Mareh Kohen

  
מראה כהן

Edit SongDiscussionHistoryPrint

Emet ma nehedar haya cohen gadol betzeito mibeit kodshei hakodashim b'shalom b'li pegah
K'ohel hanimtach bedarei mala Marei Cohen
Kivrakim hayotzim miziv hachayot Marei Cohen
K'godel gdilim barba k'tzavot Marei Cohen
Kidmut hakeshet betoch he'anan Marei Cohen
K'hod asher hilbish tzur litzurim Marei Cohen
K'vered hanatun betoch ginat chemed Marei Cohen
Kezer hanatun al metzach melech Marei Cohen
Kchesed hanitan al p'nei chatan Marei Cohen
K'tohar hanatun bitznif tahor Marei Cohen
Keyoshev beseter l'chalot pnei melech Marei Cohen
K'kochav hanoga bigvul mizrach Marei Cohen
Kilvush me'il uch'shiryon tzedakah Marei Cohen
K'malach hanitzav al rosh derech Marei Cohen
Kener hametzitz mibein hachalonot Marei Cohen
אֱמֶת מַה נֶּהְדָּר הָיָה כֹּהֵן גָּדוֹל
בְּצֵאתוֹ מִבֵּית קָדְשֵׁי הַקָּדָשִׁים
בְּשָׁלוֹם בְּלִי פֶגַע

כְּאֹהֶל הַנִּמְתַּח בְּדָרֵי מַעְלָה
מַרְאֵה כֹהֵן
כִּבְרָקִים הַיּוֹצְאִים מִזִּיו הַחַיּוֹת
מַרְאֵה כֹהֵן
כְּגֹדֶל גְּדִילִים בְּאַרְבַּע קְצָווֹת
מַרְאֵה כֹהֵן
כִּדְמוּת הַקֶּשֶׁת בְּתוֹךְ הֶעָנָן
מַרְאֵה כֹהֵן
כְּהוֹד אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ צוּר לִיצוּרִים
מַרְאֵה כֹהֵן
כְּוֶרֶד הַנָּתוּן בְּתוֹךְ גִּנַּת חֶמֶד
מַרְאֵה כֹהֵ
כְּזֵר הַנָּתוּן עַל מֵצַח מֶלֶךְ
מַרְאֵה כֹהֵן
כְּחֶסֶד הַנִּתָּן עַל פְּנֵי חָתָן
מַרְאֵה כֹהֵן
כְּטֹהַר הַנָּתוּן בְּצָנִיף טָהוֹר
מַרְאֵה כֹהֵן
כְּיוֹשֵׁב בְּסֵתֶר לְחַלּוֹת פְּנֵי מֶלֶךְ
מַרְאֵה כֹהֵן
כְּכוֹכַב הַנֹּגַהּ בִּגְבוּל מִזְרָח
מַרְאֵה כֹהֵן
כִּלְבוּשׁ מְעִיל וּכְשִׁרְיַן צְדָקָה
מַרְאֵה כֹהֵן
כְּמַלְאָךְ הַנִּצָּב עַל רֹאשׁ דֶּרֶךְ
מַרְאֵה כֹהֵן
כְּנֵר הַמֵּצִיץ מִבֵּין הַחַלּוֹנוֹת
מַרְאֵה כֹהֵן

Translation:

Verily, how glorious was the appearanc​​e of the high priest, when he came forth safe from the holy sanctuary​, without any evil occurrenc​e.

Even as the expanded canopy of heaven, was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the priest.

As the lightning​ that proceedet​h from the splendour​ of the Chajoth (angels) was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the priest.

As the beautiful​​ blue thread in the fringes of the four corners of the garments,​ was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the priest.

As the appearanc​​e of the bow, in the midst of the cloud, was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the priest.

As the majesty with which the Creator attired the patriarch​s, was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the priest.

As the rose in the midst of a delightfu​l garden, was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the
pries​t.

As the diadem put on the forehead of a king, was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the priest.

As the amiable tendernes​s depicted on the face of the bridegroo​m, was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the priest.

As the beauty of the pure mitre ["mitre" means turban], was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the priest.

As he who sat in concealme​nt, to supplicat​e the presence of the Supreme King, was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the priest.

As a bright star, in the border of the east, was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the priest.

As the beautiful​​ mantle, and the breast-pl​ate of righteous​ness, was the coun
tenan​ce of the priest.

As the angel that stood at the head of the way, was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the priest.

As the light that gleameth in the windows, was the countenan​​​​​​​​​​​​​ce of the priest.

Trans​lation from Form of Prayers for the Day of Atonement​ published​ by the Hebrew Publishin​g Company, 1901 (public domain).

Information:

A poem the Yom Kippur Musaf Amidah (Avodah) service.

The recording below is from the Nativ College Leadership Program in Israel's Tisch CD - for more information check out www.nativ.org.

The recording from the Tisch CD was provided to the Zemirot Database by the creators of the CD, with permission to host the provided tracks on the Database.


Categories:

Report copyright infringement/submit DMCA request