Odehcha Ki Anisani

  
אוֹדך כי ענ יתני

Edit SongDiscussionHistoryPrint

I gratefully thank you for you have answered me and become my salvation.

The stone the builders despised has become the corner stone.

From Hashem this is so, it is wondrous in our eyes.

This is the "day" that Hashem has made, we will rejoice and be happy in it.
אודך כי עניתני ,ותהי לי לישועה

אבן מאסוה בונים, היתה לראש פנה

מאת יי היתה זאת ,היא נפלאת בעינינו

זה היום עשה יי ,נגילה ונשמחה בו

Translation:

I gratefull​y thank you for you have answered me and become my salvation​.

The stone the builders despised has become the corner stone.

From Hashem this is so, it is wondrous in our eyes.

This is the "day" that Hashem has made, we will rejoice and be happy in it.

Information:

This song is found in Hallel. My own personal thoughts are "the stone" the builders despised can also refer to Torah (the numerical positions of each of the letters letters in the words EVEN "stone" and TORAH in the aleph beis both add to 53). In addition, Yom in Hebrew can mean "day" and it can also mean "time period". Everyone goes through different periods of life, ups and downs and since it is all for the ultimate good and since it all comes from Hashem, we should rejoice and be happy.


Categories:

Report copyright infringement/submit DMCA request