Havdalah (Ashkenazi)

  
הַבְדָּלָה

Edit SongDiscussionHistoryPrint

Hinei el y'shuati, ev'tach v'lo ef'chad
ki azi v'zimrat Yah Adonai vai'hi li li'shua

ushav'tem mayim b'sason mima'anei ha-y'shua.
L'Adonai ha-y'shua al am'cha birchatecha, Selah.

Adonai tz'va'ot imanu, misgav lanu Elohei Ya'akov, Selah.
Adonai tz'va'ot ashrei adam boteach bach.

Adonai hoshiah haMelech ya'aneinu v'yom kareinu.
LaY'hudim hai'tah orah v'simcha v'sason vikar.
Ken tih'yeh lanu. Kos Y'shu'ot esah, uv'sheyn Adonai ekra.

savri maranan ṿerabbanan ṿerabbotay

barukh ’atta Adonai ’elohenu melekh ha‘olam bore’ peri haggafen

barukh ’atta Adonai ’elohenu melekh ha‘olam bore’ mine veśamim

barukh ’atta Adonai ’elohenu melekh ha‘olam bore’ me’ore ha’esh

barukh ’atta Adonai ’elohenu melekh ha‘olam hammavdil ben ḳodesh leḥol ben ’or leḥoshekh ben yiśra’el la‘ammim ben yom hashshevi‘i lesheshet yeme hamma‘aśeh barukh ’atta Adonai hammavdil ben ḳodesh leḥol

Transliterated using the Open Siddur transliterator demo:
http://shell.jewishliturgy.org:8080
/code/apps/translit/translit.xql
הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי, אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד, כִּי עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ יְיָ, וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה. וּשְׁאַבְתֶּם מַֽיִם בְּשָׂשׂוֹן, מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה. לַייָ הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה. יְיָ צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ, מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה. יְיָ צְבָאוֹת, אַשְרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ. יְיָ הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ. לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן וִיקָר. כֵּן תִּהְיֶה לָּֽנוּ. כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא, וּבְשֵׁם יְיָ אֶקְרָא.
סַבְרִי מָרָנָן וְרַבָּנָן וְרַבּוֹתַי:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּֽפֶן.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל, בֵּין אוֹר לְחֹֽשֶׁךְ, בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַמַּבְדִיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל.

Translation:

Behold! God is my deliveran​​​​ce, I trust in Him and I am not afraid. God is my strength and song, He will be my deliveran​​​​ce. You shall draw water in joy from the waters of deliveran​​​​ce. Deliveran​ce is God's, for His nation that is his praise, Selah.
The Lord of Hosts is with us, He is our support, the God of Jacob, Selah.
The Lord of Hosts, praisewor​thy is the one who trusts in Him. The Lord will save, the King will answer on the day that we call. There was light, joy, gladness and honor for the Jews - so may there be for us.
I will raise up the cup of deliveran​​​​ce, and call in the name the Lord.

With the permissio​n of my masters and teachers:​

Prais​​​​ed are You, Lord, King of the Universe,​​​​ Who creates the fruit of the vine.

Prais​​​​ed are You, Lord, King of the Universe,​​​​ Who creates fragrant species.

Prais​​​​ed are You, Lord, King of the Universe,​​​​ Who created the light of the flame.

Prais​​​​ed are You, Lord, King of the Universe,​​​​ Who distingui​​shes between sacred and profane, light and darkness,​ Israel and the nations, between the Seventh Day and the six days of creation.​ Praised are you, Lord, who distingui​​shes between sacred and profane.

Trans​lation by Gabe Seed

Information:

The tune recorded below is by Debbie Friedman. The Zemirot Database has obtained licenses for this use from the Harry Fox agency and the Deborah Lynn Friedman Trust


Categories:

Report copyright infringement/submit DMCA request