrachu, yazhiru.
Shabbat shalom uvracha, shabbat sholom umnucha.

Boachem leshalom, malachei hashalom!
החמה מראש האילנות נסתלקה
באו ונצא לקראת שבת המלכה
הנה היא יורדת הקדושה הברוכה
ועמה מלאכים צבא שלום ומנוחה
באי באי המלכה
באי באי הכלה

שלום אליכם, מלאכי השלום!

קיבלנו פני שבת ברננה ותפילה
הביתה נשובה, בלב מלא גילה
שם ערוך השולחן, הנרות יאירו
כל-פינות הבית יזרחו, יזהירו
שבת שלום וברכה
שבת שלום ומנוחה

בואכם לשלום, מלאכי השלום!

Shalom Aleicheim

 
שָלוֹם עֲלֵיכֶם


Shalom Aleicheim Mal'achei Hasharet Mal'achei elyon, Mimelech Mal'chei ham'lachim hakadosh baruch hu.

Bo'achem L'shalom Mal'achei Hashalom, Mal'achei elyon, Mimelech Mal'chei ham'lachim hakadosh baruch hu.

Barchuni l'shalom Mal'achei Hashalom, Mal'achei elyon, Mimelech Mal'chei ham'lachim hakadosh baruch hu.

Tzeitchem l'shalom Mal'achei Hashalom, Mal'achei elyon, Mimelech Mal'chei ham'lachim hakadosh baruch hu.
שָלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָרֵת מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

בָּרְכוּנִי לְשָלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָׁלוֹם מַלְאָכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

צֵאתְכֶם לְשָלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָׁלוֹם מַלְאָכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

Shalom Rav

 
שָׁלוֹם רָב


Shalom rav al Yisrael am'cha tasim l'olam. Ki atah hu Melech Adon l'chol ha-shalom. V'tov b'einecha l'vareich et am'cha Yisrael
b'chol et uv'chol sha'ah
bish-lomecha.
שָׁלוֹם רָב
עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם
כִּי אַתָּה הוּא מֶלֶךְ אָדוֹן
לְכָל הַשָּׁלוֹם
וְטוֹב בְּעֵינֶיךָ לְבָרֵךְ
אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל,
בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ.

Tov l'hodot

 
טוֹב לְהוֹדוֹת


Tov l'hodot la'hashem,
Tov l'hodot la'hashem, ulzamer ulzamer l'shimcha elyon,
Tov l'hodot la'hashem.

l'hagid baboker chasdecha, l'hagid baboker chasdecha, v'emunatcha baleylot, v'emunatcha baleylot,
Tov Tov l'hodot la'hashem.
טוֹב לְהֹדוֹת לַה', וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן. לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ, וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת

Tzadik Katamar

 
צַדִיק כַּתָמָר


Tzadik katamar yifrach
k'erez ba'lvanon yisgeh.
Shetulim b'veit Adonai
b'chatzrot Eloheinu yafrichu.
Od y'nuvun b'sevah
d'shenim v'rananim yihyu.
L'hagid ki yashar Hashem
tzuri v'lo avlata bo.
צַדִיק כַּתָמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשׂגֶּה.
שְׁתוּלִים בְּבֵית יְיָ בְּחַצְרוֹת אֶלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ. עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעַנַנִּים יִהְיוּ. לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְיָ
צוּרִי וְלֹא עַוְלָתָה בּוֹ

Tzama Nafshi

 
צמאה נפשי


Tzama nafshi / le'elohim, le'eil chai.
Leebi uvsari / yeranenu el el chai (another tradition: le'el chai)

El chai (echad) bera'ani / ve'amar chai ani
Ki lo yirani / ha'adam vachai

Bara kol be'chochma / be'etza u'vimzima
(Ad) meod (ve)ne'elama / me'einei kol chai

Leebi uvsari / yeranenu el el chai (le'el chai)

Ram al kol kevodo / kol peh yachveh hodo
Baruch asher beyado / nefesh kol chai

Hivdil ninei tam / chukim lehorotam
Asher ya'aseh otam / ha'adam vachai

Leebi uvsari / yeranenu el el chai (le'el chai)

Mi zeh itztadak / nimshal le'avak dak
Emet ki lo itzdak / lefaneicha kol chai

Be'lev yetzer chasuv / kidmut chamat achshuv
Ve'eichacha yashuv / habasar hechai

Leebi uvsari / yeranenu el el chai (le'el chai)

Lesogim im avu / (u)midarkam shavu
Terem yishkavu / bei moed lekol chal

Al kol chasdeicha / techadesh adeicha
(Al kol ahodeicha / kol peh teyahadeicha)
Poteach et yadeicha / u'masbeia lechol chai

Leebi uvsari / yeranenu el el chai (le'el chai)

Zachor ahavat kedumim / vehachayeh nirdamim
Vekarev hayamin / asher ben yishai chai

Re'eh ligveret emet / shifcha noemet
Lo ki venach hamet / uvni hechai

Leebi uvsari / yeranenu el el chai (le'el chai)

[Halo chelkecha merosh / chalak damo derosh
Shefoch af al rosh / hasair hechai]

Ekod al api / ve'efrosh lach chapi
Et ki eftach pi / benishmat kol chai

Leebi uvsari / yeranenu el el chai (le'el chai)
צָמְאָה נַפְשִׁי לֵאלֹהִים לְאֵל חָי
לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ לְאֵל חָי

אֵל אֶחָד בְּרָאָנִי וְאָמַר חַי אָנִי כִּי לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי

בָּרָא כֹּל בְּחָכְמָה בְּעֵצָה וּבִמְזִמָּה מְאֹד נֶעֱלָמָה מְעֵינֵי כָּל חָי

לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ לאֵל חָי

רָם עַל כֹּל כְּבוֹדוֹ כָּל פֶּה יְחַוֶה הוֹדוֹ
בָּרוּךְ אֲשֶר בְּיָדוֹ נֶפֶש כָּל חָי

הִבְדִּיל נִינֵי תָם חֻקִּים לְהוֹרוֹתָם אֲשֶר יַעֲשֶׂה אוֹתָם הָאָדָם וָחָי

לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ לאֵל חָי

מִי זֶה יִצְטַדָּק נִמְשַׁל לְאָבָק דָּק אֶמֶת כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֵיךָ כָּל חָי

בְּלֵב יֵצֶר חָשׁוּב כִּדְמוּת חֲמַת עַכְשׁוּב
וְאֵיכָכָה יָשׁוּב הַבָּשָׂר הֶחָי

לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ לאֵל חָי

נְסוֹגִים אִם אָבוּ מִדַּרְכָּם שָׁבוּ
טֶרֶם יִשְׁכָּבוּ בֵּית מוֹעֵד לְכָל חָי

עַל כֹּל אֲהוֹדֶךָ כָּל פֶּה תְּיַחֲדֶךָ פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָּל חָי

לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ לאֵל חָי

זְכוֹר אַהֲבַת קְדוּמִים וְהַחֲיֶה נִרְדָמִים
וְקָרֵב הַיָמִים אֲשֶר בֵּן יִשַׁי חָי

רְאֵה לִגְבֶרֶת אֱמֶת שִׁפְחָה נוֹאֶמֶת לֹא כְּי בְנַךְ הַמֵת וּבְנִי הֶחָי

לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ לאֵל חָי

אֶקּוֹד עַל אַפִּי וְאֶפְרוֹשׁ לְךָ כַפִּי עֵת כִּי אֶפְתַּח פִּי בְּנִשְׁמַת כָּל חָי

לִבִּי וּבְשָׂרִי יְרַנְּנוּ לאֵל חָי

Tzur Mishelo

 
צוּר מִשֶּלוֹ


Tzur Mishelo Achalnu, Bar'chu Emunai, Sava'anu vehotarnu kidvar Adonai.

Hazan et olamo roeinu avinu,
achalnu et lachmo vyeino shatinu,
al kein nodeh lishmo unhal'lo b'finu
amarnu v'aninu ein kadosh kadonai.

Tzur...

B'shir v'kol todah n'varech leloheinu,
al eretz chemdah tovah shehinchil lavoteinu. Mazon v'tzeidah hisbia l'nafsheinu,
chasdo gavar aleinu v'emet Adonai.

Tzur...

Rachem b'chasdecha Al am'cha Tsureinu,
al Tsion mishkan k'vodecha z'vul beit tifarteinu.
Ben David avdecha yavo v'yig'aleinu,
ruach apeinu m'shiach Adonai.

Tzur...

Yibaneh hamikdash ir tsion timaleh,
visham nashir shir chadash uvirnanah na'aleh.
harachaman hanikdash yibarach v'yitaleh
al kos yayin maleh k'birkat Adonai.

Tzur...
צוּר מִשֶּׁלּוֹ אָכַֽלְנוּ בָּרְכוּ אֱמוּנַי,
שָׂבַֽעְנוּ וְהוֹתַֽרְנוּ כִּדְבַר יְיָ.

צוּר...

הַזָּן אֶת עוֹלָמוֹ רוֹעֵֽנוּ אָבִֽינוּ,
אָכַֽלְנוּ אֶת לַחְמוֹ וְיֵינוֹ שָׁתִֽינוּ, עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִֽינוּ,
אָמַֽרְנוּ וְעָנִֽינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּייָ.

צוּר...

בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה נְבָרֵךְ לֵאלֹהֵֽינוּ,
עַל אֶֽרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה שֶׁהִנְחִיל לַאֲבוֹתֵֽינוּ,
מָזוֹן וְצֵדָה הִשְׂבִּֽיעַ לְנַפְשֵֽׁנוּ,
חַסְדּוֹ גָּבַר עָלֵֽינוּ וֶאֱמֶת יְיָ.

צוּר...

רַחֵם בְּחַסְדֶּֽךָ עַל עַמְּךָ צוּרֵֽנוּ,
עַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ זְבוּל בֵּית תִּפְאַרְתֵּֽנוּ,
בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ יָבוֹא וְיִגְאָלֵֽנוּ,
רֽוּחַ אַפֵּֽינוּ מְשִֽׁיחַ יְיָ.

צוּר...

יִבָּנֶה הַמִּקְדָּשׁ, עִיר צִיּוֹן תְּמַלֵּא,
וְשָׁם נָשִׁיר שִׁיר חָדָשׁ וּבִרְנָנָה נַעֲלֶה,
הָרַחֲמָן הַנִּקְדָּשׁ יִתְבָּרַךְ וְיִתְעַלֶּה,
עַל כּוֹס יַֽיִן מָלֵא כְּבִרְכַּת יְיָ.

צוּר...

V'sham'ru B'nei Yisrael

 
ושמרו בני ישראל את השבת


V'sham'ru b'nei Yisrael et hashabbat, laasot et hashabbat l'dorotam b'rit olam:

Beini uvein beini yisrael, ot-hi l'olam, ki sheshet yamim asa adonai et hashamayim v'et ha'aretz, uvayom ha'shvi'i shabbat vayinafash.
וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְֹרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת, לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם. בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְֹרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם, כִּי־שֵֽׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יי אֶת־הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ, וּבַיוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ.

V'zakeini L'gadel

 
וזכני לגדל


Ve'zakeini le'gadeil banim u'vnei vanim chachamim u'nivonim, o'havei Hashem, yir'ei Elokim, anshei emes, zerah kodesh, ba'Hashem de'veikim, u'mi'irim es ha'olam baTorah u've'ma'asim tovim, u've'chol mi'leches avodas ha'Borei.
וְזַכֵּנִי לְגַדֵל בָּנִים וּבְנֵי בָנִים, חֲכָמִים וּנְבוֹנִים, אוֹהַבֵי הַשֵם, יִראֵי אֶלֹקִים, אַנְשֵי אֶמֶת, זֶרַע קוֹדֶשׁ, בַשֵם דְּבֵקִים, וּמְאִירִים אֶת הָעוֹלָם בַּתוֹרָה וּבְמַעֲשִים טוֹבִים, וּבְּכָל מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת הַבוֹרֵא.

V'Zakeinu l'Kabel Shabatot

 
וזכנו לקבל שבתות


V'zakeinu lekabel shabatot

Mitoch rov simcha

Umitoch osher ve'chavod

Umitoch miut a'vanut

Ve'ten banu yetzer tov le'avdecha be'emet u'veyirah u'veahava
וזכנו לקבל שבתות

מתוך רב שמחה

ומתוך עושר וכבוד

ומתוך מיעוט עוונות

ותן בנו יצר טוב לעבדך באמת וביראה ובאהבה

Vayechulu HaShamayim

 
וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם


Vayechulu hashamayim veha'aretz vechol tzeva'am.

Vayechal elohim bayom hashvi'i melachto asher asah. Vayishbot bayom hashvi'i mikol melachto asher asah.

Vayevarech elohim et yom hashvi'i vayekadesh oto. Ki vo shavat mikol melachto asher barah elohim la'asot.
וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאָם.

וַיְכַל אֱלהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל מְלַאכְתּו אֲשֶׁר עָשָׂה.

וַיְבָרֶךְ אֱלהִים אֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אתוֹ. כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר בָּרָא אֱלהִים לַעֲשׂוֹת.

Vehayu Limshisa Shosayich

 
והיו למשסה שוסיך


V’hayu lim’shisa shosai’yich,
V’rachaku kol m’valai’yich.
Yasis alai’yich Elohai’yich;
Kimsos chatan al kala.
Lecha dodi likrat kala, p’nei Shabbat n’kabelah!
והיו למשסה שוסיך ורחקו כל מבלעיך, ישיש עליך אלוקיך כמשוש חתן על כלה, לכה דודי לקראת כלה פני שבת נקבלה

Vehu Keli

 
והוא קלי


Vehu Keli, V’Chai Go’ali V’tzur Chevli B’es Tzara
V’hu Nesi, U’Manos Li
Menas Cosi B’yom Ekrah

Oy) B’Yado, Adkin Ruchi)
, B’es Eeshan V’aeerah
V’im Ruchi Geviasi
Hashem Li, V’Lo Eeirah

Oy) B’Yado, Adkin Ruchi)
, B’es Eeshan V’aeerah
V’im Ruchi Geviasi
Hashem Li, V’Lo Eeirah.
הוּא קֵלִי, וְחַי גוֹאֲלִי
,וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה
וְהוּא נִסִּי, וּמָנוֹס לִי
מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא

אוֹי) בְּיָדוֹ, אַפְקִיד רוּחִי)
,בְּעֵת אִישָׁן וְאָעִירָה
וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי
.הַ’ לִי, וְלֹא אִירָא
אוֹי) בְּיָדוֹ, אַפְקִיד רוּחִי)
,בְּעֵת אִישָׁן וְאָעִירָה
וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי
,הַ’ לִי, וְלֹא אִירָא
וְלֹא אִירָא

Vehu Yashmieinu

 
וְהוּא יַשְמִיעֵנוּ


Vehu yashmieinu berachamav sheinit le'einei kol chai.
וְהוּא יַשְמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵנִית לְעֵינֵי כָּל חָי.

Vetivnehu Mehera

 
ותבנהו מהרה


Avinu malkenu, gale kevodo malchutcha aleinu mehera, vetivnehu mehera utgadel kevodo
אבינו מלכנו גלה כבוד מלכותך עלינו מהרה, ותבנהו מהרה ותגדל כבודו

Vinky's Nigun

 
ניגון ווינקי


This song is a nigun, no words. It occured to me a couple years back while trying to write other music. I could not shake it or get it out of my head for anything. Vinky is the nickname by which my youngest brother and his children call me.

I have applied this nigun in shul to Lecha Dodi. I have also found it fits well for Yah Ribon when singing Zemirot

By Edwin Frankel
יבב בי בי יבב בי בי יבב בי בי י בב בי בי

Y'did Nefesh

 
ידִיד נֶפֶש


Yedid nefesh, Av harachaman,
meshoch Avdecha el Retzonecha.
Yarutz avdecha kemo ayal,
yishtachave mul hadarach.
Ki ye’erav lo yedidutach, minofet tsuf vechol ta’am.

Hadur naeh ziv haolam, nafshi cholat ahavatach.
Anah El nah refah nah lah, b’harot lah noam zivach,
Az titchazek v’titrapeh, v’hay’tah lah shifchat olam.

Vatik yehemu rachamecha v’chus na al ben ohavach.
Ki zeh kamah nichsof nichsaf, lir’ot b'tiferet uzach.
Anah Eyli, machmad libi, chushah nah v’al titalam.

Higaleh nah uf’ros chaviv alai, et sukkat shelomach
Tair eretz mikevodach, nagilah v’nismechah bach.
Maher ahuv, ki va moed, v’choneni kimei olam.
יְדִיד נֶפֶשׁ, אָב הָרַחְמָן,
מְשֹךְ עַבְדְךָ אֶל רְצוֹנֶךָ,
יָרוּץ עַבְדְךָ כְּמוֹ אַיָל,
יִשְתַחֲוֶה מוּל הֲדָרָךְ
כִּי יֶעְרַב לוֹ יְדִידוּתָךְ
מִנּפֶת צוּף וְכָל טָעַם

הָדוּר, נָאֶה, זִיו הָעולָם
נַפְשִי חולַת אַהֲבָתָךְ
אָנָא אֵל נָא, רְפָא נָא לָהּ
בְּהַרְאות לָהּ נעַם זִיוָךְ
אָז תִתְחֵזֵּק וְתִתְרַפֵּא
וְהָיְתָה לָךְ שִפְחַת עולָם

וָתִיק, יֶהְמוּ רַחֲמֶיךָ
וְחוּס נָא עַל בֵּן אוֹהֲבָךְ
כִּי זֶה כַּמֶה נִכְסף נִכְסַף
לִרְאות בְּתִפְאֶרֶת עֻזָךְ
אָנָא אֵלִי, מַחְמָד לִבִי
חוּסה נָא, וְאַל תִּתְעַלָם

הִגָלֵה נָא וּפְרשׂ, חָבִיב
עָלַי אֶת סֻכַת שְלומֶךְ
תָּאִיר אֶרֶץ מִכְּבוֹדָךְ
נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָךְ
מַהֵר אָהוּב, כִּי בָא מועֵד
וְחָנֵנִי כִּימֵי עולָם

Y'hi Shalom

 
יְהִי שָׁלוֹם


Y'hi shalom becheylech shalva b'armenotayich
יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בּאַרְמְנוֹתָיךְ.

Ya'ala ya'ala

 
יעלה יעלה


Ya`ala ya`la, bo'i leganni, henetz rimmon gam pareha gafni.

Yavo dodi yakhin tze`adav, veyokhal et peri megadav.
Im yedidi arkhu nedudav, eikh yehida eshev `al kanni.

Shuvi elai at bat ahuva, shuvi at va'ani ashuva.
Hinei `immi zot ot ketuva, ki betokhekh etten mishkani.

Rei`i dodi nafshi padita, ulkha ra`ya oti qanita.
`Atta li bein `ammim zerita, ve'eikh tomar dodi ahavtani.

Ayummati letov zeiritikh, velithilla ulshem saritikh.
Ki ahavat `olam ahavtikh, simhi ki yeshu`atekh ani.

Lo yehi kidvarekha yedidi `atta maher te'esof nedudi.
Ultokh Tzion nehei gedudi, vesham aqriv lakh et qorbani.

Hizqi ra`ya hikkekh keyayin tov, ki tzitz yish`ekh ra`nan ratov.
Ultzarayikh ekhrot ve'ehtov, vehish eshlah et segani.
יַעְלָה יָעְלָה בּוֹאִי לְגַנִּי. הֵנֵץ רִמּוֹן גַּם פָּרְחָה גְּפַנִי:

יָבוֹא דּוֹדִי יָכִין צְעָדָיו. וְיֹאכַל אֶת פְּרִי מְגָדָיו.
אִם יְדִידִי אָרְכוּ נְדוּדָיו. אֵיךְ יְחִידָה אֵשֵׁב עַל כַּנִּי:

שׁוּבִי אֵלַי אַתְּ בַּת אֲהוּבָה. שׁוּבִי אַתְּ וַאֲנִי אָשׁוּבָה.
הִנֵּה עִמִּי זֹאת אוֹת כְּתוּבָה. כִּי בְּתוֹכֵךְ אֶתֵּן מִשְׁכָּנִי:

רֵעִי דוֹדִי נַפְשִׁי פָּדִיתָ. וּלְךָ רַעְיָה אוֹתִי קָנִיתָ.
עַתָּה לִי בֵּין עַמִּים זֵרִיתָ. וְאֵיךְ תֹּאמַר דּוֹד אֲהַבְתָּנִי:

אֲיֻמָּתִי לְטוֹב זֵרִיתִיךְ. וְלִתְהִלָּה וּלְשֵׁם שָׂרִיתִיךְ.
כִּי אַהֲבַת עוֹלָם אֲהַבְתִּיךְ. שִׂמְחִי כִּי יְשׁוּעָתֵךְ אָנִי:

לוֹ יְהִי כִּדְבָרְךָ יְדִידִי. עַתָּה מַהֵר תֶּאֱסֹף נְדוּדִי.
וּלְתוֹךְ צִיּוֹן נְחֵה גְּדוּדִי. וְשָׁם אַקְרִיב לָךְ אֶת קָרְבָּנִי:

חִזְקִי רַעְיָה חִכֵּךְ כְּיֵין טוֹב. כִּי צִיץ יִשְׁעֵךְ רַעֲנָן רָטוֹב.
וּלְצָרַיִךְ אֶכְרוֹת וְאֶחְטֹב. וְחִישׁ אֶשְׁלַח אֶת סְגָנִי:

Yah Echsof

 
יָ-הּ אֶכְסוֹף


Yah Echsof Noam Shabbat Hamete'emet Umitachedet B'segulatecha,
Mishoch noam yiratecha L'am Mivakshei Ritzonecha

Kadshem B'Kedushat HaShabbat Hamitachedet B'Toratecha

Ptach Lahem Noam V'ratzon Liftoach Sha'arey Ritzonecha.

Yah Echsof Noam Shabbat Hamete'emet Umitachedet B'segulatecha.

Hayah hoveh shomer shomrei umesafim shabbat kodshecha

Kemo ayal ta'arog al afikei mayim.

Ken nafsham ta'arog lekabel noam kedushat shabbat hamitachedet beshem kodshecha.

Hatzel meacharei lifrosh min hashabat.

Levilti tihiyeh sagur mehem.

Shisha yamim hamekabelim kedusha mishabat kodshecha

Vetaher libam be'emet uve'emunah leavdecha

Yah Echsof Noam Shabbat Hamete'emet Umitachedet B'segulatecha.

Veyihiyu rachamecha mitgolelim (al midotecha veyihiyu rachamecha mitgolelim) al am kodshecha.

Lehashekot tzeme'ei chasdecha minahar hayotzeh me'eiden

Leater et yisrael betiferet hamefarim otcha beyom hashabat al yedei shabat kodshecha.

Kol shisha yamim lehanchilam nachalat ya'akov bechirech.

Yah Echsof Noam Shabbat Hamete'emet Umitachedet B'segulatecha.

Hashabbat noam haneshamot, behashvi'i oneg haruchot ve'eden hanefashot, lehitaden be'ahavatecha uvyiratecha

Shabbat kodesh nafshi cholat ahavatecha
Shabbat koshesh nafshot yisrael betzel kenafecha yechesayun,
yirveyun mideshen beitecha.

Yah Echsof Noam Shabbat Hamete'emet Umitachedet B'segulatecha.
יָ-הּ אֶכְסוֹף נוֹעַם שַׁבָּת הָמֵתְאֶמֶת וּמִתְאַחֶדֶת בְסְגֻלָתֶךָ, מְשֹׁךְ נֹעַם יִרְאָתֶךָ לְעַם מְבַקְשֵׁי רְצוֹנֶךָ. קַדְשֵׁם בִּקְדֻשַּׁת הַשַּׁבָּת הַמִּתְאַחֶדֶת בְּתוֹרָתֶךָ. פְּתַח לָהֶם נֹעַם וְרָצוֹן לִפְתּוֹחַ שַׁעֲרֵי רְצוֹנֶךָ. יָ-הּ אֶכְסוֹף נוֹעַם שַׁבָּת הֵמֵתְאֶמֶת וּמִתְאַחֶדֶת בְסְגֻלָתֶךָ

הָיָה הֹוֶה שְׁמוֹר שׁוֹמְרֵי וּמְצַפִּים שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ. כְּמוֹ אַיָּל תַעֲרֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם, כֵּן נַפְשָׁם תַּעֲרֹג לְקַבֵּל נֹעַם קדושת שַׁבָּת הַמִּתְאַחֶדֶת בְּשֵׁם קָדְשֶׁךָ. הַצֵּל מְאַחֲרֵי לִפְרשׁ מִן הַשַּׁבָּת, לבִלְתִּי תִּהְיֶה סָגוּר מֵהֶם. שִׁשָּׁה יָמִים הַמְקַבְּלִים קְדֻשָּׁה מִשַּׁבַּת קָדְשֶׁךָ, וְטַהֵר לִבָּם בֶּאֱמֶת וּבֶאֱמוּנָה לְעָבְדֶּךָ. יָ-הּ אֶכְסוֹף נוֹעַם שַׁבָּת הֵמֵתְאֶמֶת וּמִתְאַחֶדֶת בְסְגֻלָתֶךָ.

וְיִהְיוּ רַחֲמֶיךָ מִתְגּוֹלְלִים עַל עַם קָדְשֶׁךָ, לְהַשְׁקוֹת צְמֵאֵי חַסְדֶּךָ מִנָּהָר הַיּוֹצֵא מֵעֵדֶן. לְעַטֵר אֶת יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאֶרֶת הַמְפָאֲרִים אוֹתְךָ (בְּיוֹם שַׁבָּת) עַל יְדֵי שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ.
כָּל שִׁשָּׁה יָמִים לְהַנְחִילָם נַחֲלַת יַעֲקֹב בְּחִירֶךָ. יָ-הּ אֶכְסוֹף נוֹעַם שַׁבָּת הֵמֵתְאֶמֶת וּמִתְאַחֶדֶת בְסְגֻלָתֶךָ

הַשַּׁבָּת נוֹעַם הַנְּשָׁמוֹת, וְהַשְּׁבִיעִי עֹנֶג הָרוּחוֹת וְעֵדֶן הַנְּפָשׁוֹת, לְהִתְעַדֵּן בְּאַהֲבָתֶךָ וּבְיִרְאָתֶךָ,
שַׁבָּת קֹדֶשׁ נַפְשִׁי חוֹלַת אַהֲבָתֶךָ,
שַׁבָּת קוֹדֶשׁ נַפְשׁוֹת יִשְׂרָאֵל בְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיוּן, יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ.
יָ-הּ אֶכְסוֹף נוֹעַם שַׁבָּת הֵמֵתְאֶמֶת וּמִתְאַחֶדֶת בְסְגֻלָתֶךָ

Yah Ribon

 
יָהּ רִבּוֹן


Yah ribon alam v’al’maya
ant hu malka melekh malkhaya.
Ovad g’vur’teikh v’timhaya
sh’far kodamakh l’hahavaya.

Yah ribon alam v’al’maya
ant hu malka melekh malkhaya.

Sh’vahin asadeir tsafra v’ramsha
lakh elaha kadisha di v’ra kol nafsha,
irin kadishin uv’nei enasha,
heivat bara, v’ofei sh’maya.

Yah ribon alam v’al’maya
ant hu malka melekh malkhaya.

Ravr’vin ov’deikh v’takifin,
makhikh r’maya v’zakif k’fifin.
Lu yihyeh g’var sh’nin alfin
la yei’ol g’vur’teikh b’hushb’naya.

Yah ribon alam v’al’maya
ant hu malka melekh malkhaya.

Elaha di leih y’kar ur’vuta,
p’rok yat anakh mipum aryavata.
V’apeik yat amakh migo galuta,
ameikh di v’hart mikol umaya.

Yah ribon alam v’al’maya
ant hu malka melekh malkhaya.

L’mikd’sheikh tuv ul’kodesh kudshin,
atar di veih yehedun ruhin v’nafshin.
Vizam’run lakh shirin v’rahashin,
birush’leim karta d’shufraya.

Yah ribon alam v’al’maya
ant hu malka melekh malkhaya.
יָהּ רִבּוֹן עָלַם וְעָלְמַיָּא,
אַנְתְּ הוּא מַלְכָּא מֶֽלֶךְ מַלְכַיָּא,
עוֹבַד גְּבוּרְתֵּךְ וְתִמְהַיָּא,
שְׁפַר קֳדָמָךְ לְהַחֲוָיָּא.

שְׁבָחִין אֲסַדֵּר צַפְרָא וְרַמְשָׁא,
לָךְ אֱלָהָא קַדִּישָׁא דִּי בְרָא כָּל נַפְשָׁא,
עִירִין קַדִּישִׁין וּבְנֵי אֱנָשָׁא,
חֵיוַת בָּרָא וְעוֹפֵי שְׁמַיָּא.

רַבְרְבִין עוֹבְדֵיךְ וְתַקִּיפִין,
מָכִיךְ רְמַיָּא וְזַקִּיף כְּפִיפִין,
לוּ יִחְיֶה גְבַר שְׁנִין אַלְפִין,
לָא יֵעוֹל גְּבוּרְתֵּךְ בְּחֻשְׁבְּנַיָּא.

אֱלָהָא דִּי לֵהּ יְקַר וּרְבוּתָא,
פְּרוֹק יַת עָנָךְ מִפּוּם אַרְיְוָתָא,
וְאַפֵּיק יַת עַמֵּךְ מִגּוֹ גָלוּתָא,
עַמֵּךְ דִּי בְחַרְתְּ מִכָּל אֻמַּיָּא.

לְמִקְדָּשֵׁךְ תּוּב וּלְקֹֽדֶשׁ קֻדְשִׁין,
אֲתַר דִּי בֵהּ יֶחֱדוּן רוּחִין וְנַפְשִׁין,
וִיזַמְּרוּן לָךְ שִׁירִין וְרַחֲשִׁין,
בִּירוּשְׁלֵם קַרְתָּא דְשׁוּפְרַיָּא.

Yibaneh HaMikdash

 
יִבָּנֶה הַמִּקְדָּשׁ


Yibaneh hamikdash ir tzion tamaleh, vesham nashir shir chadash uvirnanah na'aleh.
יִבָּנֶה הַמִּקְדָּשׁ, עִיר צִיּוֹן תְּמַלֵּא, וְשָׁם נָשִׁיר שִׁיר חָדָשׁ וּבִרְנָנָה נַעֲלֶה.

Yigdal

 
יִגְדַּל


Yigdal Elohim chai ve’yishtabach,
nimtza v’ein et el metsiuto.

Echad V’ein yachid keyichudo,
ne’elam v’gam ein sof l’achduto.

Ein lo d’mut haguf v’eino guf, lo na’aroch eilav kedushato.

Kadmon l’chol davar asher nivra,
rishon v’ein reishit l’reishito.

Hino adon olam l’chol notsar,
yoreh g’dulato umalchuto.

Shefa n’vuato netano, el anshei s’gulato v’tif’arto.

Lo kam b’Yisrael k’Moshe od navi umabeet et temunato.

Torat emet natan le'amo el, al yad neveeo ne'eman beito.

Lo yachalif ha'el ve'lo yamir dato, le'olamim, lezulato.

Tsofeh v’yodea setareinu, mabeet l’sof davar B'kadmato.

Gomel l’ish chesed k’mif’alo, noten l’rasha ra kerish’ato.

Yishlach l’ketz yamin meshicheinu,
lifdot m’chakei ketz yeshuato.

Metim y’chayeh El b’rov chasdo,
baruch adei ad shem t’hilato.

[Eleh sh'losh esreh l'ikarim, hem hen y'sod dat El v'emunato. Torat Moshe emet unvuato, baruch adei ad shem t'hilato.]
יִגְדַּל אֱ-לֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח, נִמְצָא, וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ:

אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ, נֶעְלָם, וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדּוּתוֹ:

אֵין לוֹ דְמוּת הַגּוּף וְאֵינוֹ גּוּף, לֹא נַעֲרוֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ:

קַדְמוֹן לְכָל דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא, רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ:

הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם, לְכָל נוֹצָר. יוֹרֶה גְדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ:

שֶׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ, אֶל אַנְשֵׁי סְגוּלָּתוֹ וְתִפְאַרְתּוֹ:

לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹשֶה עוֹד נָבִיא, וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ:

תּוֹרַת אֱמֶת נָתַן לְעַמּוֹ, אֵל, עַל יַד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ:

לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ. לְעוֹלָמִים, לְזוּלָתוֹ:

צוֹפֶה וְיוֹדֵֽעַ סְתָרֵינוּ, מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר בְּקַדְמָתוֹ:

גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶֽסֶד כְּמִפְעָלוֹ, נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע כְּרִשְׁעָתוֹ:

יִשְׁלַח לְקֵץ יָמִין מְשִׁיחֵֽנוּ, לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ:

מֵתִים יְחֲיֶּה אֵל בְּרוֹב חַסְדּוֹ, בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ:

[אלה שלוש עשרה לעקרים הן הם יסוד דת אל ואמונתו. תורת משה אמת ונבואתו, ברוך עדי עד שם תהלתו.]

Yishtabach

 
יִשְׁתַּבַּח


Yishtabach shimchah la'ad malkeinu, ha'eil hamelech hagadol v'hakadosh bashamayim uva'arets, ki lecha na'eh Adonai elohainu ve'elohei avoteinu. Shir ushvacha, ha'leil v'zimrah, oz umemshalah netsach gedulah ugvurah t'hilah v'tiferet kdushah u'malchut. brachot v'hodaot meatah v'ad olam. Baruch ata adonai eil melech gadol batishbachot, eil hahodaot, adon haniflaot, habocher b'shirei zimrah, melech eil chei haolamim.
יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ, הָאֵל הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, כִּי לְךָ נָאֶה יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. שִׁיר וּשְׁבָחָה, הַלֵּל וְזִמְרָה, עֹז וּמֶמְשָׁלָה, נֶצַח, גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה, תְּהִלָּה, וְתִפְאֶרֶת, קְדֻשָּׁה, וּמַלְכוּת. בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ , אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת, אֵל הַהוֹדָאוֹת, אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת, הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה, מֶלֶךְ אֵל חֵי הָעוֹלָמִים:

Yism'chu v'malchut'cha

 
יִשמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ


Yismechu vemalchutecha shomrei Shabbat vekorei oneg. Am mekadshei shvi'i kulam yisbe'u veyitan'gu mituvecha, uvashvi'i ratzita bo vekidashto, chemdat yamim oto karata, zecher lema'ase vreshit.
יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ, שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג, עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי, כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ, וּבַשְּׁבִיעִי רָצִֽיתָ בּוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ, חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ, זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:

Yom Shabbos Kodesh Hu

 
יום שַׁבָּת קודֶשׁ הוּא


Yom shabbat kodesh hu ashrei ha'ish shomerehu ve'al hayayin zacherehu ve'al yasim el libbo hakkis rek ve'ein bo yismach veyirveh ve'im loveh hatzur yifra et chovo

habbasar yayin vedagim ve'al yechesar beta'anugim ve'im shelash elleh lefanav tzagim zeh yihyeh secharo asher chafetz bikaro yosef chatzah dag umatza margalit bivsaro

ve'im shulchan kadat aruch umal'ach el ya'aneh baruch zeh yihyeh zeman aruch ve'oyevav yihyu chedomen umal'ach ra ya'aneh amen ba'al karecho yesapper shevacho shemo ya'aleh ketov shamen

nashim nerot tadlikennah vechok niddot tachazikennah vehachallot tassikennah yagen ba'adan zechutan yom bo et ledatan ve'im lo averu venizharu azai kerovah ledatan.

tenu shevach veshirah la'el asher shabbat bara velanu vo natan torah kara lemosheh mattanah beveit genazai hi temunah lecha ya'atah vekach otah tenah la'adat mi manah

Nefesh ki ne'enachah ba shabbat ba menuchah gil vesason vesimchah berecho vekiddesho beman milleredet le'am lo alman vehashabbat nefesh meshivat befisat bar asher taman

chukkoteiha bemarah nitztavvu be'azharah kahararim bis'arah teluyim hilchoteiha shomerei mitzvoteiha yinchalu leyom shekkullo shabbat betziv'oteiha

zeh ha'ot asher sam el beino uvein benei yisra'el uvashevi'i asher ho'el sambatyon hannahar shebbechal yom ratz venimhar yochiach bo manoach tashiv lemin asher sho'el

kolei kolot yechdalun be'et shirai yigdalun ki chattal hem yizzalun ve'al yassigu gevuli be'orach shir nafal chevli hitkosheshu ve'al teshammeshu benezer shir shaferah li
יום שַׁבָּת קודֶשׁ הוּא
אַשְׁרֵי הָאִישׁ שׁומְרֵהוּ.
וְעַל הַיַּיִן זָכְרֵהוּ.
וְאַל יָשים אֶל לִבּו.
הַכִּיס רֵק וְאֵין בּו.
יִשמַח וְיִרְוֶה. וְאִם לוֶה.
הַצּוּר יִפְרַע אֶת חובו:

הַבָּשר יַיִן וְדָגִים.
וְאַל יֶחֱסַר בְּתַעֲנוּגִים.
וְאִם שְׁלָשׁ אֵלֶּה לְפָנָיו צָגִים.
זֶה יִהְיֶה שכָרו.
אֲשֶׁר חָפֵץ בִּיקָרו.
יוסֵף חָצָה דָג.
וּמָצָא מַרְגָּלִיּות בִּבְשרו:

וְאִם שֻׁלְחָן כַּדָת עָרוּךְ.
וּמַלְאָךְ אֵל יַעֲנֶה בָּרוּךְ.
זֶה יִהְיֶה זְמַן אָרוּךְ.
וְאויְבָיו יִהְיוּ כְדומֶן.
וּמַלְאָךְ רַע יַעֲנֶה אָמֵן.
בַּעַל כָּרְחו יְסַפֵּר שְׁבָחו.
שְׁמו יַעֲלֶה כְּטוב שָׁמֶן:

נָשִׁים נֵרות תַּדְלִיקֶנָּה.
וְחק נִדּות תַּחֲזִיקֶנָּה.
וְהַחַלּות תַּסִּיקֶנָּה.
יָגֵן בַּעֲדָן זְכוּתָן.
יום בּא עֵת לֵדָתָן.
וְאִם לא עָבְרוּ וְנִזְהָרוּ.
אֲזַי קְרובָה לֵדָתָן:

---
(בהרבה מקומות מתחילים כאן)
---
תְּנוּ שֶׁבַח וְשִׁירָה.
לָאֵל אֲשֶׁר שַׁבָּת בָּרָא.
וְלָנוּ בו נָתַן תּורָה.
קָרָא לְמשֶׁה מַתָּנָה.
בְּבֵית גְּנָזַי הִיא טְמוּנָה.
לְךָ יָאֲתָה וְקַח אותָהּ.
תְּנָהּ לַעֲדַת מִי מָנָה:

נֶפֶשׁ כִּי נֶאֱנָחָה.
בָּא שַׁבָּת בָּא מְנוּחָה.
גִּיל וְששון וְשמְחָה.
בֵּרְכו וְקִדְּשׁו בְּמָן.
מִלְּרֶדֶת לְעַם לא אַלְמָן.
וְהַשַּׁבָּת נֶפֶשׁ מְשִׁיבַת.
בְּפִיסַת בָּר אֲשֶׁר טָמָן:

חֻקּותֶיהָ בְּמָרָה.
נִצְטַוּוּ בְּאַזְהָרָה.
כַּהֲרָרִים בִּשעָרָה.
תְּלוּיִם הִלְכותֶיהָ.
שׁומְרֵי מִצְותֶיהָ.
יִנְחָלוּ לְיום שֶׁכֻּלּו
שַׁבָּת בְּצִבְאותֶיהָ:

זֶּה הָאות אֲשֶׁר שם אֵל.
בֵּינו וּבֵין בְּנֵי יִשרָאֵל.
וּבַשְּׁבִיעִי אֲשֶׁר הואֵל.
סַמְבַּטְיון הַנָּהָר.
שֶׁבְּכָל יום רָץ וְנִמְהָר.
יוכִיחַ בּו מָנוחַ.
תָּשִׁיב לְמִין אֲשֶׁר שׁואֵל:

קולֵי קולות יֶחְדָּלוּן.
בְּעֵת שִׁירַי יִגְדָּלוּן.
כִּי כַטַּל הֵם יִזָּלוּן.
וְאַל יַשּיגוּ גְבוּלִי.
בְּאורַח שִׁיר נָפַל חֶבְלִי.

הִתְקושְׁשׁוּ וְאַל תְּשַׁמְּשׁוּ
בְּנֵזֶר שִׁיר שָׁפְרָה לִי:
הִתְקושְׁשׁוּ וְאַל תְּשַׁמְּשׁוּ
בְּנֵזֶר שִׁיר שָׁפְרָה לִי:

Yom Zeh L'Yisrael

 
יום זה לישראל


Yom zeh le'yisrael orah vesimchah, Shabbat menuchah. (Chorus in many versions).

Tzivita pekudim, bema'amad har sinai. Shabbat umo'adim, lishmor bechol shanai. La'aroch lefanai, maseit ve'arucha. Shabbat menuchah.

Hemdat haLevavot l'umah sh'vurah, Linfashot n'chavot neshamah yeteirah, L'nefesh m'tzeirah yasir anachah, Shabbat menucha.

Kidashta beirachta, oto mikol yamim. B'sheishet kilita m'lechet olamim. Bo matzu agumim, hashkeit uvitcha. Shabbat menucha.

L'isur melacha, tzvitanu nora. Ezkey hod melucha, im shabbat eshmorah. Akriv shai lamora, mincha merkacha. Shabbat meucha.

Ve'ashir arach lach, benigun vene'eema, mul tiferet gadlach, nafshi lach kamah, lisgulah temima, kayem havtacha.
Shabbat menucha.

Ratza tefilati, kemo korban nachshon, veyom menuchati, berina uvsason, chaviv kivat ishon, berov hatzlacha.
Shabbat menucha.

Yishecha kivinu, yah adir adirim, ben david malkenu, shlach na leivrim, veyikra ledrorim, ruach vehanacha.
Shabbat menucha.

Ana elyon norah, hebitah aneinu, padenu bemehera, chanenu chanenu, samach nafsheinu, beor vesimcha.
Shabbat menucha.

Chadeish mikdasheinu zachra naherevet. Tuvcha moshieinu tena lanehtzevet. B'shabbat yoshevet, b'zemer u'shvacha. Shabbat menucha.

Zachor kadosh lanu, bizchut yekarat hayom, shmor na otanu, bayom zeh uvchol yom, dodi tzach veayom, tavi rucha.
Shabbat menucha.

Kol rina vishua, leyisrael hishmiah, bevo chezyon teshua, tzur matzmiach yeshua, or shimshi hofia, tamid hazricha.
Shabbat menucha.
יוֹם זֶה לְיִשְׂרַאֵל אוֹרָה וְשִׂמְחָה שַׁבָּת מְנוּחָה.

צִוִּיתָ פִּקּוּדִים בְּמַעְַמַד הַר סִינַי,
שַׁבָּת וּמוֹעֲדִים לִשְׁמוֹר בְּכָל שָנַי,
לַעֲרוֹך לְפָנַי מַשְׂאֵת וַאֲרוּחָה,
שַׁבָּת מְנוּחָה.

חֶמְדַּת הַלְבָבוֹת לְאֻמָּה שׁבוּרָה,
לִנְפָשׁוֹת נִכְאָבוֹת נְשָׁמָה יְתֵרָה,
לְנֶפֶשׁ מְצֵרָה יָסִיר אֲנָחָה,
שַׁבַּת מְנוּחָה.

קִדַּשְׁתָּ בֵּרַכְתָּ אוֹתוֹ מִכָּל יָמִים,
בְּשֵׁשֶׁת כִּלִּיתָ מְלֶאכֶת עוֹלָמִים,
בּוֹ מָצְאוּ עֲגוּמִים הַשְקֵט וּבִטְחָה,
שׁבָּת מְנוּחָה.

לְאִסּוּר מְלָאכָה צִוִּיתָנוּ נוֹרָא,
אֶזְכֶּה הוֹד מְלוּכָה אִם שָׁבָּת אֶשְׁמֹרָה,
אַקְרִיב שַׁי לַמּוֹרָא מִנְחָה מֶרְקָחָה,
שַׁבַּת מְנוּחָה.

ואשיר אערך לך, בנגון ונעימה,
מול תפארת גדלך, נפשי לך כמה,
לסגלה תמימה, קים הבטחה,
שבת מנוחה.

רצה תפלתי, כמו קרבן נחשון,
ויום מנוחתי, ברנה ובששון,
חביב כבת אישון, ברוב הצלחה,
שבת מנוחה.

ישעך קוינו, יה אדיר אדירים,
בן דוד מלכנו, שלח נא לעברים,
ויקרא לדרורים, רוח והנחה,
שבת מנוחה.

אנא עליון נורא, הביטה עננו,
פדנו במהרה, חננו חננו,
שמח נפשנו, באור ושמחה,
שבת מנוחה.

חַדֵּשׁ מִקְדָּשֵׁנוּ זָכְרָה נֶחֶרֶבֶת,
טוּבְךָ מוֹשִׁיעֵנוּ תְּנָה לַנֶּעֱצֶבֶת,
בְּשַׁבָּת יוֹשֶׁבֶת בִּזְמִיר וּשְׁבָחָה,
שַׁבַּת מְנוּחָה.

זכור קדוש לנו, בזכות יקרת היום,
שמור נא אותנו, ביום זה ובכל יום,
דודי צח ואיום, תביא רוחה,
שבת מנוחה.

קול רנה וישועה, לישראל השמיעה,
בבא חזיון תשועה, צור מצמיח ישועה,
אור שמשי הופיעה, תמיד הזריחה,
שבת מנוחה.

Yom Zeh M'chubad

 
יוֹם זֶה מִכֻבָּד


Yom zeh m'chubad mikol yamim, ki vo shavat tsur olamim.

Sheshet yamim ta'ase m'lachtecha, v'yom ha'shvi'i l'elokecha, Shabbat lo ta'ase vo m'lacha ki chol asah sheshet yamim.
Yom zeh...

Rishon hu l'mikraei kodesh, yom shabbaton yom shabbat kodesh, al kein kol ish b'yeino y'kadesh al shtei lechem yivtz'u t'mimim.
Yom zeh...

Echol mashmanim shteh mamtakim ki El yiten l'chol bo d'vekim, beged lilbosh, lechem chukim basar v'dagim v'chol mat'amim.
Yom zeh...

Lo techsar kol bo v'achalta v'savata uberachta, et Hashem elokecha asher ahavta ki verach'cha mikol ha'amim.
Yom zeh...

Hashamayim m'sap'rim k'vodo, v'gam ha'aretz mal'ah chasdo, r'u ki kol eleh as'tah yado ki hu hatsur pa'olo tamim.
Yom zeh...
יוֹם זֶה מְכֻבָּד מִכָּל יָמִים, כִּי בוֹ שָׁבַת צוּר עוֹלָמִים.

שֵֽׁשֶׁת יָמִים תַּעֲשֶׂה מְלַאכְתֶּֽךָ, וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי לֵאלֹהֶֽיךָ, שַׁבָּת לֹא תַעֲשֶׂה בוֹ מְלָאכָה,
כִּי כֹל עָשָׂה שֵֽׁשֶׁת יָמִים.
יוֹם זֶה...

רִאשׁוֹן הוּא לְמִקְרָֽאֵי קֹֽדֶשׁ, יוֹם שַׁבָּתוֹן יוֹם שַׁבָּת קֹֽדֶשׁ, עַל כֵּן כָּל אִישׁ בְּיֵינוֹ יְקַדֵּשׁ,
עַל שְׁתֵּי לֶֽחֶם יִבְצְעוּ תְמִימִים.
יוֹם זֶה...

אֱכוֹל מַשְׁמַנִּים שְׁתֵה מַמְתַּקִּים, כִּי אֵל יִתֵּן לְכָל בּוֹ דְבֵקִים, בֶֶּֽגֶד לִלְבּוֹשׁ לֶֽחֶם חֻקִּים, בָּשָׂר וְדָגִים וְכָל מַטְעַמִּים.
יוֹם זֶה...

לֹא תֶחְסַר כֹּל בּוֹ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ וּבֵרַכְתָּ
אֶת יְיָ אֱלֹהֶֽיךָ אֲשֶׁר אָהַֽבְתָּ, כִּי בֵרַכְךָ מִכָּל הָעַמִּים.
יוֹם זֶה...

הַשָּׁמַֽיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹדוֹ, וְגַם הָאָֽרֶץ מָלְאָה חַסְדּוֹ, רְאוּ כִּי כָל אֵֽלֶּה עָשְׂתָה יָדוֹ, כִּי הוּא הַצּוּר פָּעֳלוֹ תָמִים.
יוֹם זֶה...

Printed from the Zemirot Database