Shoshanat Ya'akov

 
שושנת יעקוב


Shoshanat ya'akov tzahala vesamecha, birotam yachad tchelet Mordechai.

Tshuatam hayyita lanetzach vetikvatam bechol dor vador.

Lehodiya shechol kivecha lo yevoshu velo yichalmu lanetzach kol hachosim bach.

Arur Haman asher bikesh leabedi. Baruch Mordechai hayehudi!

Arurah Zeresh eshet mafchidi. Brucha Ester be'adi. Vegam Charbona zachur latov.
שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב צָהֳלָה וְשִׁמְחָה בִּרְאוֹתָם יַחַד תְּכֵלֶת מָרְדְּכַי
תְּשׁוּעָתָם הָיְיִתָ לְנָצַח וְתִקְוָתָם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר
לְהוֹדִיעַ שֶׁכָּל קוֹוֶיךָ לֹא יְבוֹשׁוֹ וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ
אָרוּר הַמָּן אֲשֶׁר בִּקֵּשׁ לְאַבְּדִי
בָּרוּךְ מָרְדְּכַי הַיְּהוּדִי
אֲרוּרָה זֶרֶשׁ אֵשֶׁת מַפְחִידִי
בְּרוּכָה אֶסְתֵּר בַּעֲדִי
וְגַם חַרְבוֹנָה זָכוֹר לְטוֹב

Translation:

The lily of Jacob rejoiced and was glad when Mordecai was seen in the purple. Thou hast ever been Israel's salvation, and their hope in every generation, to make known that all who hope in thee shall not be ashamed, neither shall any be confounded who put their trust in thee. Accursed be Haman who sought to destroy me; blessed be Mordecai the Jew; accursed be Zeresh, the wife of him that terrified me; blessed be Esther my protectress, and may Harbonah also be remembered for good.

Translation from The Standard Prayer book by Simeon Singer (1915) (public domain)

Information:

Lyrics: Traditional

Performed by Dana International:
Object removed for printing

Printed from the Zemirot Database