א שִׁיר, הַמַּעֲלוֹת:
בְּשׁוּב יְהוָה, אֶת-שִׁיבַת צִיּוֹן-- הָיִינוּ, כְּחֹלְמִים.
ב אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק, פִּינוּ-- וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה:
אָז, יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם-- הִגְדִּיל יְהוָה, לַעֲשׂוֹת עִם-אֵלֶּה.
ג הִגְדִּיל יְהוָה, לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ-- הָיִינוּ שְׂמֵחִים.
ד שׁוּבָה יְהוָה, אֶת-שבותנו (שְׁבִיתֵנוּ)-- כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב.
ה הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה-- בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ.
ו הָלוֹךְ יֵלֵךְ, וּבָכֹה-- נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ-הַזָּרַע:
בֹּא-יָבֹא בְרִנָּה-- נֹשֵׂא, אֲלֻמֹּתָיו.

 


Achat sha'alti

 
אַחַת שָׁאַלְתִּי


Achat sha'alti me'eit Hashem, otah avakesh:
shivti b'veit Hashem, kol y'mei chayai, lachazot b'noam Hashem, u'l'vaker b'heikhalo.
אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת-יְהוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ:
שִׁבְתִּי בְּבֵית-יְהוָה, כָּל-יְמֵי חַיַּי,
לַחֲזוֹת בְּנֹעַם-יְהוָה, וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ.

Acheinu

 
אַחֵינוּ


Acheinu kol beit yisrael,
han'tunim b'tzara uvashivyah, haomdim bein bayam uvein bayabasha. Hamakom y'racheim aleihem v'yotziem mitzara lirvacha, umi'afaila l'orah umishibud lig'ulah, hashta ba'agala uvizman kariv.
אַחֵינוּ כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל, הַנְּתוּנִים בְּצָרָה וּבַשִּׁבְיָה, הָעוֹמְדִים בֵּין בַּיָּם וּבֵין בַּיַּבָּשָׁה, הַמָּקוֹם יְרַחֵם עֲלֵיהֶם, וְיוֹצִיאֵם מִצָּרָה לִרְוָחָה, וּמֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה, וּמִשִּׁעְבּוּד לִגְאֻלָּה, הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב.

Ad hena

 
עַד הֵנָה


Ad heina azarunu rachameicha
Velo azavunu chasadeicha
Veal titsheinu Hashem Elokeinu
Laneitzach
עַד הֵנָּה עֲזָרוּנוּ רַחֲמֶיךָ
וְלֹא עֲזָבוּנוּ חֲסָדֶיךָ,
וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ, יְיָ אֱלֹהֵינוּ,
לָנֶצַח

Adon Haselichot

 
אֲדוֹן הַסְּלִיחוֹת


Chatanu lefanecha,
rachem aleinu.

Adon haselichot,
Bochen levavot,
Goleh amukot,
Dover tzedakot.

Chatanu lefanecha,
rachem aleinu.

Hadur benifla'ot,
Vatik benechamot,
Zocher b'rit avot,
Choker kelayot.

Chatanu lefanecha,
rachem aleinu.

Malei zachiyot,
Nora tehillot,
Soleach avonot,
Oneh vatzarot.

Chatanu lefanecha,
rachem aleinu.

Poel yeshuot,
Tzofeh atidot,
Koreh hadorot,
Rochev aravot,
Shomeah tefilot,
Timim dayot.

Chatanu lefanecha,
rachem aleinu.
חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ
רַחֵם עָלֵֽינוּ.

אֲדוֹן הַסְּלִיחוֹת.
בּוֹחֵן לְבָבוֹת.
גּוֹלֶה עֲמוּקוֹת.
דּוֹבֵר צְדָקוֹת.

חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ
רַחֵם עָלֵֽינוּ.

הָדוּר בְּנִפְלָאוֹת.
וָתִיק בְּנֶֽחָמוֹת.
זוֹכֵר בְּרִית אָבוֹת.
חוֹקֵר כְּלָיוֹת.

חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ
רַחֵם עָלֵֽינוּ.

טוֹב וּמֵטִיב לַבְּרִיּוֹת.
יוֹדֵעַ כָּל־נִסְתָּרוֹת.
כּוֹבֵשׁ עֲוֺנוֹת.
לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת.

חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ
רַחֵם עָלֵֽינוּ.

מָלֵא זָֽכִיּוֹת.
נוֹרָא תְהִלּוֹת.
סוֹלֵֽחַ עֲוֺנוֹת.
עוֹנֶה בַצָּרוֹת.

חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ
רַחֵם עָלֵֽינוּ.

פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת.
צוֹפֶה עֲתִידוֹת.
קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת.
רוֹכֵב עֲרָבוֹת.
שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת.
תְּמִים דֵּעוֹת.

חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ
רַחֵם עָלֵֽינוּ.

Adon Olam

 
אַדוֹן עוֹלָם


Adon olam asher malach,
b'terem kol y'tzir niv-ra.
L'eit na'asah b'cheftzo kol,
azai melech sh'mo nikra.


V'acharei kichlot hakol,
l'vado yimloch nora.
V'hu hayah, v'hu hoveh,
v'hu yihyeh, b'tifarah.


V'hu echad v'ein sheni,
l'hamishil lo l'hachbirah.
B'li reishit b'li tachlit,
v'lo haoz v'hamisra.


V'hu eili v'chai goali
v'tsur chevli b'eit tsarah.
V'hu nisi umanos li,
m'nat kosi b'yom ekrah.


B'yado afkid ruchi,
b'eit ishan v'airah.
V'im ruchi g'viati,
Adonai li v'lo irah.
אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ,
בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא.
לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל,
אֲזַי מֶלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא.

וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל,
לְבַדּוֹ יִמְלוֹךְ נוֹרָא.
וְהוּא הָיָה, וְהוּא הֹוֶה,
וְהוּא יִהְיֶה, בְּתִפְאָרָה.

וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי,
לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּירָה.
בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית,
וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה.

וְהוּא אֵלִי וְחַי גֹּאֲלִי,
וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה.
וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי,
מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא.

בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי,
בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִירָה.
וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי,
יְיָ לִי וְלֹא אִירָא.

Adonai S'fatai Tiftach

 
אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח


Adonai s'fatai tiftach, ufi yagid t'hilatecha
אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ

Ahavat Olam

 
אהבת עולם


Ahavat olam beit Yisrael, amecha ahavta Torah u'mitzvot chukim u'mishpatim otanu limadeta
Al ken Hashem Elokeinu b'shachveinu u'vekumeinu nasiach bechukecha v'nismach b'divrei Toratecha u'vemitzvotecha le'olam va'ed
אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָבְתָּ תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָנוּ לִמַּדְתָּ:
עַל כֵּן ה׳ אֱלֹקינוּ בְּשָׁכְבֵנוּ וּבְקוּמֵנוּ נָשִׂיחַ בְּחֻקֶּיךָ וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תוֹרָתֶךָ וּבְמִצְוֹתֶיךָ לְעוֹלָם וָעֶד:

Ahavti

 
אהבתי


Ahavti ki yishma Adonai et koli tachanunai
Psalm 116:1
אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני

Al Shlosha D'varim

 
על שלושה דברים


Al sh'loshah d'varim
haolam omeid

Al hatorah, v'al ha'avodah, v'al g'milut chasadim
עַל שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים
הָעוֹלָם עוֹמֶד:

עַל הַתּוֹרָה, וְעַל הַעֲבוֹדָה וְעַל גְּמִילוּת
חֲסָדִים.

Al Tifg'i

 
אל תפגעי


Al Tifg'i Bi Leozveich Lashuv Meachoraich. Ki El Asher Teilchi Eiliech U'Va'asher Talini Alin

Amech Ami Velokayich Elokai

Ki El Asher Tamuti Amut Vesham Ekaver. Ko Ya'aseh Hasehm Li Vecho Yosiph.

Ki Hamavet Yafrid Beini U've'einech
אל תפגעי בי לעזבך לשוב מאחוריך. כי אל אשר תלכי אלך ובאשר תליני אלין

עמך עמי ואלוקיך אלוקי

כי אל אשר תמותי אמות ושם אקבר. כה יעשה ה' לי וכה יֹסיף

כי המות יפריד ביני וביניך

Al Tirah

 
אל תירא


ˈal tiraˈ mippaẖad pitˈom umishoˈat reshaˈim ki tavo ˈutsu ˈetsa vetufar dabberu davar velo yakum ki ˈimmanu ˈel veˈad zikna ˈani huˈ veˈad seyva ˈani ˈesbol ˈani asiti vaˈani ˈeˈsa vaˈani ˈesbol vaˈamallet
אַל תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאם וּמִשּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבא:
עֻצוּ עֵצָה וְתֻפָר. דַּבְּרוּ דָבָר וְלא יָקוּם. כִּי עִמָּנוּ אֵל:
וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא. וְעַד שיבָה אֲנִי אֶסְבּל. אֲנִי עָשיתִי וַאֲנִי אֶשּא וַאֲנִי אֶסְבּל וַאֲמַלֵּט:

Aleinu

 
עָלֵינוּ


Aleinu leshabeach la-Adon haKol, laTet g'dulah l'yotzer b'reshit
She'lo asanu k'goyei haAratzot, ve'lo samanu k'mishpchot haAdama
She'lo sam chelkeinu kahem
VeGoraleinu k'chol hamonam
VaAnachnu korim uMistachavim uModim
Lifnei Melech Malchei haM'lachim haKadosh Baruch Hu.

She hu note shamaim veYosed aretz
UMoshav yekarov bashamaim mima'al
USh'chinat uzo b'govhei m'romim
Hu Eloheinu ein od
Emet Malkenu efes zulato
KaKatuv B'Torato v'yadata hayom vahashevotah el levav'cha
Ki Adonai Hu HaElohim
BaShamaim MiMaal VeAlHaaretz Mitachat Ein Od.

Ve'al ken nekaveh lecha adonai eloheinu, lirot mehera betiferet uzecha, leha'avir gilulim min ha'aretz, ve'haelilim karot yikaretun, letaken olam bemalchut shadai, vechol benei vasar yikru vishmecha, lehfnot eleicha kol rishei aretz.

Yakiru ve'yeidu kol yoshvei tevel, ki lecha tichra kol berech, tishava kol lashon. Lefanecha adonai eloheinu yikaru ve'yipolu, ve'lichvod shimcha yekar yiteinu, vikablu chulam et ol malchutecha, vetimloch aleihem meherah leolam vaed. Ki hamalchut shelcha hi, uleolmei ad, timloch bechavod. Kakatuv betoratecha: adonai yimloch leolam vaed. Vene'emar: vehayah adonai lemelech al kol ha'aretz, bayom hahu yiheyeh adonai echad u'shemo echad.
עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה. שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם, וגוֹרָלֵנוּ כְּכָל-הֲמוֹנָם. וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.


שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים. הוּא אֱלֹהֵינוּ, אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ, אֶפֶס זוּלָתוֹ. כַּכָּתוּב בְּתּוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ כִּי יְיָ הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת אֵין עוֹד:


וְעַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְיָ אֱלֹהֵינוּ, לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ.



יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּרֶךְ, תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן. לְפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עֹל מַלְכוּתֶךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ: יְיָ יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד. וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְיָ לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד.

Aliyah to the Torah

 
עלייה לתורה


Before the reading:

The oleh (the person called up):
Barchu et adonai hamevorach.

The congregation:
Baruch adonai hamevorach leolam vaed.

The oleh:
Baruch adonai hamevorach leolam vaed.

The oleh continues:
Baruch atah adonai eloheinu melech haolam, asher bachar banu mikol ha'amim, venatan lanu et torato.
Baruch atah adonai, notein hatorah.

After the reading:

Baruch atah adonai eloheinu melech haolam, asher natan lanu torat emet, vechayei olam natah betocheinu.
Baruch atah adonai, notein hatorah.
לפני הקריאה:

עולה:
בָּרְכוּ אֶת-יְהֹוָה הַמְּבוֹרָךְ.

קהל:
בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבוֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.

עולה:
בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבוֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהְֵינוּ מֶלֶך הָעוֹלָם, אֲשֶר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל-הָעַמִּים, וְנָתַן לָנוּ אֶת-תּוֹרָתוֹ.
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה.

אחרי הקריאה:

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהְֵינוּ מֶלֶך הָעוֹלָם, אֲשֶר נָתַן לָנוּ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ.
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה.

Ana Aveda

 
אנא עבדא


Ana Aveda d'Kudsha B'rich Hu
אנא עבדא דקודשא בריך הוא

Ana B'choach

 
אָנָא בּכֹחַ


Ana b'choach gedulat yemincha tatir ts’rurah
kabel rinat am’cha, sagvenu, taharenu, norah

Na gibor dorshei y'chudcha k'vavat shomrem;
barchem taharem, rachamem, tzidkatcha tamid gomlem.

Chasin kadosh b'rov tuvcha nahel adatecha.
Yachid g'eh l'ameacha p'heh, zochrei k'dushatecha.
Shvateinu kabel ushma tsa'akateinu yodea ta'alumot.
אָנָּא בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה.
קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא.

נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ, כְּבָבַת שָׁמְרֵם.
בָּרְכֵם, טַהֲרֵם, רַחֲמֵם, צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם.
חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ, נַהֵל עֲדָתֶֽךָ.
יָחִיד גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה, זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ.
שַׁוְעָתֵֽנוּ קַבֵּל, וּשְׁמַע צַעֲקָתֵֽנוּ, יוֹדֵֽעַ תַּעֲלֻמוֹת.

Anovim Anovim

 
עֲנָוִים עֲנָוִים


Be'sha'ah she melech hamashiach ba, omed al gag beit hamikdash, umashmia leyisrael veomer--anavim anavim higiah zman geulatchem, ve'im ein atem ma'aminim reu beuri shezoreach.
בְּשָׁעָה שֶׁמֶּלֶךְ הַמָּשִׁיחַ בָּא, עוֹמֵד עַל גַּג בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, וּמַשְׁמִיעַ לְיִשְׂרָאֵל וְאוֹמֵר - עֲנָוִים עֲנָוִים הִגִּיעַ זְמַן גְּאֻלַּתְכֶם, וְאֵם אֵין אַתֶּם מַאֲמִינִים, רָאוּ בְּאוֹרִי שֶׁזּוֹרֵחַ.

Aseh Lema'an

 
עשה למען


Aseh lema'an shemecha, aseh lema'an yeminecha, aseh lema'an toratecha, aseh lema'an kedushatecha.
עשה למען שמך, עשה למען ימינך, עשה למען תורתך, עשה למען קדושתך.

Ashira

 
אָשִׁירָה


Ashira lashem b’chayai azamra lelokai b’odi ye-erav alav sichi anochi esmach bashem. Yitamu chata’im min ha'aretz urshaim od einam barchi nafshi et hashem. Hallelujah!
אָשִׁירָה לַה’ בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹקַי בְּעוֹדִי
יֶעֱרַב עָלָיו שִׂיחִי אָנֹכִי אֶשְׂמַח בַּה’.
יִתַּמּוּ חַטָּאִים מִן הָאָרֶץ וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת הַ’. הַלְלוּקָהּ!

Ashrei

 
אַשְׁרֵי


Ashrei yoshvei veitecha od yehalelucha selah.

Ashrei ha'am sheh'cacha lo, ashrei ha'am sheh'adonai elohav.

Tehilah ledavid,
Aromimcha elohai hamelech va'avarcha shimcha leolam va'ed.

Bechol yom avarcheka va'ahalela shimcha le'olam va'ed.

Gadol adonai umhulal meod veligdulato ein cheker.

Dor ledor yishabach ma'asecha ugvurotecha yagidu.

Hadar kevod hodecha vedivrei nifleotecha ashicha.

Ve'ezuz norotecha yomeiru ugdulatecha asaprena.

Zecher rav tuvcha yabiu ve'tzidkatecha yeraneinu.

Chanun verachum adonai erech apayim ugdal chased.

Tov adonai lakol verachamav al kol ma'asav.

Yoducha adonai kol-ma'asecha, vechasidecha yevarchucha.

Kevod malchutecha yomeiru ugvuratecha yedabeiru.

Lehodiah livnei ha'adam gevurotav uchvod hadar malchuto.

Malchutecha malchut kol olamim, umemshaltecha bechol dor vador.

Someich adonai lechol hanoflim vezokeif lechol hakefufim.

Einei chol eilecha yeshabeiru veatah notein lahem et ochlam beito.

Poteiach et yadecha umasbiah lechol chai ratzon.

Tzadik adonai bechol derachav vechasid bechol ma'asav.

Karov adonai lechol korav, lechol asher yikrauhu ve'emet.

Retzon yereiav ya'aseh ve'et shavatam yishma veyoshiem.

Shomer adonai et kol ohavav ve'et kol harashaim yashmid.

Tehilat adonai yedaber pi vivarech kol basar sheim kodsho leolam vaed.

Va'anachnu nevareich ya, meatah vead olam halleluyah.
אַשְׁרֵי יֹושְׁבֵי בֵיתֶךָ עוד יְֽהַלְלוּךָ סֶּֽלָה׃

אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לו אַֽשְׁרֵי הָעָם שֶׁיֲהוָה אֱלֹהָיו׃

תְּהִלָּה לְדָוִד,
אֲרֹומִמְךָ אֱלֹוהַי הַמֶּלֶךְ וַאֲבָרֲכָה שִׁמְךָ לְעֹולָם וָעֶֽד׃

בְּכָל־יֹום אֲבָרֲכֶךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעֹול֥ם וָעֶֽד׃

גָּדול יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאד וְלִגְדֻלָּתֹו אֵין חֵֽקֶר׃

דֹור לְדֹור יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּֽידוּ׃

הֲדַר כְּבוד הֹודֶךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹותֶיךָ אָשִֽׂיחָה׃

וֶעֱזוּז נֹורְאֹתֶ֣יךָ יֹאמֵרוּ וגדולתך אֲסַפְּרֶֽנָּה׃

זֵכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ׃

חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל־חָֽסֶד׃

טֹוב־יְהוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָֽׂיו׃

יֹודוּךָ יְהוָה כָּל־מַעֲשֶׂיךָ וַחֲסִידֶיךָ יְבָרֲכֽוּכָה׃

כְּבֹוד מַלְכוּתְךָ יֹאמרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ׃

לְהֹודִיעַ ׀ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבֹוד הֲדַר מַלְכוּתֹֽו׃

מַֽלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹֽלָמִים וּמֶֽמְשֶׁלְתְּךָ בְּכָל־דֹּור וָדֹֽור׃

סֹומֵךְ יְהוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזֹוקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים׃

עֵֽינֵי־כל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ וְאַתָּה נֹֽותֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתֹּֽו׃

פֹּותֵחַ אֶת־יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי רָצֹֽון׃

צַדִּיק יְהוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָֽׂיו׃

קָרֹוב יְהוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶֽת׃

רְצֹון־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְֽאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיֹושִׁיעֵֽם׃

שֹׁומֵר יְהוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִֽיד׃

תְּהִלַּת יְהוָה יְֽדַבֶּר־פִי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשֹׁו לְעֹולָם וָעֶד׃

וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵֽעַתָּה וְעַד־עֹולָם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

Ashreinu K'She'anu Mashkimim

 
אשרינו כשאנו משכימים


Ashreinu k'she'anu mashkimim b'vatei k'neisiyot u'b'vatei midrashot
u'meyachadim shimcha b'chol yom tamid v'omrim pa'amayim b'ahava: Shema Yisrael Adonai Eloheinu Adonai echad!
אַשְׁרֵֽינוּ כְּשֶׁאָֽנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים בְּבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת וּבְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת
וּמְיַחֲדִים שִׁמְךָ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד
וְאוֹמְ֒רִים פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה:
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד

Ata Horeta (full version)

 
אתה הראת - כל התפילה


Ata Horeta Ladaat Ki Adonay Hu Haelokim En Od Milevado: En Kamoja Baelohim Adonay Veen Kemaaseja:
Yehi Adonay Elohenu Imanu Kaasher Haya Im Abotenu, Al Yaazbenu Veal Yiteshenu: Hoshia Et Ameja Ubarej Et Najhalateja Urem Venaseem Ad Haolam:
Vayhi Binsoa Haaron Vayomer Moshe Quma Adonay Veyafutzu Oyebeja Veyanusu Mesaneja Mipaneja:
Quma Adonay Limnujateja Ata Vaaron Uzeja:
Kojaneja Yilbeshu Tzedek Vajhasideja Yeranenu. Baabur David Abdeja Al Teshev Pene Meshijheja.
אתה הראת לדעת כי
אדֹני הוא האלֹהים
אין עוד מִלבדו אין
כַמוךָ בַאֶלוהים
אדֹני ואין
כְמַעָשׂיךָ
יהי אדני אלהינו
עמנו כאשׁר היה
עם אבותינו, אל
יעזבנו ואל
יטשׁנו. הושיעה את
עמךָ וברך את
נחלתך ורעם
ונשׂאם עד העולם
ויהי בנסע הארֹן
ויאמר משה קומה
אדני ויפֻצו
אויביךָ וינֻסו
משנאיך מפנך
קומה אדני
למנוחתיך אתה
וָארון עֻזךָ
כהניך ילבשׁו
צדק וָחסידךָ
ירננו. בעבור
דוד עבדךָ אל
תָשב פני
משׁיחךָ

Atah Echad (Mincha L'Shabbat Amidah)

 
אתה אחד ושמך אחד ומי כעמך ישראל


Atah echad v'shimcha echad, umi k'amcha Yisrael, goy echad ba'aretz. Tiferet g'dulah, va'ateret y’shua, yom m'nucha uk'dushah l'amcha natatah. Avraham yagel, Yitzchak yiranen, Ya'akov uvanav yanuchu vo.
אַתָּה אֶחָד ושִׁמְךָ אֶחָד, וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, גּוֹי אֶחָד אוֹי בָּאָרֶץ.
תִּפְאֶרֶת גְּדֻלָּה, וַעֲטֶרֶת יְשׁוּעָה, יוֹם מְנוּחָה וּקְדֻשָּׁה לְעַמְּךָ נָתָתָּ.
אַבְרָהָם יָגֵל, יִצְחָק יְרַנֵּן, יַעֲקֹב וּבָנָיו יָנוּחוּ בוֹ.

Avinu Malkenu

 
אבנו מלכנו


Avinu Malkenu
Chonenu Va'anenu
Avinu Malkenu Chonenu Va'anenu Ki en Banu Maasim (2x)

Ase Imanu Tzedaka Vachesed.
Ase Imanu Tzedaka Vachesed Vehoshienu
אבנו מלכנו חננו ועננו
כי אין בנו מעשים
עשה עמנו צדקה וחסד
והשענו

Avot v'Imahot

 
אָבוֹת וְאִמָּהוֹת


Baruch atah Adonai, eloheinu ve'elohei avoteinu [ve'imoteinu], elohei Avraham, elohei Yitzchak, ve'elohei Ya'akov [elohei Sarah, elohei Rivka, elohei Rachel, ve'elohei Leah]. Ha'el hagadol hagibor ve'hanora, el elyon, gomel chasadim tovim, ve'koneh hakol, ve'zocher chasdei avot [ve'imahot], u'meivi goel [geula] livnei veneihem, le'ma'an shemo be'ahava.

Melech ozer [u'foked] u'mosheea u'magen. Baruch atah Adonai, magen Avraham [ve'ezrat|u'foked Sarah].
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ
וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ [וְאִמוֹתֵינוּ], אֱלֹהֵי
אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב,
[אֱלֹהֵי שָׂרָה, אֱלֹהֵי רִבְקָה, אֱלֹהֵי
רָחֵל וֵאלֹהֵי לֵאָה]. הָאֵל הַגָּדוֹל,
הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל
חֲסָדִים טוֹבִים, וְקוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר
חַסְדֵי אָבוֹת [וְאִמָּהוֹת], וּמֵבִיא גּוֹאֵל [גְּאֻלָּה]
לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה.

מֶֽלֶךְ עוֹזֵר [וּפוֹקד] וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ,
מָגֵן אַבְרָהָם [וְעֶזְרַת|וּפוֹקד שָׂרָה].

Az Ikh Vel Zingen

 
אַז איך וועל זינגען


Az ikh vel zingen l'kho dodi
Zolstu zingen tshiri biri bim
Az ikh vel zingen likras kale
Zolstu zingen tshiri biri biri bom
L'kho dodi tshiri biri bim
Likras kale tshiri biri bom
L'kho dodi likras kale, tshiri biri biri biri bim
אַז איך וועל זינגען לְכָה דוֹדִי
זאָלסטו זינגען טשירי בירי בים
אַז איך וועל זינגען לְקרַאת כּלָה
זאָלסטו זינגען טשירי בירי באָם
לְכָה דוֹדִי טשירי בירי בים
לְקרַאת כּלָה טשירי בירי באָם
לְכָה דוֹדִי לְקרַאת כּלָה
טשירי בירי בירי בירי בים

B'sheim Hashem

 
בְּשֵׁם הַשֵּׁם


B'sheim Hashem elohei yisrael, mimini Michael umismoli Gavriel, Umilfanai Uriel umeachorai Rafael, v'al roshi shechinat el
בְּשֵׁם הַשֵּׁם אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, מִימִינִי מִיכָאֵל, וּמִשְּׂמֹאלִי גַּבְרִיאֵל, וּמִלְּפָנַי אוּרִיאֵל, וּמֵאֲחוֹרַי רְפָאֵל, וְעַל רֹאשִׁי וְעַל רֹאשִׁי שְׁכִינַת אֵ-ל.

B'tzeit Yisrael Mimitzrayim

 
בצאת ישראל ממצרים


B'tzeit yisrael mimitzrayim,
beit Ya'akov meam loez.
Haytah yehudah lekodsho
Yisrael mamshelotav.

Hayam ra'ah vayanos,
hayarden yisov leachor.
Heharim rakedu cheilim,
gevaot kivnei tzon.

Mah lecha hayam ki tanus,
hayarden tisov leachor.
Heharim tirkedu cheilim,
gevaot kivnei tzon.

Milifnei adon chuli aretz,
Mlifnei eloah ya'akov.
Hahofechi hatzur agam mayim,
Chalamish lemayeno mayim.
בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם
בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז.
הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ
יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו.

הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס
הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר.
הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים
גְּבָעוֹת כִּבְנֵי צֹאן.

מַה לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס
הַיַּרְדֵּן תִּסֹּב לְאָחוֹר.
הֶהָרִים תִּרְקְדוּ כְאֵילִים
גְּבָעוֹת כִּבְנֵי צֹאן.

מִלִּפְנֵי אָדוֹן חוּלִי אָרֶץ
מִלִּפְנֵי אֱלוֹהַּ יַעֲקֹב.
הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם מָיִם
חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ מָיִם.

B'vakacha

 
בְּבָקְעַךָ


B'vakacha Yam Suf am'cha rau
Hayad hag'dolah vayir'au
בְּבָקְעַךָ יַם סוּף עַמְךָ רָאוּ
הַיָד הַגְדוֹלָה וַיִירְאָוּ

Bar Yoħai

 
בַּר-יוֹחַאי


Chorus:
Bar Yo̞ħai, nimshaħt̪ɒ - ashrɛkhɒ!
Shɛmɛn sɒso̞n meħaherɛkhɒ.

Stanza I:
Bar Yo̞ħai, shɛmɛn mishħat qo̞ðɛsh
Nimshaħt̪ɒ mimmiddath haqo̞ðɛsh
Nɒsɒthɒ ṣiṣ nez̄ɛr haqqo̞ðɛsh
Ħɒbhush ʕal ro̞shǝkhɒ pe'erɛkhɒ
(Chorus: Bar Yo̞ħai…)

Stanza II:
Bar Yo̞ħai, mo̞shabh ʈo̞bh yashabht̪ɒ,
Yo̞m nast̪ɒ, yo̞m ashɛr bɒraħt̪ɒ
Bimʕɒrath ṣurim shɛʕɒmaðt̪ɒ
Sham qɒnitɒ ho̞ðǝkhɒ wahaðɒrɛkhɒ.
(Chorus: Bar Yo̞ħai…)

Stanza III:
Bar Yo̞ħai, ʕaṣei shiʈʈim ʕo̞mǝðim
Limmuðeh HASHEM hem lo̞mǝðim.
o̞r muphlɒ, o̞r häyyǝqo̞d hem yo̞qǝðim
Halo̞ hemmɒh yo̞rukhɒ mo̞rɛkhɒ.
(Chorus: Bar Yo̞ħai…)

Stanza IV:
Bar Yo̞ħai, wǝlisðeh t̪apuħim
ʕⱰlithɒ lilqo̞ʈ bo̞ mɛrqɒħim
So̞ð T̪o̞rɒh kǝṣiṣim uphrɒħim
Naʕaseh ɒðɒm nɛ'ɛmar baʕabhurɛkhɒ
(Chorus: Bar Yo̞ħai…)

Stanza V:
Bar Yo̞ħai, nɛ'ɛz̄art̪ɒ bighbhurɒh
Ubhmilħɛmɛth esh dɒth hash-shaʕrɒh
Wɛħɛrɛbh ho̞ṣethä mit̪t̪aʕrɒhh
Shɒlapht̪ɒ nɛghɛð ṣo̞rǝrɛkhɒ
(Chorus: Bar Yo̞ħai…)

Stanza VI:
Bar Yo̞ħai, limqo̞m abhnē shayish
Higgaʕt̪ɒ (u)liphnē aryeh layish
Gam gulath ko̞thɛrɛth ʕal ʕayish
T̪ɒshur(i) 'umi yǝshurɛkhɒ
(Chorus: Bar Yo̞ħai…)

Stanza VII:
Bar Yo̞ħai, bo̞Qo̞ðɛsh haQQo̞ðɒshim
Qaw Yɒro̞q, maħaddesh ħo̞ðɒshim
Shɛbhaʕ shabbɒtho̞th, so̞ð ħamish-shim
Qɒshart̪ɒ qishrē shin qǝshɒrɛykha
(Chorus: Bar Yo̞ħai…)

Stanza VIII:
Bar Yo̞ħai, yuð ħo̞khmɒh qǝðumɒh
Hishqaft̪ɒ likhbhuðɒhh pǝnimɒh
Lɛbh nǝthibho̞th reshith t̪ǝrumɒh
Eth kǝrubh mimshaħ z̄iw do̞rɛkhɒ
(Chorus: Bar Yo̞ħai…)

Stanza IX:
Bar Yo̞ħai, o̞r muphlɒh room maʕlɒh
Yɒrethɒ millahabiʈ ki rabh lɒhh
Taʕalumɒh wa'ayin qo̞rɒ lɒhh
Namt̪ɒ: ʕayin lo̞ thǝshurɛkhɒ
(Chorus: Bar Yo̞ħai…)

Stanza X:
Bar Yo̞ħai, ashre yo̞laðt̪ɛkhɒ
Ashre hɒʕɒm hem lo̞mǝðɛkhɒ
Wa'ashreh hɒʕo̞mǝðim ʕal so̞ðɛkhɒ
Lo̞bhsheh ħo̞shɛn tummɛkhɒ wu'urɛkhɒ
(Chorus: Bar Yo̞ħai…)

(Stanza XI:
Bar Yo̞ħai, z̄ǝkhutho̞ yaghen ʕalenu
Waʕal ko̞l-Yisra’el aħenu
Sheyyabho̞ wiyigh’alenu
Bimhera, wǝno̞mar Amen!)

Bar Yoħai
בַּר-יוֹחַאי, נִמְשַׁחְתָּ - אַשְׁרֶיךָ!
שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵחֲבֵרֶיךָ.


בַּר-יוֹחַאי, שֶׁמֶן מִשְׁחַת קדֶשׁ
נִמְשַׁחְתָּ מִמִּדַּת הַקּדֶשׁ,
נָשָׂאתָ צִיץ נֵזֶר הַקּדֶשׁ,
חָבוּשׁ עַל ראשְׁךָ פְּאֵרֶךָ.


בַּר-יוֹחַאי, מוֹשַׁב טוֹב יָשַׁבְתָּ,
יוֹם נַסְתָּ, יוֹם אֲשֶׁר בָּרַחְתָּ,
בִּמְעָרַת צוּרִים שֶׁעָמַדְתָּ,
קָנִיתָ הוֹדְךָ וַהֲדָרֶךָ.


בַּר-יוֹחַאי, עֲצֵי שִׁטִּים עוֹמְדִים,
לִמּוּדֵי ד' הֵם לוֹמְדִים,
אוֹר מֻפְלָא, אוֹר הַיְקוֹד הֵם יוֹקְדִים,
הֲלא הֵמָּה יוֹרוּךָ מוֹרֶךָ.


בַּר-יוֹחַאי, וְלִשְׂדֵה תַּפּוּחִים
עָלִיתָ לִלְקט בּוֹ מֶרְקָחִים,
סוֹד תּוֹרָה בְּצִיצִים וּפְרָחִים,
"נַעֲשֶׂה אָדָם" נֶאֱמַר בַּעֲבוּרֶךָ.


בַּר-יוֹחַאי, נֶאֱזַרְתָּ בִּגְבוּרָה,
וּבְמִלְחֶמֶת אֵשׁ דָּת הַשַּׁעְרָה,
וְחֶרֶב הוֹצֵאתָ מִתַּעְרָהּ
שָׁלַפְתָּ נֶגֶד צוֹרְרֶיךָ.


בַּר-יוֹחַאי, לִמְקוֹם אַבְנֵי שַׁיִשׁ
הִגַּעְתָּ (וּ)לִפְנֵי אַרְיֵה לַיִשׁ,
גַּם גֻּלַּת כּוֹתֶרֶת עַל עַיִשׁ,
תָּשׁוּר(י) וּמִי יְשׁוּרֶךָ.


בַּר-יוֹחַאי, בְּקדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים.
קַו יָרק מְחַדֵּשׁ חֳדָשִׁים,
שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת סוֹד חֲמִשִּׁים
קָשַׁרְתָּ קִשְׁרֵי שִׁי"ן קְשָׁרֶיךָ.


בַּר-יוֹחַאי, יוּ"ד חָכְמָה קְדוּמָה
הִשְׁקַפְתָּ לִכְבוּדָהּ פְּנִימָה,
לֶ"ב נְתִיבוֹת רֵאשִׁית תְּרוּמָה
אֵת כְּרוּב מִמְשַׁח זִיו דּוֹרֶךָ.


בַּר-יוֹחַאי, אוֹר מֻפְלָא רֻם מַעְלָה
יָרֵאתָ מִלְּהַבִּיט כִּי רַב לָהּ,
תַּעֲלוּמָה וְאַיִן קרָא לָהּ,
נַמְתָּ: עַיִן לֹא תְשׁוּרֶךָ.


בַּר-יוֹחַאי, אַשְׁרֵי יוֹלַדְתֶּךָ,
אַשְׁרֵי הָעָם הֵם לוֹמְדֶיךָ,
וְאַשְׁרֵי הָעוֹמְדִים עַל סוֹדֶךָ,
לוֹבְשֵׁי חשֶׁן תֻּמֶּיךָ וְאוּרֶיךָ.


(בַּר-יוֹחָאי, זְכוּתוֹ יָגֵן עָלֵינוּ,
וֲעַל כָּל יִשְׂרָאֵל אָחֵינוּ,
שֶׁיָּבוֹא וְִיִגְאֲלֵנוּ,
בִּמְהֵרָה, וְנֹאמַר אָמֵן:)

בַּר-יוֹחָאי!

Barchu

 
בָּרְכוּ


Barchu et Adonai hamvorach!

Baruch Adonai hamvorach l'olam va'ed!
בָּרְכוּ אֶת יְיָ הַמְבֹרָךְ!
בָּרוּךְ יְיָ הַמְבֹרָךְ
לְעוֹלָם וָעֶד!

Baruch She'amar

 
ברוך שאמר


Congregation:
Baruch she’amar v’hayah ha’olam
Baruch hu.
Baruch omer v’oseh
Baruch gozer umka-yeim
Baruch oseh b’reishit
baruch m’racheim al ha-aretz
baruch m’racheim al ha-b’riot
baruch m’shaleim sachar tov lirei-av,
Baruch chai la’ad v’ka-yam la-netzach,
baruch podeh umatzil,
baruch sh’mo.
Baruch atah Adonai Eloheinu
Melech ha-Olam,
ha-eil Av rachaman ham’chulal b’peh
amo, m’shubach umfo-ar
bil’shon chasidav va’avadav
uvshirei David avdecha.
n’halel’cha Adonai Eloheinu,
bishvachot uvizmirot.
ungadel’cha unshabei-chacha
unfa-er’cha v’namlich’cha
v’nazkir shimcha Malcheinu Eloheinu

Leader:
Yachid chei ha-olamim Melech m’shubach
um’fo-ar adi ad sh’mo ha-gadol.
Baruch atah Adonai Melech
m’hulal batish’ bachot.

Cong: Amen.
בָּרוּךְ שֶׁאָמַר
וְהָיָה הָעוֹלָם, בָּרוּךְ הוּא.
בָּרוּךְ אוֹמֵר וְעֹשֶׂה
בָּרוּךְ גּוֹזֵר וּמְקַיֵּם
בָּרוּךְ עוֹשֶׂה בְרֵאשִׁית
בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הָאָֽרֶץ
בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הַבְּרִיּוֹת
בָּרוּךְ מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב לִירֵאָיו
בָּרוּךְ חַי לָעַד וְקַיָּם לָנֶֽצַח
בָּרוּךְ פּוֹדֶה וּמַצִּיל
בָּרוּךְ שְׁמוֹ.

בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם
הָאֵל הָאָב הָרַחֲמָן הַמְּהֻלָּל בְּפֶה עַמּוֹ
מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר בִּלְשׁוֹן חֲסִידָיו וַעֲבָדָיו וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדֶּֽךָ
נְהַלֶּלְךָ יהוה אֱלֹהֵֽינוּ.
בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת
וּנְגַדֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וְנַמְלִיכְךָ
וְנַזְכִּיר שִׁמְךָ, מַלְכֵּֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ.

ש"ץ:
יָחִיד חֵי הָעוֹלָמִים
מֶֽלֶךְ, מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר עֲדֵי עַד שְׁמוֹ הַגָּדוֹל
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת.

אמן.

Birkat HaChodesh

 
ברכת החודש


Mi sheasa nisim lavoteinu, vega'al otam meavdut lecherut, hu yigal otanu bekarov vikabetz nidacheinu mearba kanfot ha'aretz, haverim kol yisrael, ve'noamar amen.

Rosh chodesh ___ yihiyeh beyom ___ haba aleinu veal kol yisrael letovah.

Yechadesheihu hakadosh baruch hu, aleinu veal kol amo beit yisrael, lechaim ulshalom. Lesason ulsimcha. Lishuah ulnechama. Venomar amen.
מִי שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵינוּ, וְגָאַל אוֹתָם מֵעַבְדוּת לְחֵרוּת, הוּא יִגְאַל אוֹתָנוּ בְּקָרוֹב, וִיקַבֵּץ נִדָּחֵינוּ מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ, חֲבֵרִים כָּל יִשְׂרָאֵל, וְנֹאמַר אָמֵן.

רֹאשׁ חֹדֶש __ יִהְיֶה בְּיוֹם __ הַבָּא עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה.

יְחַדְּשֵׁהוּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם, לְשָׂשׂוֹן וּלְשִׂמְחָה, לִישׁוּעָה וּלְנֶחָמָה, וְנֹאמַר אָמֵן.

Blessing on Sabbath candles

 
ברכה לנר שבת


Baruch atah, adonai eloheinu, melech haolam, asher kideshanu bemitzvotav, vetzivanu lehadlik ner shel shabbat [some add: Kodesh].
בָּרוּךְ אַתָה, יְיָ
אֱלֹהֵֽינוּ, מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם,
אֲשֶׁר קִדְשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו,
וְצִוְּֽנוּ לְהַדְלִיק
נֵר שֶׁל שַׁבָּת [קֹדֶשׁ].

Bracha Achronah (blessing after snack)

 
ברכה אחרונה -- על המחיה/בורא נפשות


After Food from any of the five grains other than bread:

barukh atta ʾadonay eloheynu melekh haʿolamʿal hammiḥya vəʿal hakkalkala vəʿal tənuvat hassadeh vəʿal ʾeretz ḥemda tova urəḥava sheratziyta vəhinḥalta laʾavoteynu leʾekhol mippiryahh vəlisboaʿ mittuvahh raḥeym naʾ ʾdonay ʾeloheynu ʿal yisraʾeyl ʿammekha vəʿal yərushalayim ʿiyrekha vəʿal tziyyyon mishkan kəvodekha vəʿal mizbəḥekha vəʿal heykhalekha uvəneyh yərushalayim ʿiyr hakkdesh bimheyra vəyameynu vəhaʿaleynu lətokhahh vəsamməḥeynu bəvinyanahh vənokhal mippiryyahh vənisbaʿ mittuvahh unəvarekhkha ʿaleyha bikdusha uvətahora
(On Shabbat: urətzeyh vəhaḥaliytzeynu bəyom hasabbat hazzeh)
ki ʾatta 'adonay tov umeytiyv lakkl vənodeh lləkha ʿal haʾaretz vəʿal hammiḥya barukh ʾatta 'adonay ʿal haʾaretz vəʿal hammiḥya

After food other than bread, grains, fruit from the seven species and wine/grape juice:
barukh ʾatta 'adonay ʾeloheynu melekh haʿolam boreyʾ nəfashot rabbot vəḥesronan ʿal kal ma shebbarata ləhaḥayot bahem nefesh kal ḥay barukh ḥey haʿolamiym
אחרי מוצרי דגן חוץ מלחם:
בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם,עַל הַמִּחְיָה וְעַל הַכַּלְכָּלָה וְעַל תְּנוּבַת הַשָּׂדֶה וְעַל אֶרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה וּרְחָבָה שֶׁרָצִיתָ וְהִנְחַלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ לֶאֱכוֹל מִפִּרְיָהּ וְלִשְׂבּוֹעַ מִטּוּבָהּ. רַחֵם (נָא) יי אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ, וְעַל מִזְבְּחֶךָ, וְעַל הֵיכָלֶךָ. וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקּדֶשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְהַעֲלֵנוּ לְתוֹכָהּ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבִנְיָנָהּ, וְנֹאכַל מִפִּרְיָּהּ וְנִשְׂבַּע מִטּוּבָהּ וּנְבָרֶכְךָ עָלֶיהָ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה.

בשבת: וּרְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ בְּיוֹם הַשַׂבָּת הַזֶּה

כִּי אַתָּה יי טוֹב וּמֵטִיב לַכּל וְנוֹדֶה לְּךָ עַל הָאָרֶץ וְעַל הַמִּחְיָה. בָּרוּךְ אַתָּה יי, עַל הָאָרֶץ וְעַל הַמִּחְיָה.

אחרי מאכלים חוץ מלחם, יין, מיני דגן, ופירות משבעת המינים:
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא נְפָשׁוֹת רַבּוֹת וְחֶסְרוֹנָן עַל כָּל מָה שֶׁבָּרָאתָ לְהַחֲיוֹת בָּהֶם נֶפֶשׁ כָּל חַי, בָּרוּךְ חֵי הָעוֹלָמִים.

Chamol

 
חמול


Chamol al ma'asecha,
vetismach be-ma'asecha,
va-yomeru lecha chosecha, be'tzadeka amoosecha,
tukdash Adon al kol ma'asecha. Ki makdishecha bikdooshatecha kidashta. Naeh lekadosh, Naeh lekadosh, pe'er mikedoshim.
חֲמוֹל עַל מַעֲשֶׂיךָ, וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶׂיךָ,
וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶיךָ, בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶיךָ,
תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. כִּי
מַקְדִּישֶׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּשְׁתָּ. נָאֶה
לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים.

Eil Baruch

 
אֵל בָּרוּךְ


Eil baruch g'dol dei-ah, heichin u-fa-al zo-ho-rei chama. Tov ya-tzar kavod l'shmo, m'orot natan s'vivot uzo. Pinot tz'va-av k'doshim rom'mei Shadai, tamid m'saprim k'vod Eil uk-dushato.
אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה, הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה. טוֹב יָצַר כָּבוֹד לִשְׁמוֹ, מְאוֹרוֹת נָתַן סְבִיבוֹת עֻזּוֹ. פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים רוֹמְמֵי שַׁדַּי, תָּמִיד מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּקְדֻשָּׁתוֹ.

Eil Ha-hodaot

 
אֵל הַהוֹדָאוֹת


Eil ha-hodaot, adon hashalom, m'kadeish hashabat um'vareich sh'vi'i, u-meini-ach bikdusha l'am m'dushnei oneg, zeicher l'ma-asei v'reishit.
אֵל הַהוֹדָאוֹת, אֲדוֹן הַשָּׁלוֹם, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת, וּמְבָרֵךְ שְׁבִיעִי, וּמֵנִיחַ בִּקְדֻשָּׁה לְעַם מְדֻשְּׁנֵי עֹנֶג, זֵכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית.

Eilecha

 
אֵלֶיךָ


Eilecha Hashem Ekra, v'el Hashem Eschanan (x2),
Sh'ma Hashem v'choneni, Hashem heyeh ozer li.
אֵלֶיךָ ה' אֶקְרָא; וְאֶל- ה', אֶתְחַנָּן (x2)
שְׁמַע-ה' וְחָנֵּנִי; ה' הֱיֵה-עֹזֵר לִי.

Ein Aroch

 
אֵין עֲרוֹךְ


Ein aroch l'cha, v'ein zulatecha, efes bilt'cha umi domeh lach. Ein aroch l'cha hashem eloheinu baolam hazeh, v'ein zulat'cha malkeinu l'chayei haolam habah. Efes bilt'cha go'aleinu limot hamashiach, v'ein domeh l'cha moshieinu litchiyat hameitim.
אֵין עֲרוֹךְ לְךָ, וְאֵין זוּלָתֶֽךָ, אֶֽפֶס בִּלְתֶּֽךָ, וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ. אֵין עֲרוֹךְ לְךָ, יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ, בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְאֵין זוּלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. אֶֽפֶס בִּלְתְּךָ גּוֹאֲלֵֽנוּ לִימוֹת הַמָּשִיחַ, וְאֵין דּֽוֹמֶה לְּךָ מוֹשִׁיעֵֽנוּ לִתְחִיַּת הַמֵּתִים.

Ein Kamocha

 
אֵין כָּמוֹךָ


Ein ka-mo-cha va’-el-o-him A-do-nai, v’-ein k’-ma’-a-se-cha.

Mal-chut’-cha mal-chut kol ol-a-mim, u-mem-shalt’-cha b’-chol dor va-dor.

A-do-nai me-lech, A-do-nai ma-lach, A-do-nai yim-loch l’-ol-am va’-ed. A-do-nai oz l’-a-mo yi-tein, A-do-nai y’-va-reich et a-mo va-sha-lom.

Av ha-rach-a-mim, hei-ti-vah vir-tzon’-cha et Tzi-on
Tiv-neh cho-mot Y’-rush-a-lay-im, ki v’-cha l’-vad ba-tach-nu, me-lech eil ram v’-ni-sah, A-don ol-a-mim.
אֵין כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ.

מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר.

ה’ מֶלֶךְ. ה’ מָלָךְ. ה’ יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד
ה’ עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן. ה’ יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם.

אַב הָרַחֲמִים, הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן. תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָיִם. כִּי בְךָ לְבַד בָּטָחְנוּ, מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא אֲדוֹן עוֹלָמִים.

Ein Keloheinu

 
אין כאלוהינו


Ein keloheinu, ein kadoneinu, ein kemalkeinu, ein kemosheinu.

Mi keloheinu, mi kadoneinu, mi kemalkeinu, mi kemosheinu.

Nodeh leloheinu, nodeh ladoneinu, nodeh lemalkeinu, nodeh lemosheinu.

Baruch eloheinu, baruch adoneinu, baruch malkeinu, baruch mosheinu.

Ata hu eloheinu, Ata hu adoneinu, Ata hu malkeinu, Ata hu mosheinu.

Ata hu she'hiktiru avoteinu lefaneicha et ketoret hasamim.
אין כאלוהינו אין כאדונינו
אין כמלכנו אין כמושיענו

מי כאלוהינו מי כאדונינו
מי כמלכנו מי כמושיענו

נודה לאלוהינו נודה לאדונינו
נודה למלכנו נודה למושיענו

ברוך אלוהינו ברוך אדונינו
ברוך מלכנו ברוך מושיענו

אתה הוא אלוהינו אתה הוא אדונינו
אתה הוא מלכנו אתה הוא מושיענו

אתה הוא שהקטירו אבותינו לפניך את קטרת הסמים.

Eitz Chayim Hi

 
עֵץ חַיִּים הִיא


Eitz chayim hi lamachazikim bah, v'tom'cheha m'ushar. D'racheha darchei noam v'chol n'tivoteha shalom. Hashivenu Adonai eilecha v'nashuva, chadesh yameinu k'kedem.
עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ. וְתמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר:
דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נעַם וְכָל נְתִיבותֶיהָ שָׁלום:
הֲשִׁיבֵנוּ ה' אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה. חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם:

El Adon

 
אֵל אָדוֹן


{א} El adon al kol hama'asim.
{ב} Baruch um'vorach befi kol neshama.

{ג} Godlo ve'tuvo lefnei (maleh) olam,
{ד} da'at u'tvuna sovevim hodo (oto).

{ה} Hamitgaeh al chayot hakodesh,
{ו} venedar bechavod al hemerkavah.

{ז} Zechut umishor lifnei kiso,
{ח} chesed ve'rachamim lifnei kvodo.

{ט} Tovim meorot shebara eloheinu,
{י} yetzaram beda'at, bevinah uvhaskel.

{כ} Koach u'gvurah natan bahem,
{ל} lihiyot moshlim bekerev tevel.

{מ} Mele'eim ziv, umfikim noga.
{נ} Naeh zivam bechol haolam.

{ס} Semechim betzetam, vesasim bevoam,
{ע} osim be'eimah retzon konam.

{פ} Pe'er ve'chabod notnim lishmo.
{צ} Tsoholah verinah lezecher malchuto.

{ק} Karah le'shemesh vayizrach or,
{ר} ra'ah vehitkin tzurat halvanah.

{ש} Shevach notnim lo kol tzevah marom.
{ת} Tiferet u'gedulah serafim ve'ofanim ve'chayot hakodesh.
אֵל אָדוֹן עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים.
בָּרוּךְ וּמְברָךְ בְּפִי כָּל נְּשָׁמָה.

גָּדְלוֹ וְטוּבוֹ מלא עוֹלָם.
דַּעַת וּתְבוּנָה סוֹבְבִים אוֹתוֹ.

הַמִּתְגָּאֶה עַל חַיּוֹת הַקּדֶשׁ.
וְנֶהְדָּר בְּכָבוֹד עַל הַמֶּרְכָּבָה.

זְכוּת וּמִישׁוֹר לִפְנֵי כִסְאוֹ.
חֶסֶד וְרַחֲמִים מָלֵא כְבוֹדוֹ.

טוֹבִים מְאוֹרוֹת שֶׁבָּרָא אֱלהֵינוּ.
יְצָרָם בְּדַעַת בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל.

כּחַ וּגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם.
לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים בְּקֶרֶב תֵּבֵל.

מְלֵאִים זִיו וּמְפִיקִים נוֹגַהּ.
נָאֶה זִיוָם בְּכָל הָעוֹלָם.

שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם וְשָׂשִׂים בְּבוֹאָם.
עשִׂים בְּאֵימָה רְצוֹן קוֹנָם.

פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ.
צָהֳלָה וְרִנָּה לְזֵכֶר מַלְכוּתוֹ.

קָרָא לַשֶּׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר.
רָאָה וְהִתְקִין צוּרַת הַלְּבָנָה.

שֶׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל צְבָא מָרוֹם.
תִּפְאֶרֶת וּגְדֻלָּה שְׂרָפִים וְאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקּדֶשׁ.

Eli Atah

 
אלי אתה


Eli atah v'odeka, elohai aromemeka. Hodu l'adonai (lashem) ki tov, ki l'olam chasdo.
אֵלִי אַתָּה וְאודֶךָּ. אֱלהַי אֲרומְמֶךָּ.

הודוּ לה' כִּי טוב. כִּי לְעולָם חַסְדּו.

Elohai Neshama

 
אֵלֹהַי נְשָׁמָה


Elohai n'shama shenata'ta bi t'hora hi.

Ata b’ratah, ata y’tzartah,
Ata b’ratah, ata y’tzartah, ata n’fachtah bi
v’ata m’shamrah b’kirbi
v’ata atid litelah mimeni ulehachazirah bi leatid lavo.
אֱלהַי. נְשָׁמָה שֶׁנָּתַתָּ בִּי טְהורָה הִיא.

אַתָּה בְרָאתָהּ, אַתָּה יְצַרְתָּהּ,
אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי,
וְאַתָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי,
וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּנִּי, וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבוֹא

Elyonim Sasu

 
עליונים ששו


Elyonim Sasu v'sachtomin alzu, b'kabalas Torah haketuvah miSinai

To'ar kallah m'od nisalah b'kabalas yom zeh aseres devarim
עליונים ששו ותחתונים עלזו בקבלת תורה הכתובה מסיני
תואר כלה מאד נתעלה בקבלת יום זה עשרת דברים

Emet

 
אֶמֶת


Emet atah hu rishon v'atah hu acharon,
Umi-bal-adecha ein lanu melech go-eil umoshiah.
אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן,
ָוּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ
גוֹאֵל וּמוֹשִיע.

G'vurot

 
גְּבוּרוֹת


Atah gibor l’olam, Adonai,
m’chayeih meitim atah,
rav l’hoshia.

[Winter] - Mashiv haruach u'morid hageshem.
[Summer; some only say in Israel] - Morid hatal.

M’chalkeil chayim b’chesed,
m’chayeih meithim
b’rachamim rabim, someich noflim,
v’rofei cholim, umatir asurim,
um’kayeim emunato lisheinei afar.
Mi chamocha baal g’vurot
umi domeh lach, melech meimit
um’chayeh umatzmiach y’shuah.
V’ne-eman atah l’hachayot meitim.
Baruch atah, Adonai, m’chayeih hameitim.

Some say "hakol" instead of "meitim."
אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם, אֲדֹנָי,
מְחַיֵּה מֵתִים אַתָּה,
רַב לְהוֹשִֽׁיעַ.

חורף – מַשִּׁיב הָרֽוּחַ וּמוֹרִיד הַגֶּֽשֶׁם.
קיץ – מוֹרִיד הַטַּל.

מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד,
מְחַיֵּה מֵתִים
בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים,
וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים,
וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר.
מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת
וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית
וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה.
וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים.
בָּרוּךְ אַתָּה, יְיָ, מְחַיֵּה הַמֵּתִים.

יש אומרים "הַכֹּל" במקום "מֵּתִים."

Guard my tongue

 
אלהי נצור לשוני מרע


Elohai netzor lishoni mayra
אלהי נצור לשוני מרע.

Ha Lachma Anya

 
הא לחמא עניא


Ha lachma anya di achalu avhatana b'ar'a d'mitzrayim.

Kol dichfin yeitei v'yeichol, kol ditz'rich yeitei v'yif'sach

Hashata hacha,l'shana haba'a b'ar'a d'yisrael.

Hashata av'dei, l'shana haba'a b'nei chorin.
הָא לַחְמָא עַנְיָא דִי אֲכָלוּ אַבְהָתָנָא בְּאַרְעָא דְמִצְרָיִם.

כָּל דִכְפִין יֵיתֵי וְיֵיכֹל, כָּל דִצְרִיךְ יֵיתֵי וְיִפְסַח.

הָשַׁתָּא הָכָא, לְשָׁנָה הַבָּאָה בְּאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל.

הָשַׁתָּא עַבְדֵי, לְשָׁנָה הַבָּאָה בְּנֵי חוֹרִין.

HaAderet VeHaemunah

 
הָאַדֶּרֶת וְהָאֱמוּנָה


Haderet v'haemunah l'chai olamim.
Habinah v'habracha l'chai olamim.
Hagavah v'hag'dulah l'chai olamim.
Hadeah v'hadibur l'chai olamim.
Hahod v'hehadar l'chai olamim.
Haviud v'havatikut l'chai olamim.
Hazach v'hazohar l'chai olamim.
Hachayil v'hachosen l'chai olamim.
Hateches v'hatohar l'chai olamim.
Hayichud v'hayir'ah l'chai olamim.
Haketer v'hakavod l'chai olamim.
Ham'lucha v'hamemshalah l'chai olamim.
Hanoi v'hanetzach l'chai olamim.
Hasigui v'hasegev l'chai olamim.
Haoz v'ha'anavah l'chai olamim.
Hap'dut v'hap'er l'chai olamim.
Hatz'vi v'hatzedek l'chai olamim.
Hak'riah v'hak'dushah l'chai olamim.
Haron v'harom'mut l'chai olamim.
Hashir v'hashevach l'chai olamim.
Hat'hilah v'hatif'eret l'chai olamim.
הָאַדֶּֽרֶת וְהָאֱמוּנָה לְחַי עוֹלָמִים.
הַבִּינָה וְהַבְּרָכָה לְחַי עוֹלָמִים.
הַגַּאֲוָה וְהַגְּדֻלָה לְחַי עוֹלָמִים.
הַדֵּעָה וְהַדִּבּוּר לְחַי עוֹלָמִים.
הַהוֹד וְהֶהָדָר לְחַי עוֹלָמִים.
הַוַּֽעַד וְהַוָּתִיקוּת לְחַי עוֹלָמִים.
הַזָּךְ וְהַזֹּֽהַר לְחַי עוֹלָמִים.
הַחַֽיִל וְהַחֹֽסֶן לְחַי עוֹלָמִים.
הַטֶּֽכֶס וְהַטֹּֽהַר לְחַי עוֹלָמִים.
הַיִּחוּד וְהַיִּרְאָה לְחַי עוֹלָמִים.
הַכֶּֽתֶר וְהַכָּבוֹד לְחַי עוֹלָמִים.
הַלֶּֽקַח וְהַלִּבּוּב לְחַי עוֹלָמִים.
הַמְּלוּכָה וְהַמֶּמְשָׁלָה לְחַי עוֹלָמִים.
הַנּוֹי וְהַנֵּֽצַח לְחַי עוֹלָמִים.
הַסִּגּוּי וְהַשֶּֽׂגֶב לְחַי עוֹלָמִים.
הָעֹז וְהָעֲנָוָה לְחַי עוֹלָמִים.
הַפְּדוּת וְהַפְּאֵר לְחַי עוֹלָמִים.
הַצְּבִי וְהַצֶּֽדֶק לְחַי עוֹלָמִים.
הַקְּרִיאָה וְהַקְּדֻשָּׁה לְחַי עוֹלָמִים.
הָרֹן וְהָרוֹמֵמוּת לְחַי עוֹלָמִים.
הַשִּׁיר וְהַשֶּֽׁבַח לְחַי עוֹלָמִים.
הַתְּהִלָּה וְהַתִּפְאֶֽרֶת לְחַי עוֹלָמִים.

Habeit/Gaze

 
הבט


Habeit Mishamayim U'Reeh Ki Hayinu L'Ag VaKeles BaGoyim

Nechshavnu KeTzon LeTevach Yuval
Laharog U'LeAbed U'LeMaka U'LeCheirpah

U'VChol Zot Shimcha Lo Shachachnu Na Al Tishcacheinu
הבט משמים וראה כי היינו לעג וקלס בגוים

נחשבנו כצאן לטבח יובל
להרג ולאבד ולמכה ולחרפה

ובכל זאת שמך לא שכחנו נא אל תשכחנו

Haleluyah (Psalm 148)

 
הַלְלוּיָהּ


Haleluya
Halelu et adonai min hashamayim, haleluhu bameromim.
Haleluhu kol melachav, haleluhu kol tzeva'av
Haleluhu shemesh veyareach, haleluhu kol kochvei or.
Haleluhu sheme hashamayim ve hamayim asher me'al hashamayim
Yihallelu et shem adonai ki hu tziva venivraoo
Vya'amidem la'ad leolam chok natan velo ya'avor.
הַלְלוּיָהּ
הַלְלוּ אֶת יי מִן הַשָּׁמַיִם הַלְלוּהוּ בַּמְּרוֹמִים
הַלְלוּהוּ כָל מַלְאָכָיו הַלְלוּהוּ כָּל צְבָאָו
הַלְלוּהוּ שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ הַלְלוּהוּ כָּל כּוֹכְבֵי אוֹר
הַלְלוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם וְהַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָיִם
יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יי כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ
וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם חָק נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר

Halleluyah (Psalm 150)

 
הללוי-ה


Halleluyah
Hallelu ayl b'kadsho
Halleluhu bir'kiya uzo
Halleluhu big-vuratav
Halleluhu k'rov gudlo
Halleluhu b'tayka shofar
Halleluhu b'nayvel v'kinor
Halleluhu b'tof u'makol
Halleluhu b'minim v'ugav
Halleluhu b'tzil-tz'lay shama
Halleluhu b'tzil-tz'lay t'ruah
Kol han'shama T'hallel yah
Halleluyah
הללוי-ה
הללו א-ל בקדשו
הללוהו ברקיע עזו
הללוהו בגבורתיו
הללוהו כרב גדלו
הללוהו בתקע שופר
הללוהו בנבל וכינור
הללוהו בתף ומחול
הללוהו במינם ועגו
הללוהו בצלצלי שמע
הללוהו בצלצלי תרועה
כל הנשמה תהלל י-ה
הללוי-ה

Haneshama Lach

 
הַנְשָמָה לָך


Haneshamah Lach Vehagoof po'olach, Chusah Al Amalach
הַנְשָמָה לָך וְהַגוּף פְּעֳלָך חוּסָה עַל עָמָלָך

Hashkivenu

 
הַשְׁכִּיבֵנוּ


Sephardi:

Hashkivenu avinu l'shalom.
V'ha'amidenu malkenu l'ḥayim tovim u'shalom.

Ufros 'aleynu sukat shlomekha, v'taqnenu betsah tovah milfanekha,
v'hoshiyenu m'herah l'ma'an shmekha.

V'hagen ba'adeynu, 'aleynu sukat raḥamim v'shalom.

Barukh atah adonay, hapores sukat shalom 'aleynu v'al 'amo yisra'el v'al yerushalayim.

Amen.

***
Ashkenazi:

Hashkiveinu Adonai Eloheinu leshalom.
V'ha'amidenu malkenu l'ḥayim.

Ufros 'aleynu sukat shlomekha, v'taqnenu betsah tovah milfanekha,
v'hoshiyenu m'herah l'ma'an shmekha.

V'hagen ba'adeynu, vehaser meialeinu oyev, dever, vecherev, vera'av, ve'yagon, ve'haser satan milifaneinu u'meachoreinu, uvetzel kenafecha tastireinu.

Ki el shomreinu u'matzileinu atah, ki el melech chanun ve'rachum atah. U'shmor tzeiteinu u'voeinu, lechayim ul'shalom, me'atah ve'ad olam.

Ufros aleynu sukat shelomecha.
Barukh atah adonay, hapores sukat shalom 'aleynu v'al kol 'amo yisra'el v'al yerushalayim.
ספרדי:

הַשְׁכִּיבֵנוּ אָבִינוּ לְשָׁלוֹם.
וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם.

וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ, וְתַקְּנֵנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ,
וְהוֹשִׁיעֵנוּ מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמֶךָ.

וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ, וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת רַחֲמִים וְשָׁלום.

בָּרוּךְ אַתָּה יי, הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָיִם.

אָמֵן.


***
אשכנזי:

הַַשְׁכִּיבֵנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ לְשָׁלוֹם
וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים.

וּפְרוֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ, וְתַקְּנֵנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ.

וְהָגֵן בַּעַדֵנוּ, וְהָסֵר מֵעָלֵינוּ אוֹיֵב, דֶבֶר, וְחֶרֶב, וְרָעָב וְיָגוֹן, וְהָסֵר שָׂטָן מִלְפָנֵינוּ וּמֵאַחֲרֵנוּ, וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנוּ.

כִּי אֵל שׁוֹמְרֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ אָתָּה, כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה, וּשְׁמוֹר צֵאתֵנוּ וּבוֹאֵנוּ, לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם.

וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְִרוּשָׂלָיִם.

Hatov

 
הַטּוֹב


Hatov, ki lo chalu ramecha, v'ham'racheim, ki lo tamu chasadecha, ki mei-olam kivinu lach.
הַטּוֹב, כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כּי מֵעוֹלָם קִוּינוּ לָךְ.

Havdalah

 
הַבְדָּלָה


Hinei el y'shuati,
ev'tach v'lo ef'chad,

ki ozi v'zimrat Adonai,
Adonai vay'hi li li'shua

Ushav'tem mayim b'sason, mima'anei ha-y'shua.

L'Adonai ha-y'shua,
al am'cha birchatecha selah.

Adonai tz'va'ot, imanu, misgav lanu, Elohei Ya'akov Selah.

Adonai tz'va'ot, ashrei adam boteach bach.

Adonai hoshiah, haMelech ya'aneinu v'yom koreinu.

LaY'hudim, hay'tah orah, v'simcha v'sason,
vikar Ken tih'yeh lanu.

Kos Y'shu'ot esah, uv'sheim Adonai ekra.


Barukh atta Adonai eloheinu melekh ha‘olam bo-ray peri haggafen.

Barukh atta Adonai eloheinu melekh ha‘olam bor-ray minei veśamim.

Barukh atta Adonai eloheinu melekh ha‘olam bo-ray me’orei ha’esh.

Barukh atta Adonai, eloheinu melekh ha‘olam, hammavdil bein ḳodesh lekḥol bein or leḥoshekh, bein yiśra’el la‘amim, bein yom hashshevi‘i lesheshet yeme hamma‘aśeh. Barukh atta Adonai, hammavdil bein ḳodesh lekḥol.
הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי, אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד,

כִּי עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ יְיָ, וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה.

וּשְׁאַבְתֶּם מַֽיִם בְּשָׂשׂוֹן, מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה.

לַייָ הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה.

יְיָ צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ, מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה.

יְיָ צְבָאוֹת, אַשְרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ. יְיָ הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ.

לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן וִיקָר.

כֵּן תִּהְיֶה לָּֽנוּ. כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא, וּבְשֵׁם יְיָ אֶקְרָא.





בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּֽפֶן.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל, בֵּין אוֹר לְחֹֽשֶׁךְ, בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַמַּבְדִיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל.

Haven Yakir Li

 
הֲבֵן יַקִּיר לִי


Haven yakir li Efraim, im yeled sha'ashu'im; ki midei dab'ri bo, zachor ezkerenu od, al ken hamu meai lo, rachem arachamenu n'um hashem.
הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַיִם אִם יֶלֶד שַׁעֲשׁוּעִים כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּו זָכר אֶזְכְּרֶנּוּ עוֹד עַל כֵּן הָמוּ מֵעַי לו רַחֵם אֲרַחֲמֶנּוּ נְאֻם ה':

Hineh Mah Tov

 
הִנֵּה מַה טּוֹב


Hineh Mah tov umah na'im shevet achim gam yachad.
הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָעִים שֶבֶת אַחִים גַם יָחַד.

Hodu Ladonai

 
הֹדוּ לַה׳


Hodu ladonai ki tov,
ki l'olam chasdo. Yomar-na Yisrael, ki l'olam chasdo.
Yomru-na beit aharon, ki l'olam chasdo. Yomru-na yirei adonai, ki l'olam chasdo.
הֹדוּ לַה׳ כִּי טוֹב, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
יֹאמַר-נָא יִשְׁרָאֵל, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.
יֹאמְרוּ-נָא בֵית אַהֲרֹן, כּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.
יֹאמְרוּ-נָא יִרְאֵי ה׳, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ.

Hoshia Et Amecha

 
הושִׁיעָה אֶת עַמֶּךָ


Hoshia et amecha,
uvarech et nachlatecha,
ur'em v'nas'em ad haolam.
הושִׁיעָה אֶת עַמֶּךָ
וּבָרֵךְ אֶת נַחֲלָתֶךָ.
וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד הָעוֹלָם.

Hu Eloheinu

 
הוא אלהינו


Hu eloheinu, hu avinu, hu malkeinu, hu moshieinu, hu yoshieinu veyigaleinu, sheinit bekarov, veyashmieinu berachamav le'einei kol chai leimor: hen ga'alti etchem acharit kivareishit lehiyot lachem le'elokim.
הוא אלהינו, הוא אבינו, הוא מלכנו, הוא מושיענו, הוא יושיענו ויגאלנו שנית בקרוב, וישמיענו ברחמיו לעיני כל חי לאמר: הן גאלתי אתכם אחרית כבראשית להיות לכם לאלקים

Ivdu

 
עִבְדוּ


Ivdu et HaShem besimcha bo'u lefanav birnana.

Ki tov Hashem l'olam chasdo v'ad dor vador emunato
עִבְדוּ אֶת-ה׳ בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה.

כִּי־טוֹב ה׳ לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְעַד־דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתוֹ׃

Kaddish

 
קדיש


Yitgadal ve'yitkadash
shmeh rabah.

Be'almah di'vra kirutei
veyamlich malchuteh.

Bechayechon uvyomeichon
uvchayei dechol beit
yisrael, bagalah uvisman
kariv veimru amen.

Yeheh shmeh rabah
mevorach leolam ulolmei
almayah.

Yitbarach veyishtabach
veyitpa'ar ve'yitromam
veyitnaseh veyithadar
veyitaleh veyithallal,
shmeh dekudesha,
brich hu.

Le'eilah (u'leila) min kol birchata
veshirata, tushbechata
ve'nechemata, damiran
bealmah veimru amen.

*** end here Chatzi Kaddish ***



Kaddish Shalem: [Titkabel Tz'lotehon Uvautehon d'chol beit Yisrael kodam avuhon divishmaya veimru amen.]

Kaddish Derabanan: {Al yisrael v'al rabanan v'al talmideihon ve'al kol talmidei talmideihon. Ve'al kol ma'an de'oskin be'oraita. Di ve'atra hadein ve'di vechol atar ve'atar, yehe lehon u'lechon shelama raba, china ve'chisda ve'rachamin, ve'chayin arichin umezonei revichei u'furkana min kadam avuhon di vishmaya, veimru amen.}

Yeheh shlama raba min
shemaya vechayim aleinu
ve'al kol yisrael veimru
amen.

Oseh (ha)shalom bimromav,
hu ya'aseh shalom aleinu
veal kol yisrael, vimru
amen.
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ
שְׁמֵהּ רַבָּא.

בְּעָלְמָא דִי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ
וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ.

בְּחַיֵיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן
וּבְחַיֵי דְּכָל בֵּית
יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגַלָא וּבִזְמַן
קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.

יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא
מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי
עָלְמַיָא.

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח
וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם
וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר
וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל,
שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא
בְּרִיךְ הוּא.

לְעֵילָא (וּלְעֵילָא) מִן כָּל בִּרְכָתָא
וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא
וְנֶחָמָתָא, דַאֲמִירָן
בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אַמֵן.

[תִּתְקַבַּל צְלותְהון וּבָעוּתְהון דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהון דִּי בִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ]

{עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן. וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא. דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אָתָר וְאָתָר, יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין, וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפֻרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן.}

יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן
שְׁמַיָא וְחַיִּים עָלֵינוּ
וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ
אָמֵן.

עוֹשֶׂה (ה)שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו
הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ
וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ
אָמֵן.

Kadesheinu

 
קַדְּשֵׁנוּ


Kadesheinu bemitzvotecha, ve'tein chelkeinu betoratecha. Sabe'einu mituvecha vesamechainu bishuatecha. Vetaher libeinu leavdecha be'emet.

Vehanchileinu Adonai Eloheinu

Shabbat: Be'ahava uvratzon
Holidays: Be'simcha uvsason
Shabbat: Shabbat (u)
Holidays: Mo'adei kodshecha.

Ve'yishmechu vecha Yisrael me'kadeshei shemecha.

Baruch atah Adonai, mekadesh

Shabbat: Hashabbat (ve)
Holidays: Yisrael ve'hazemanim.
קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַּׁבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ, וְשַּׁמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת.

וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהינוּ

שבת: בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן
מועדים: בְּשִּׁמְחָה וּבְשָּׁשֹּׁוֹן
שבת: שַׁבָּת (וּ)
מועדים: מוֹעֲדֵי קָדְשֶׁךָ.

וְיִשְּׁמְחוּ בְךָ יִשְּׁרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַדֵּשׁ

שבת: הַשַׂבָּת (וְ)
מועדים: יִשְּׁרָאֵל וְהַזְּמַנִּים.

Keli Ata

 
קלי אתה


Kieli atah ve'odekah eloikai aromimekah.
קלי אתה ואודך אלקי ארוממך

Ki Hem Chayenu

 
כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ


Ki hem chayenu v'orech yameinu u'va'hem negeh yomam va'laila. V'ahavt'cha al tasir memenu le'olamin.
כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹֽרֶךְ יָמֵֽינוּ, וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה, וְאַהֲבָתְךָ אַל תָּסִיר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים.

Ki Hu L'vado

 
כי הוא לבדו


Ki Hu L'vado

Poel g'vurot Oseh khadashot
Ba'al milkhamot Zorey'a tz'dakot

Matzmi'akh y'shuot Borey r'fuot
Nora t'hilot Adon haniflaot
כִּי הוּא לְבַדּו
פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת. עוֹשֶׂה חֲדָשׁות.
בַּעַל מִלְחָמות. זוֹרֵעַ צְדָקוֹת.

מַצְמִיחַ יְשׁוּעוֹת. בּוֹרֵא רְפוּאוֹת.
נוֹרָא תְהִלּוֹת. אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת:

Ki Mitzion

 
כִּי מִצִּיוֹן


Ki mitzion
tetze torah,
udvar Hashem mirushalayim
כִּי מִצִּיּוֹן
תֵּצֵא תוֹרָה,
וּדְבַר יְיָ מִירוּשָׁלָֽיִם.

Kiddush Friday Night

 
קידוש ליל שבת


yom hashishi vayechulu hashamayim veha'aretz vechol tezva'am.

Vayechal elohim bayom hashvi'i melachto asher asah. Vayishbot bayom hashvi'i mikol melachto asher asah.

Vayevarech elohim et yom hashvi'i vayekadesh oto. Ki vo shavat mikol melachto asher barah elohim la'asot.

Baruch atah adonai, eloheinu melech ha'olam boreh pri hagafen.

Baruch atah adonai, eloheinu melech ha'olam, asher kideshanu bemitzvotav veratzah vanu. Veshabat kodsho beahavah uvratzon hinchilanu, zicaron lema'aseh bereishit. Ki hu yom techilah lemikraei kodesh, zecher litzeeat mitzrayim. Ki vanu vahartah veotanu kidashtah mikol ha'amim. Veshabat kodshecha beahavah uvratzon hinchaltanu.

Baruch atah adonai, mekadesh ha'shabat.
יוֹם הַשִּׁשִּׁי, וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאָם.

וַיְכַל אֱלהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל מְלַאכְתּו אֲשֶׁר עָשָׂה.

וַיְבָרֶךְ אֱלהִים אֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אתוֹ. כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר בָּרָא אֱלהִים לַעֲשׂוֹת.


בָּרוּךְ אַתָּה יי, אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן.

בָּרוּךְ אַתָּה יי, אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְרָצָה בָנוּ. וְשַׁבַּת קָדְשׁוֹ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחִילָנוּ, זִכָּרוֹן לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. כִּי הוּא יוֹם תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם. כִּי בָנוּ בָחַרְתָּ וְאוֹתָנוּ קִדַּשְׁתָּ מִכָּל הָעַמִּים וְשַׁבַּת קָדְשְׁךָ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחַלְתָּנוּ.

בָּרוּךְ אַתָּה יי, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת.

Kumi Roni

 
קומי רוני


Kumi roni valayla lerosh ashmurot
Shifchi chamayim libech
Nochach pnei Hashem
S’i elav kapayich
Al nefesh olelayich ha’atufim bera’av
Berosh kol chutzot
קוּמִי רֹנִּי בַלַּיְלָה, לְרֹאשׁ אַשְׁמֻרוֹת
שִׁפְכִי כַמַּיִם לִבֵּךְ, נֹכַח פְּנֵי ה׳
שְׂאִי אֵלָיו כַּפַּיִךְ, עַל-נֶפֶשׁ עוֹלָלַיִךְ
הָעֲטוּפִים בְּרָעָב, בְּרֹאשׁ כָּל-חוּצוֹת

L'cha Adonai

 
לְךָ יי


Lech adonai hagedulah, vehagvurah, vehatiferet, vehanetzach vehahod.
Ki chol bashamayim uva'aretz, lecha adonai hamamlacha ve'hamitnaseh lechol lerosh.

Romemu adonai eloheinu vehishtachavu lehadom raglav kadosh hu.
Romemu adonai eloheinu vehistachavu lehar kodesho.
Ki kadosh adonai eloheinu.
לְךָ יי הַגְּדֻלָּה, וְהַגְּבוּרָה, וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד.
כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, לְךָ יי הַמַּמְלָכָה
וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ.

רוֹמְמוּ יי אֱלֹהֵינוּ
וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו
קָדוֹשׁ הוּא.
רוֹמְמוּ יי אֱלֹהֵינוּ
וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ
כִּי קָדוֹשׁ יי אֱלֹהֵינוּ.

L'cha Dodi

 
לְכָה דוֹדִי


L'cha dodi likrat kala, p'nei Shabbat n'kab'lah!

Shamor v’zachor b’dibur echad,
Hishmi’anu el ha’meyuchad.
Adonai echad u’shmo echad;
L’shem ul’tiferet v’l’tehila.

Likrat Shabbat l’chu v’nelcha,
Ki hi m’kor ha’bracha.
Me’rosh mi’kedem n’sucha;
Sof ma’aseh b’mach’shava t’chila.

Mikdash melech, ir m’lucha,
Kumi, tze’i mi’toch ha’hafecha.
Rav lach shevet b’emek ha’bacha;
V’hu yachmol alai’yich chemla.

Hitna’ari me’afar kumi,
Livshi bigdei tifartech ami.
Al yad ben Yishai beit haLachmi;
Karva el nafshi g’ala.

Hit’oreri, hit’oreri,
Ki va orech, kumi ohri.
Uri, uri, shir daberi;
K’vod Adonai alai’yich nigla.

Lo tevoshi ve'lo tikal'mi
mah tishtochachi umah tehemi,
bach yechesu ani'ei ami,
venivnetah ir al tilah.

Vehayu lim'shisah shos'ayich,
verachaku kol miv'alayich,
yasis alaich Elohaich,
kimesos chatan al kalah.

Yamin usmol tif'rotzi,
ve'et Adonai ta'aritzi,
al yad ish bein partzi,
venis'mechah venagilah.

Bo’ee v’shalom, ateret ba’ala,
Gam b'simcha uv’ tzhala.
Toch emunei am segula; Bo’ee chala, bo’ee chala.

L'cha dodi likrat kala, p'nei Shabbat n'kab'lah!
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:

שָׁמוֹר וְזָכוֹר בְּדִבּוּר אֶחָד, הִשְמִיעָֽנוּ אֵל הַמְּיֻחָד.
ה' אֶחָד וּשְמוֹ אֶחָד. לְשֵׁם וּלְתִפְאֶֽרֶת וְלִתְהִלָּה:

לִקְרַאת שַׁבָּת לְכוּ וְנֵלְכָה. כִּי הִיא מְקוֹר הַבְּרָכָה.
מֵרֹאשׁ מִקֶּֽדֶם נְסוּכָה. סוֹף מַעֲשֶׂה בְּמַחֲשָׁבָה תְּחִלָּה:

מִקְדַּשׁ מֶֽלֶךְ עִיר מְלוּכָה. קֽוּמִי צְאִי מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה.
רַב לָךְ שֶֽׁבֶת בְּעֵֽמֶק הַבָּכָא. וְהוּא יַחֲמוֹל עָלַֽיִךְ חֶמְלָה:

הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קוּמִי. לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ עַמִּי:
עַל יַד בֶּן יִשַׁי בֵּית הַלַּחְמִי. קָרְבָה אֶל נַפְשִׁי גְאָלָהּ:

הִתְעוֹרְרִי הִתְעוֹרְרִי. כִּי בָא אוֹרֵךְ
קֽֽוּמִי אֽוֹרִי.
עֽוּרִי עֽוּרִי שִׁיר דַבֵּֽרִי. כְּבוֹד ה' עָלַֽיִךְ נִגְלָה.

לא תֵבושי וְלא תִכָּלְמִי. מַה תִּשתּוחֲחִי וּמַה תֶּהֱמִי.
בָּךְ יֶחֱסוּ עֲנִיֵּי עַמִּי. וְנִבְנְתָה עִיר עַל תִּלָּהּ.

וְהָיוּ לִמְשסָּה שאסָיִךְ. וְרָחֲקוּ כָּל מְבַלְּעָיִךְ.
יָשיש עָלַיִךְ אֱלהָיִךְ. כִּמְשוש חָתָן עַל כַּלָּה.

יָמִין וּשמאל תִּפְרוצִי. וְאֶת ה' תַּעֲרִיצִי.
עַל יַד אִיש בֶּן פַּרְצִי. וְנִשמְחָה וְנָגִילָה.

לְכָה דודִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שבָּת נְקַבְּלָה.

בּֽוֹאִי בְשָׁלוֹם עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ. גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה.
תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻּלָּה. בּֽוֹאִי כַלָּה, בּֽוֹאִי כַלָּה:

לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:

L'chu Vanim/Mi Ha-Ish

 
לְכוּ בָנִים/מִי-הָאִישׁ


Lechu vanim, shimu li yirat adonai alamedchem.

Mi ha-ish hechafeitz chayim,
oheiv yamim lir'ot tov?
N'tzor l'shoncha meira
us'fatecha midabeir mirma;
sur meira va'asei tov
bakeish shalom v'rodfeihu
לְכוּ בָנִים, שִׁמְעוּ לִי יִרְאַת הַ' אֲלַמֶּדְכֶם.

מִי הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים אֹהֵב יָמִים לִרְאוֹת טוֹב. נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה. סוּר מֵרָע, וַעֲשֵׂה-טוֹב;
בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵהוּ.

L'El Asher Shavas

 
לָאֵל אֲשֶׁר שָׁבַת


לָאֵל אֲשֶׁר שָׁבַת מִכָּל הַמַּעֲשים. בַּיּום הַשְּׁבִיעִי הִתְעַלָּה וְיָשַׁב עַל כִּסֵּא כְבודו. תִּפְאֶרֶת עָטָה לְיום הַמְּנוּחָה. ענֶג קָרָא לְיום הַשַּׁבָּת. זֶה שִׁיר שֶׁבַח שֶׁל יום הַשְּׁבִיעִי. שֶׁבּו שָׁבַת אֵל מִכָּל מְלַאכְתּו:
וְיום הַשְּׁבִיעִי מְשַׁבֵּחַ וְאומֵר. מִזְמור שִׁיר לְיום הַשַּׁבָּת. טוב לְהודות לה':
לְפִיכָךְ יְפָאֲרוּ וִיבָרְכוּ לָאֵל כָּל יְצוּרָיו. שֶׁבַח יְקָר וּגְדֻלָּה וְכָבוד. יִתְּנוּ לָאֵל מֶלֶךְ יוצֵר כּל. הַמַּנְחִיל מְנוּחָה לְעַמּו יִשרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתו בְּיום שַׁבַּת קדֶשׁ:
שִׁמְךָ ה' אֱלהֵינוּ יִתְקַדַּשׁ. וְזִכְרְךָ מַלְכֵּנוּ יִתְפָּאַר. בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת:
תִּתְבָּרֵךְ מושִׁיעֵנוּ עַל כָּל שֶׁבַח מַעֲשה יָדֶיךָ. וְעַל מְאורֵי אור (שעשית) שֶׁיָּצַרְתָּ. הֵמָּה יְפָאֲרוּךָ סֶּלָה:

Lema'ancha Eloheinu

 
לְמַעַנְךָ אֱ-לֹהֵינוּ


Lema’ancha Eloheinu, Aseh v’lo Lanu , re’eh amidateinu dalim v’reikim.

Han’shama lach, v’haguf po’olach, chusah al amalach.
לְמַעַנְךָ אֱ-לֹהֵינוּ עֲשֵׂה וְלֹא לָנוּ. רְאֵה עֲמִידָתֵנוּ דַּלִּים וְרֵיקִים:

הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָך, חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:

Lev Tahor

 
לב טהור


Lev tahor b'ra li Elohim, vruach nachon chadesh b'kirbi-Al tashlicheni mi'lfanecha, v'ruach kodshecha al tikach mimeni.
לֵב טָהוֹר, בְּרָא-לִי אֱלֹהִים; וְרוּחַ נָכוֹן, חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי.
אַל-תַּשְׁלִיכֵנִי מִלְּפָנֶיךָ; וְרוּחַ קָדְשְׁךָ, אַל-תִּקַּח מִמֶּנִּי.

Lo Alecha

 
לֹא עָלֶיךָ


Lo alecha ham'lacha ligmor, V'lo ata ben chorim l'hibatil mimena.

She-yibaneh beit hamikdash bimheira v'yameinu.
לֹא עָלֶיךָ הַמְּלָאכָה לִגְמֹר וְלֹא אַתָּה בֶן חוֹרִין לְהִבָּטֵל מִמֶּנָּה.

שֶׁיִּבָנֶה בֵּית הַמִקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ.

Lo Amut

 
לא אמות


Lo amut ki echeyeh va'asaper ma'asei yah. Yasor yisrani yah vlamavet lo netanani.
לֹא-אָמוּת כִּי-אֶחְיֶה וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי יָהּ.
יַסֹּר יִסְּרַנִּי יָּהּ וְלַמָּוֶת לֹא נְתָנָנִי.

Ma Ashiv L'Hashem

 
מה אשיב לה׳


Ma ashiv l'Hashem, kol tagmelohi alai.
Kos yeshuot esa, u'veshem Hashem ekra
Nedarai l'Hashem ashaleim, negda na l'chol amo
Yakar b'einei Hashem, hamavta l'chasidav
Ana Hashem ki ani avdecha, ani avdecha ben amatecha, pitacha l'moseirai
Nedarai l'Hashem ashaleim, negda na l'chol amo
B'chatzrot beit Hashem, betocheichi Yerushalayim
Halleluyah
מָה אָשִׁיב לַיי כֹּל תַּגְמוּלוֹהִי עָלָי.
כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא וּבְשֵׁם ה' אֶקְרָא. נְדָרַי לַיי אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה נָּא לְכָל עַמּוֹ.
יָקָר בְּעֵינֵי ה' הַמָּוְתָה לַחֲסִידָיו.
אָנָּה ה' כִּי אֲנִי עַבְדֶּךָ, אֲנִי עַבְדְּךָ בֶּן אֲמָתֶךָ, פִּתַּחְתָּ לְמוֹסֵרָי.
לְךָ אֶזְבַּח זֶבַח תּוֹדָה וּבְשֵׁם ה' אֶקְרָא.
נְדָרַי לַיי אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה נָּא לְכָל עַמּוֹ.
בְּחַצְרוֹת בֵּית ה', בְּתוֹכֵכִי יְרוּשָלַיִם.
הַלְלוּיָהּ.

Ma Tovou

 
מה טובו


Ma tovu ohalekha Ya'akov, mishk'notekha Yisra'el.
Va'ani b'rov hasd'kha, avo veytekha, eshtahaveh el heikhal kodsh'kha b'yir'atekha.
Adonai, ahavti m'on beitekha um'kom mishkan k'vodekha.
Va'ani eshtakhaveh ve'ekhra'ah, avar'kha lifnei Adonai osi.
Va'ani t'filati l'kha Adonai et ratzon, Elohim b'rov hasdekha aneini be'emet yish'ekha.
מַה טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ יַעֲקֹב מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל:
וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבֹא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ:
יְהֹוָה אָהַבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ:
וַאֲנִי אֶשְׁתַּחֲוֶה וְאֶכְרָעָה אֶבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשִׂי:
וַאֲנִי תְפִילָתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ:

Ma Tovu

 
מַה טֹּבוּ


Mah tovu ohaleicha ya'akov mishkenoteicha yisrael.

Va'ani berov chasdecha avo beitecha, eshtachaveh el heichal kodesheca beyiratecha.
מַה טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ, יַעֲקֹב; מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל.

וַאֲנִי בְּרב חַסְדְּךָ אָבא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ.

Machnisei Rachamim

 
מכניסי רחמים


Machnisei rachamim haknisu rahamenu
Lifnei baal harahamim
Mashmie tefilah hashmiu tefilatenu
Lifne shomea tefilah

Mashmie tzeaka hashmiu tzaakatenu
Lifne shomea tzeaka
Machnisei dima haknisu dimotenu
Lifnei meleh mitratze bidmaot

Hishtadlu veharbu tehinah
Veharbu tehinah uvakashah
Lifne meleh el ram venisa.
Meleh el ram venisa
מַכְנִיסֵי רַחֲמִים הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ
לִפְנֵי בַּעַל הָרַחֲמִים
מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ
לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה

מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ
לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה
מַכְנִיסֵי דִּמְעָה הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ
לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת

הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְּחִנָּה וּבַקָּשָׁה
לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא

Mah Sheachalnu

 
מה שאכלנו


mah sheʾakhalnu yihyeh ləsovʿa umah sheshshatiynu yihyeh lirfuʾa
umah shshehotarnu yihyeh livrakha kdikhtiyv
vayyitteyn lifneyhem vayokhlu vayyotiyru kidvar Adonai
b'rukhiym ʾattem ladonai ʿoseyh shamayim vaʾaretz
barukh haggever ʾasher yivtaḥ badonai vəhaya aʾdonay mivtaḥo
ʾadonay ʿoz ləʿammo yitteyn ʾdonay yəvareykh ʾetʿammo vashshalom
kiyhisbbiyaʿ nefesh shokeyka vənefesh rəʿeyva milleytov
hodu ladonay kiy tov kiy ləʿolam ḥasdo
מַה שֶּׁאָכַלְנוּ יִהְיֶה לְשָׂבְעָה. וּמַה שֶּׁשָּׁתִינוּ יִהְיֶה לִרְפוּאָה.
וּמַה שֶּׁהוֹתַרְנוּ יִהְיֶה לִבְרָכָה כְּדִכְתִיב
וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם וַיּאכְלוּ וַיּוֹתִירוּ כִּדְבַר יי:
בְּרוּכִים אַתֶּם לַיי. עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:
בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיי. וְהָיָה יי מִבְטָחוֹ:
יי עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן. יי יְבָרֵךְ אֶת-עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:
כִּי-הִשְׂבִּיעַ, נֶפֶשׁ שֹׁקֵקָה; וְנֶפֶשׁ רְעֵבָה, מִלֵּא-טוֹב.
הודוּ ליי כִּי טוב. כִּי לְעולָם חַסְדּו:

Malchut'cha

 
מַֽלְכוּתְךָ


Malchutecha malchut kol olamim, umemshaltecha bechol dor vador.
מַֽלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹֽלָמִים וּמֶֽמְשֶׁלְתְּךָ בְּכָל־דֹּור וָדֹֽור.

Mareh Khohein

 
מַרְאֵה כֹהֵן


Emet ma nehedar haya cohen gadol betzeito mibeit kodshei hakodashim b'shalom b'li pegah

K'ohel hanimtach bedarei mala
Mar'ei Kohen
Kivrakim hayotzim miziv hachayot
Mar'ei Kohen
K'godel gdilim barba k'tzavot
Mar'ei Kohen
Kidmut hakeshet betoch he'anan
Mar'ei Kohen

K'hod asher hilbish tzur litzurim
Mar'ei Kohen
K'vered hanatun betoch ginat chemed
Mar'ei Kohen
Kezer hanatun al metzach melech
Mar'ei Kohen
Kchesed hanitan al p'nei chatan
Mar'ei Kohen

K'tohar hanatun bitznif tahor
Mar'ei Kohen
Keyoshev beseter l'chalot pnei melech
Mar'ei Kohen
K'kochav hanoga bigvul mizrach
Mar'ei Kohen
Kilvush me'il uch'shiryon tzedakah
Mar'ei Kohen

K'malach hanitzav al rosh derech
Mar'ei Kohen
Kener hametzitz mibein hachalonot
Mar'ei Kohen
אֱמֶת מַה נֶּהְדָּר הָיָה כֹּהֵן גָּדוֹל בְּצֵאתוֹ מִבֵּית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים בְּשָׁלוֹם בְּלִי פֶֽגַע:

כְּאֹֽהֶל הַנִּמְתַּח בְּדָֽרֵי מַֽעְלָה.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כִּבְרָקִים הַיּוֹצְאִים מִזִּיו הַחַיּוֹת.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּגֹֽדֶל גְּדִילִים בְּאַרְבַּע קְצָווֹת.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כִּדְמוּת הַקֶּֽשֶׁת בְּתוֹךְ הֶעָנָן.
מַרְאֵה כֹהֵן:

כְּהוֹד אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ צוּר לִיצוּרִים.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּוֶֽרֶד הַנָּתוּן בְּתוֹךְ גִּנַּת חֶֽמֶד.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּזֵר הַנָּתוּן עַל מֵֽצַח מֶֽלֶךְ.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּחֶֽסֶד הַנִּתָּן עַל פְּנֵי חָתָן.
מַרְאֵה כֹהֵן:

כְּטֹֽהַר הַנָּתוּן בִּצְנִיף טָהוֹר.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּיוֹשֵׁב בְּסֵֽתֶר לְחַלּוֹת פְּנֵי מֶֽלֶךְ.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּכוֹכָב הַנֹּֽגַהּ בִּגְבוּל מִזְרָח.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כִּלְבוּשׁ מְעִיל וּכְשִׁרְיוֹן צְדָקָה.
מַרְאֵה כֹהֵן:

כְּמַלְאָךְ הַנִּצָּב עַל רֹאשׁ דֶּֽרֶךְ.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּנֵר הַמֵּצִיץ מִבֵּין הַחַלּוֹנוֹת.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּשָׂרֵי צְבָאוֹת בְּרֹאשׁ עַם קֹֽדֶשׁ.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּעֹז אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ טָהוֹר לַמִּטַּהֵר.
מַרְאֵה כֹהֵן:

כְּפַעֲמוֹנֵי זָהָב בְּשׁוּלֵי הַמְּעִיל.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּצוּרַת הַבַּֽיִת וּפָרֹֽכֶת הָעֵדוּת.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כִּקְהִלָּה מְכֻסָּה תְּכֵֽלֶת וְאַרְגָּמָן.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּרוֹאֶה זְרִיחַת שֶֽׁמֶשׁ עַל הָאָֽרֶץ.
מַרְאֵה כֹהֵן:

כְּשׁוֹשַׁנַּת גַּן בֵּין הַחוֹחִים.
מַרְאֵה כֹהֵן:
כְּתַבְנִית כְּסִיל וְכִימָה מִתֵּימָן.
מַרְאֵה כֹהֵן:

Mi Chamocha

 
מי כמכה


Mi cha-mo-cha ba'ei-lim Adonai?
Mi ka-mo-cha ne'dar ba-ko-desh?
No-ra t'hi-lot o-seh fe-leh.
מִי כָמֹכָה בָּאֵלִים יְיָ
מִי כָמֹכָה נֶאדָר בַּקֹדֶש
נֹורָא תהִלת עֹשֵה פֶלֶא

Mi Pi Kel in Greek

 
מפי קל ביוונית


Mi Pi El Mi pi El yevorach kol Yisrael

Ex stomatos theou, ex stomatos theou va ine evlogimeno olo to Yisrael
מפי אל, מפי אל, יברך כל ישראל

Mikolot Mayim

 
מִקֹּלוֹת מַיִם


Mikolot Mayim Rabim,
adirim mishb'rei yam,
Adir bamarom Adonai.
Eidotecho Ne'emnu M'od
L'veit'cha Navah Kodesh,
Adonai L'orech Yamim
מִקֹּלוֹת מַיִם רַבִּים
אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם,
אַדִּיר בַּמָּרוֹם ה'.
עֵדֹתֶיךָ, נֶאֶמְנוּ מְאֹד
לְבֵיתְךָ נַאֲוָה-קֹדֶשׁ:
יְהוָה, לְאֹרֶךְ יָמִים.

Mizmor l'David Hashem Roi (Psalm 23)

 
מִזְמור לְדָוִד, ה׳ רֹעִי (תהילים כ"ג)


Mizmor le'Dovid,
Hashem ro-i lo echsar.

Binot desheh yarbitzeini, al mei menuchot yenahaleini.

Nafshi yeshovev yancheini bemagalei tzedek lema'an shemo.

Gam ki elech be'gei tzalmavet, lo ira ra ki atah imadi, shivtechah u'mishantechah hemah yenachamuni.

Ta'aroch lefanai shulchan neged tzor'rai dishanta vashemen roshi, kosi rivaya.

Ach tov va'chesed yirdifuni kol yemei chayai ve'shavti be'veit Hashem l'orech yamim.
מִזְמור לְדָוִד,
ה׳ רֹעִי לֹא אֶחְסָר.

בִּנְאוֹת דֶשֶׁא יֵרְבִּיצֵנִי, עַל-מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי.

נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב, יַנְחֵנִי בְמַעְגְלֵי-צֶדֶק לְמֵעֵן שְׁמוֹ.

גַם כִּי-אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא-אִירָא רָע כִּי-אַתָּה עִמָדִי, שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָה יְנַחֲמֻנִי.

תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי,
דִשַנְתָּ בַשֶמֶן רֹאשִי כּוֹסִי רְוָיָה.

אַךְ, טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְפוּנִי כָּל-יְמֵי חַיָי, וְשַׁבְתִּי בְּבֵית-ה׳ לְאֹרֶךְ יָמִים.

Modeh Ani

 
מוֹדֶה אֲנִי


Modeh ani l'fanecha melech chai v'kayam. Shehechezarta bi nishmati b'chemla, rabah emunatecha.
מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה. רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ.

Moshe

 
משה


Amar Lo Hakodosh Boruch Hu L'Moshe
Matana Tovah, Yesh Li B'vais Gnazai, V'Shabbat Sh'mo, V'ani M'Vakesh L'Yitna L'Yisroel
אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
לְמֹשֶׁה:
מַתָּנָה טוֹבָה יֵשׁ לִי בְּבֵית גְּנָזַי
וְשַׁבָּת שְׁמָהּ,
וַאֲנִי מְבַקֵּשׁ לִיתְּנָהּ לְיִשְׂרָאֵל

Mourner's Kaddish

 
קַדִּישׁ יָתוֹם


Yit'gadal v'yit'kadash sh'mei raba
b'al'ma di v'ra khir'utei
v'yam'likh mal'khutei b'chayeikhon uv'yomeikhon
uv'chayei d'khol beit yis'ra'eil
ba'agala uviz'man kariv v'im'ru: Amein.

Y'hei sh'mei raba m'varakh l'alam ul'al'mei al'maya

Yit'barakh v'yish'tabach v'yit'pa'ar v'yit'romam v'yit'nasei
v'yit'hadar v'yit'aleh v'yit'halal sh'mei d'kud'sha B'rikh hu.
l'eila min kol bir'khata v'shirata
toosh'b'chatah v'nechematah, da'ameeran b'al'mah, v'eemru: Amein.

Y'hei sh'lama raba min sh'maya
v'chayim aleinu v'al kol yis'ra'eil v'im'ru: Amein.

Oseh shalom bim'romav hu ya'aseh shalom aleinu v'al kol Yis'ra'eil v'im'ru: Amein.
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא
בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵיהּ,
וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵיהּ,
בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן
וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,
בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:

יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ
לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר
וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא,
וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל
שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא,
לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,
תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,
דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן.

יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא,
וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל.
וְאִמְרוּ : אָמֵן.

עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו,
הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵיֽנוּ,
וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ : אָמֵן.

Naar Hayiti

 
נָעַר הַיִיתִי


Na'ar Hayiti v'gam zakanti
v'lo raiti tzadik ne'ezov
v'zaro me'vakesh lachem
Hashem oz le'amo yiten
hashem yivarech et amo va'shalom
נָעַר הַיִיתִי וְגַם זַקָנְתִי
וְלֹא רָאִיתִי צָדִיק נֶעֶזָב
וְזָרְעוֹ מְבַקֵש לַחֶם
ה' עֹז לְעַמוֹ יִתֵן
ה' יְבַרֵך אֶת עַמוֹ בַשָלוֹם

Nishmat

 
נשמת


Nishmat kol chai tivarech et shimcha, Hashem elokeinu v'ruach kol bassar tefa'eir u'teromeim zichrecha malkeinu tamid
Min ha'olam v'ad ha'olam ata kel, u'mibal'adecha ein lanu melech go'el u'moshia
נִשְׁמַת כָּל חַי תְּבַרֵךְ אֶת שִׁמְךָ, ה' אֱלֹהֵינוּ, וְרוּחַ כָּל בָּשָׂר תְּפָאֵר וּתְרוֹמֵם זִכְרְךָ, מַלְכֵּנוּ, תָמִיד.
מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם אַתָּה אֵל, וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִיעַ

Ochila

 
אוחילה


Ochila la'el. Achaleh panav.
Eshalah mimenu ma'aneh lashon.
Asher bikhal am ashira uzo.
Abi'ah renanot be'ad mifalav.
Leadam ma'archi lev umea'aneh lashon.
Adonai sefatai tiftach ufi yagid tehilatecha.
אוֹחִילָה לָאל. אֲחַלֶּה פָנָיו.
אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ מַעֲנֵה לָשׁוֹן:
אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם אָשִׁירָה עֻזּוֹ.
אַבִּיעָה רְנָנוֹת בְּעַד מִפְעָלָיו:
לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב וּמֵיָי מַעֲנֵה
לָשׁוֹן:
יְיָ שְׂפָתַי תִּפְתָּח. וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:

Od'cha

 
אודך


Oseh Shalom

 
עוֹשֶׂה שָׁלוֹם


Oseh shalom bimromav
Hu ya'aseh shalom aleinu
V'al kol Yisrael
V'imru: amen.
עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ
וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל
וְאִמְרוּ: אָמֵן.

Ozi

 
עָזִי


Ozi v’zimrat Yah vay’hi li lishuah.
עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה

Ozreni El Hai

 
עזרני אל חי


'Ozreni El Hai le hakhnia
et yetzer hamfatte hameria` mibiltekha ein moshia` lehoshi`eni

Daltei teshuva hai petah li ki shavti mehat'i uma`ali ana Tzuri shema` qoli maher aneini

Ode `alei pesha`ai, Ata tissa `avoni

Sod yeminekha hapeshuta leqabbel et nefesh hamitraheta
Velo tosif teheta elekha koni
Harheq na me`aleha hevrat kat hatzefuni
עָזְרֵנִי אֵל חַי לְהַכְנִיעַ אֶת יֵצֶר הַמְפַתֶּה
הַמֵּרִיעַ מִבִּלְתְּךָ אֵין מוֹשִיעַ לְהוֹשִׁיעֵנִי

דַּלְתֵי תְשׁוּבָה חַי פְּתַח לִי
כִּי שַׁבְתִּי מֵחֶטְאִי וּמַעֲלִי
אָנָּא צוּרִי שְׁמַע קוֹלִי מַהֵר עֲנֵנִי

אוֹדֶה עֲלֵי פְשָׁעַי אַתָּה תִשָּׂא עֲוֹנִי

סוֹד יְמִינְךָ הַפְּשׁוּטָה לְקַבֵּל אֶת נֶפֶשׁ הַמִּתְחָרְטָה
וְלֹא תוֹסִיף תֶּחֱטָא אֵלֶיךָ קוֹנִי
הַרְחֶק נָא מֵעָלֶיהָ חֶבְרַת כַּת הַצְּפוֹנִי

Pikudei Hashem Yesharim

 
פקודי ה׳ ישרים


Pikudei Hashem yesharim, mesamchei lev
Mitzvat Hashem bara me'irat einayim

Yir'at Hashem tehora, omedet la'at
Mishpetei Hashem emet, tzadeku yachdav
פִּקּוּדֵי ה׳ יְשָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵב מִצְוַת ה׳ בָּרָה מְאִירַת עֵינָיִם׃

יִרְאַת ה׳ טְהוֹרָה עוֹמֶדֶת לָעַד מִשְׁפְּטֵי־ה׳ אֱמֶת צָדְקוּ יַחְדָּו׃

Ps.97: Adonai Malach Tagel Ha-aretz

 
יי מלך תגל הארץ


Adonai malach tagel ha-aretz, yismichu iyim rabim.
Anan ve-arafel sevivav,
tzedek umishpat m’chon kise-oh.
Esh lefanav telech, utelahet saviv tzarav.
Ha-eru birakav tevel, ra-atah vatachel ha-aretz.
Hareme kadonag namasu milifni Adonai,
milfnei adon kol-ha-aretz.
Higidu hashamayim tzidko, verau kol-ha-amim kivodo.
Yevshu kol-ovdei pesel hamit-halelim ba-elilim, hishtachavu low kol-elohim.
*Shamah vatismach tzion, vatagelna binot yehudah, lima-an mishpateicha Adonai.
Ki ata Adonai elyon al kol-ha-aretz,
me-ode na-aleta al kol-elohim.
Ohavei Adonai sinu rah, Shomer nafshote chasidav, miyad rishaim yatzilem.
Or zaruah latzadik, viliyishrei lev simcha. Simchu tzadikim ba-Adinai, vehodu lizecher kadsho.
יְהוָה מָלָךְ, תָּגֵל הָאָרֶץ; יִשְׂמְחוּ, אִיִּים רַבִּים.
עָנָן וַעֲרָפֶל סְבִיבָיו; צֶדֶק וּמִשְׁפָּט, מְכוֹן כִּסְאוֹ.
אֵשׁ, לְפָנָיו תֵּלֵךְ; וּתְלַהֵט סָבִיב צָרָיו.
הֵאִירוּ בְרָקָיו תֵּבֵל; רָאֲתָה וַתָּחֵל הָאָרֶץ.
הָרִים--כַּדּוֹנַג, נָמַסּוּ מִלִּפְנֵי יְהוָה: מִלִּפְנֵי, אֲדוֹן כָּל-הָאָרֶץ.
הִגִּידוּ הַשָּׁמַיִם צִדְקוֹ; וְרָאוּ כָל-הָעַמִּים כְּבוֹדוֹ.
יֵבֹשׁוּ, כָּל-עֹבְדֵי פֶסֶל-- הַמִּתְהַלְלִים בָּאֱלִילִים;
הִשְׁתַּחֲווּ-לוֹ כָּל-אֱלֹהִים.
*שָׁמְעָה וַתִּשְׂמַח, צִיּוֹן, וַתָּגֵלְנָה, בְּנוֹת יְהוּדָה--
לְמַעַן מִשְׁפָּטֶי יְהוָה.
כִּי-אַתָּה יְהוָה, עֶלְיוֹן עַל-כָּל-הָאָרֶץ;
מְאֹד נַעֲלֵיתָ עַל-כָּל-אֱלֹהִים.
אֹהֲבֵי יְהוָה, שִׂנְאוּ-רָע:
שֹׁמֵר, נַפְשׁוֹת חֲסִידָיו מִיַּד רְשָׁעִים, יַצִּילֵם.
אוֹר, זָרֻעַ לַצַּדִּיק; וּלְיִשְׁרֵי-לֵב שִׂמְחָה.
ישִׂמְחוּ צַדִּיקִים, בַּיהוָה; וְהוֹדוּ, לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ.

Psalm 126: Shir Hama'alot

 
שיר המעלות


Shir Hama'alot,
B'shuv Adonai et shivat tziyon
hayinu k'chol'mim.
Az Y'male s'chok peenu ulshoneinu rina.
Az yom'ru vagoyim
higdil Adonai la'asot im eleh; higdil Adonai la'asot imanu hayinu s'meicheim.
Shuva Adonai et shiviteinu ka'afikim banegev.
Hazor'im b'dimah b'rinah yiktzoru.
Haloch Yelech uvacho,
noseh meshech hazarah,
bo yavo v'rinah noseh alumotav.


Sometimes appended to Shir Hamaalot before Birkat Hamazon:

T'hilat Adonai y'dabeh pi, vivarech kol basar shem kodsho l'olam vaed.
Va'anachnu n'varech Yah, m'atah v'ad olam Hal'luyah.
Hodu Ladonai ki tov; ki l'olam Chasdo.
Mi y'malel g'vurot Adonai Yashmia kol t'hilato.
שִׁיר הַמַּעֲלות
בְּשׁוּב ה' אֶת שִׁיבַת צִיּון
הָיִינוּ כְּחלְמִים:
אָז יִמָלֵא שחוק פִּינוּ
וּלְשׁונֵנוּ רִנָּה
אָז יאמְרוּ בַגּויִם
הִגְדִּיל ה' לַעֲשות עִם אֵלֶּה:
הִגְדִּיל ה' לַעֲשות עִמָּנוּ
הָיִינוּ שמֵחִים:
שׁוּבָה ה' אֶת שְׁבִיתֵנוּ
כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:
הַזּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצרוּ:
הָלוךְ יֵלֵךְ וּבָכה נשא מֶשֶׁךְ
הַזָּרַע בּא יָבא בְרִנָּה נשא אֲלֻמּתָיו:

יש מוסיפים לפני ברכת מזון:

תְּהִלַּת ה' יְדַבֶּר פִּי. וִיבָרֵךְ כָּל בָּשר שֵׁם קָדְשׁו לְעולָם וָעֶד:
וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד עולָם. הַלְלוּיָהּ:
הודוּ לה'. כִּי טוב. כִּי לְעולָם חַסְדּו:
מִי יְמַלֵּל גְּבוּרות ה'. יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתו:

Psalm 130: Shir Hama'alot Mima'amakim

 
שיר המעלות ממעקים


Shir hama'alot mima'amakim keraticha Adonai.

Adonai Shim'a b'koli tihiyena aznecha kashuvot l'kol tachanunai.

Im avonot tishmor yah Adonai mi ya'amod.

Ki imcha haselicha lema'an tivareh.

Kiviti Adonai kivtah nafshi velidevaro hochalti.

Nafshi ladonai mishemarim laboker shomerim laboker.

Yachel Yisrael el Adonai ki im Adonai hachesed beharbeh imo fedut.

Vehu yifdeh et Yisrael mikol avonotav.
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ ה׳.

ה׳ שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי.

אִם עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ ה׳ מִי יַֽעֲמֹֽד.

כִּֽי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא.

קִוִּיתִי ה׳ קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי.

נַפְשִׁי לַֽה׳ מִשֹּֽׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹֽׁמְרִים לַבֹּֽקֶר.

יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל ה׳ כִּֽי עִם ה׳ הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדֽוּת.

וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְׂרָאֵל מכֹּל עֲוֹֽנוֹתָֽיו.

Psalm 150

 
הללו יה


Psalm 29: Mizmor l'David Havu Ladonai

 
מזמור לדוד הבו ליי


Mizmor l’david: Havu la’adonai, benei elim,
havu la’adonai kavod va’oz.

Havu la’adonai kavod shemo, hishtachavu la’adonai be’hadrat kodesh.

Kol adonai al hamayim, el ha’kavod hirim, adonai al mayim rabim.

Kol adonai ba’koach, kol adonai be’hadar.
Kol adonai shover arazim va’yeshaber adonai et-arzei ha’levanon.

Va’yarkidem k’mo egel, levanon ve’sirion k’mo ven-re-emim.

Kol adonai chotzev la’havot esh.
Kol adonai yachil midbar,
yachil adonai midbar kadesh.

Kol adonai yecholel ayalot.
Va’yechesof yearot, u’veheikhalo kulo omer kavod.

Adonai lamabul yashav,
va’yeshev adonai melekh l’olam.

Adonai oz le’amo yiten, adonai yevarekh et-amo va’shalom.
מִזְמוֹר, לְדָוִד: הָבוּ לַיהוָה, בְּנֵי אֵלִים; הָבוּ לַיהוָה, כָּבוֹד וָעֹז.

הָבוּ לַיהוָה, כְּבוֹד שְׁמוֹ; הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה, בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ.

קוֹל יְהוָה, עַל-הַמָּיִם:
אֵל-הַכָּבוֹד הִרְעִים יְהוָה, עַל-מַיִם רַבִּים.

קוֹל-יְהוָה בַּכֹּחַ; קוֹל יְהוָה, בֶּהָדָר.
קוֹל יְהוָה, שֹׁבֵר אֲרָזִים; וַיְשַׁבֵּר יְהוָה, אֶת-אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן.

וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ-עֵגֶל; לְבָנוֹן וְשִׂרְיֹן, כְּמוֹ בֶן-רְאֵמִים.

קוֹל-יְהוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ.
קוֹל יְהוָה, יָחִיל מִדְבָּר; יָחִיל יְהוָה, מִדְבַּר קָדֵשׁ.

קוֹל יְהוָה, יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת-- וַיֶּחֱשֹׂף יְעָרוֹת:
וּבְהֵיכָלוֹ- כֻּלּוֹ, אֹמֵר כָּבוֹד.

יְהוָה, לַמַּבּוּל יָשָׁב; וַיֵּשֶׁב יְהוָה, מֶלֶךְ לְעוֹלָם.

יְהוָה--עֹז, לְעַמּוֹ יִתֵּן; יְהוָה, יְבָרֵךְ אֶת-עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם.

Psalm 92-6

 
מה גדלו


Ma-Gadlu Ma’asecha Yah, m’od amku mach’sh’votecha
מה גדלו מעשיך יי מאד עמקו מחשבתיך

Psalm 92: Mizmor Shir L'Yom HaShabbat

 
מִזְמוֹר שִׁיר, לְיוֹם הַשַּׁבָּת


Mizmor shir leyom hashabbat.
Tov lehodot Ladonai, ulzamer leshimcha elyon.
Lehagid baboker chasdecha ve-emunatcha, baleylot. Alei asor va-alei-navel; alei heegayon bekinor.
Ki simachtani adonai befoalecha; bema'asei yadecha aranen.
Ma-gadlu ma'asecha Adonai, meod, amku machshevotecha. Ish ba'ar lo yeda, uchsil lo yavin et zot.
Bifroach reshaim, kemo esev, vayatzitzu, ko-poalei aven. Lehishamdam adei-ad.
Veatah marom -- leolam Adonai.
Ki hineh oyvecha, adonai -- ki hineh oyvecha yo veidu.
Yitpardu ko poalei aven.
Vaterem kirem karni; baloti, beshemen ra'anan.
Vatabet eini beshurai.
Bakamim alay me'ra'eem -- tishma'eina oznai.
Tzdik katamar yifrach; ke-erez balvanon yisgeh. Shetulim beveit adonai; bechatzrot eloheinu yafrichu.
Od yenuvun beseiva; desheinim ve'ra'ananim yihiyu.
Lehagid, ki-yashar Adonai;
tzuri, ve-lo avalatah bo.
מִזְמוֹר שִׁיר
לְיוֹם הַשַּׁבָּת.
טוֹב לְהֹדוֹת לַיהוָה
וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן.
לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר
חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ
בַּלֵּילוֹת. עֲלֵי-עָשׂוֹר וַעֲלֵי-
נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר.
כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן.
מַה-גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ.
אִישׁ-בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא-יָבִין אֶת-זֹאת.
בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן. לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי-עַד.
וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהוָה.
כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהוָה כִּי-הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ.
יִתְפָּרְדוּ כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן.
וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן.
וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי.
בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי.
צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה.
שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ.
עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ.
לְהַגִּיד כִּי-יָשָׁר יְהוָה צוּרִי וְלֹא-עַוְלָתָה בּוֹ.

Psalm 99: Adonai Malakh Yirgezu Amim

 
יי מלך ירגזו עמים


Adonai malakh yirgzu amim, yoshev keruvim tanut ha’aretz.
Adonai be’tzion gadol, ve’ram hu al kol-ha’amim.
Yodu shimkha gadol ve’norah, kadosh hu.
Ve’oz melekh mishpot ahev, ata konanta meisharim,
mishpat u’tzdakah be’ya-akov ata asita.
Romemu adonai eloheinu, ve’hishtachavu l’hadom raglav, kadosh hu.
Moshe ve’aharon be’chohanaiv u’shmuel be’korei shemo, korim el adonai ve’hu ya-anem.
Be’amud anan yedaber aleihem, shamru edotaiv ve’chok natan lamo.
Adonai eloheinu ata anitam, el noseh ha-yita la’hem, ve’nokem al alilotam.
Romemu Adonai eloheinu,ve’hishtachavu l’har kodsho, ki kadosh adonai eloheinu.
יְהוָה מָלָךְ, יִרְגְּזוּ עַמִּים; יֹשֵׁב כְּרוּבִים, תָּנוּט הָאָרֶץ.
יְהוָה, בְּצִיּוֹן גָּדוֹל; וְרָם הוּא, עַל-כָּל-הָעַמִּים.
יוֹדוּ שִׁמְךָ, גָּדוֹל וְנוֹרָא; קָדוֹשׁ הוּא.
וְעֹז מֶלֶךְ, מִשְׁפָּט אָהֵב:
אַתָּה, כּוֹנַנְתָּ מֵישָׁרִים מִשְׁפָּט וּצְדָקָה, בְּיַעֲקֹב אַתָּה עָשִׂיתָ.
רוֹמְמוּ, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ, לַהֲדֹם רַגְלָיו: קָדוֹשׁ הוּא.
מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן, בְּכֹהֲנָיו, וּשְׁמוּאֵל, בְּקֹרְאֵי שְׁמוֹ;
קֹרִאים אֶל-יְהוָה וְהוּא יַעֲנֵם.
בְּעַמּוּד עָנָן, יְדַבֵּר אֲלֵיהֶם; שָׁמְרוּ עֵדֹתָיו, וְחֹק נָתַן-לָמוֹ.
יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, אַתָּה עֲנִיתָם:
אֵל נֹשֵׂא, הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם, עַל-עֲלִילוֹתָם.
רוֹמְמוּ, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ, לְהַר קָדְשׁוֹ:
כִּי-קָדוֹשׁ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ.

Rachem

 
רַחֵם


Rachem Nah Hashem Elokeinu, Al Yisrael Amecha, V'al Yerushalayim Irecha, V'al Tzion Mishkan Kevodecha, V'al Malchut Beit David Meshichecha, V'al HaBait HaGadol V'Hakadosh.
רַחֵם נא, ה' אֱלֹקינוּ, עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ, וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ, וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ, וְעַל הַבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ

Rau Banim

 
ראו בנים


Rau vanim gevurato, shibechu vehodu lishmo. Umalchuto veratzon kibelu aleihem. Moshe uvnei yisrael, lecha anu shira, besimcha raba ve'ameru kulam.
ראו בנים גבורתו שבחו והודו לשמו. ומלכותו ברצון קבלו עליהם. משה ובני ישראל לך ענו שירה בשמחה רבה ואמרו כולם.

Sab'einu

 
שבענו מטובך


Sab'einu mituvekha
v'Samah nafsheinu biyshuatekha
v'taher libbenu l'ovdekha b'emet v'hanhilenu hashem elohenu be'ahava uveratzon shabbat kodshekha
שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָךְ
ושַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתָךְ.
וְטַהֵר לִיבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת.
וְהַנְחִילֵנוּי השם אֱלהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצון
שַׁבָּת קָדְשֶׁךָ

Shalom Aleicheim

 
שָלוֹם עֲלֵיכֶם


Shalom Aleicheim Mal'achei Hasharet Mal'achei elyon, Mimelech Mal'chei ham'lachim hakadosh baruch hu.

Bo'achem L'shalom Mal'achei Hashalom, Mal'achei elyon, Mimelech Mal'chei ham'lachim hakadosh baruch hu.

Barchuni l'shalom Mal'achei Hashalom, Mal'achei elyon, Mimelech Mal'chei ham'lachim hakadosh baruch hu.

Tzeitchem l'shalom Mal'achei Hashalom, Mal'achei elyon, Mimelech Mal'chei ham'lachim hakadosh baruch hu.
שָלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָרֵת מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

בָּרְכוּנִי לְשָלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָׁלוֹם מַלְאָכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

צֵאתְכֶם לְשָלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָׁלוֹם מַלְאָכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

Shaveat Aniim

 
שועת עניים


Shawa`at `aniyim Atta thishma`, tza`aqath haddal taqshibh wethoshiya`, wekhathubh: rannenu tzaddiqim bAdonai, laysharim nawa tihilla.
Bephi yesharim tithromam,
ubhsiphthei tzaddiqim tithbarakh,
ubhilshon hasidim tithqaddash,
ubhqerebh qedhoshim tithallal.
שועת עניים אתה תשמע. צעקת הדל תקשיב ותושיע. וכתוב רננו צדיקים ביהוה. לישרים נאוה תהילה:

בפי י שרים תת ר ומם,
ובשפתי צ דיקים תת ב רך.
ובלשון ח סידים תת ק דש,
ובקרב ק דושים תת ה לל:

Shehecheyanu

 
שהחיינו


Baruch atah adonai eloheinu melech haolam, shehechiyanu vekiyemanu vehigiyanu lazman hazeh.
בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם
שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה

Shema

 
שְׁמַע


Sh'ma Yis'ra'eil Adonai Eloheinu Adonai echad.

(Barukh sheim k'vod malkhuto l'olam va'ed.)

V'ahav'ta eit Adonai Elohekha b'khol l'vav'kha uv'khol naf'sh'kha uv'khol m'odekha. V'hayu had'varim ha'eileh asher anokhi m'tzav'kha hayom al l'vavekha. V'shinan'tam l'vanekha v'dibar'ta bam b'shiv't'kha b'veitekha uv'lekh't'kha vaderekh uv'shakh'b'kha uv'kumekha Uk'shar'tam l'ot al yadekha v'hayu l'totafot bein einekha. Ukh'tav'tam al m'zuzot beitekha uvish'arekha.

.
שְׁמַע, יִשְׂרָאֵל: יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהוָה אֶחָד.

(ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד)

וְאָהַבְתָּ, אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ, וּבְכָל-מְאֹדֶךָ. וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם--עַל-לְבָבֶךָ. וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ, וְדִבַּרְתָּ בָּם, בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ, וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ. וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת, עַל-יָדֶךָ; וְהָיוּ לְטֹטָפֹת, בֵּין עֵינֶיךָ. וּכְתַבְתָּם עַל-מְזֻזוֹת בֵּיתֶךָ, וּבִשְׁעָרֶיךָ.

Shema koleinu

 
שמע קולינו


Shema koleinu adonai eloheinu, chus verachem aleinu, vekabel berachamim uvratzon et tefilateinu.
שמע קולינו יהוה אלוהינו, חוס ורחם עלינו, וקבל ברחמים וברצון את תפילתינו. 

Shir Lama'alot: Esah Einai (Psalm 121)

 
שִׁיר לַמַּעֲלוֹת: אֶשָּׂא עֵינַי (תהילים קכא)


Shir lama'alot,

Esah einai el heharim, meayin yavo ezri?

Ezri me'im Adonai oseh shamayim va'aretz.

Al yiten lamot raglecha, al yanum shomrecha.

Hineh lo yanum - v'lo yishan shomer yisrael.

Adonai shomrecha, Adonai tzilecha, al yad yeminecha.

Yomam hashemesh lo yakeka, vayareich baleilah

Adonai yishmarcha mikol ra, yishmor et nafshecha.

Adonai yishmor tzietcha uvoecha meata vead olam.
שִׁיר לַמַּעֲלוֹת.

אֶשָּׂא עֵינַי, אֶל-הֶהָרִים, מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי.

עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ.

אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ, אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ.

הִנֵּה לֹא יָנוּם, וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל.

יְהוָה שֹׁמְרֶךָ, יְהוָה צִלְּךָ, עַל יַד יְמִינֶךָ.

יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה ויָרֵחַ בַּלָּיְלָה.

יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל-רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ.

יְהוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם.

Shomer Yisrael

 
שומר ישראל


Shomer Yisrael.
Shimor Shearit Yisrael.
V'al Yovad Yisrael.
Haomrim Shma Yisrael.
שומר ישראל.
שמור שארית ישראל.
ואל יאבד ישראל.
האומרים "שמע ישראל".

Sim Shalom

 
שִׂים שָׁלוֹם


Sim shalom tova uvrakha
chen vachesed verachamim
aleinu ve'al kol yisra'el amecha.
Barechenu avinu kulanu ke'echad be'or panekha;
ki be'or paneka natata lanu adonai eloheinu torat chayim ve'ahavat chesed utzedaka uverakha verachamim vechayim veshalom.
Vetov be'einecha levarech et ammekha yisra'el bekhol et uvekhol sha'a bishlomekha.

Barukh ata adonai hamevarekh et amo yisra'el bashalom.
שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה

חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ

בָּרְכֵֽנוּ, אָבִֽינוּ, כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ

כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יהוה אֱלֹהֵֽינוּ

תּוֹרַת חַיִּים וְאַֽהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם

וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ

בָּרוּךְ אַתָּה יהוה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם

Sisu Et Yerushalayim

 
שִׂישׂוּ אֶת יְרוּשָׁלַיִם


Sisu et Yerushalayim, gilu vah, gilu va kol ohaveiha,
kol ohaveiha.

Al chomotayich ir David
hifkad'ti shomrim,
kol hayom vechol halaila.
Sisu...

Al tira ve'al techat avdi Ya'akov. Ki yafutzu misaneicha mip'neicha.
Sisu...

Se'i saviv einayich urei kulam
nik'betzu uva'u lach.
Sisu...

Ve'ameich ameich
kulam tzadikim
le'olam yirshu aretz.
Sisu...
שִׂישׂוּ אֶת יְרוּשָׁלַיִם גִּילוּ בָהּ,
גִּילוּ בָהּ כָּל אוֹהֲבֶיהָ, כָּל אוֹהֲבֶיהָ .

עַל חוֹמוֹתַיִךְ עִיר דָּוִד הִפְקַדְתִּי שׂוֹמְרִים, כָּל הַיוֹם וְכָל הַלַּיְלָה.
שִׂישׂוּ...

אַל תִּירָא וְאַל תֵּחַת עַבְדִּי יַעֲקֹב,
כִּי יָפוּצוּ מְשַׂנְאֶיךָ מִפָּנֶיךָ!
שִׂישׂוּ...

שְׂאִי סָבִיב עֵינַיִךְ וּרְאִי כֻּלָּם!
נִקְבְּצוּ, וּבָאוּ לָךְ.
שִׂישׂוּ...

רְעַמֵּךְ עַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ.
שִׂישׂוּ...

Song of the Sea - Shirat HaYam

 
שירת הים


אָ֣ז יָשִֽׁיר־מֹשֶׁה֩ וּבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַשִּׁירָ֤ה הַזֹּאת֙ לַֽיהוָ֔ה וַיֹּאמְר֖וּ לֵאמֹ֑ר אָשִׁ֤ירָה לַֽיהוָה֙ כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְב֖וֹ רָמָ֥ה בַיָּֽם׃

עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֔הּ וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָ֑ה זֶ֤ה אֵלִי֙ וְאַנְוֵ֔הוּ אֱלֹהֵ֥י אָבִ֖י וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃

‎יְהוָ֖ה אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה יְהוָ֖ה שְׁמֽוֹ׃

‎מַרְכְּבֹ֥ת פַּרְעֹ֛ה וְחֵיל֖וֹ יָרָ֣ה בַיָּ֑ם וּמִבְחַ֥ר שָֽׁלִשָׁ֖יו טֻבְּע֥וּ בְיַם־סֽוּף׃

‎‏תְּהֹמֹ֖ת יְכַסְיֻ֑מוּ יָרְד֥וּ בִמְצוֹלֹ֖ת כְּמוֹ־אָֽבֶן׃

‎‏יְמִֽינְךָ֣ יְהוָ֔ה נֶאְדָּרִ֖י בַּכֹּ֑חַ יְמִֽינְךָ֥ יְהוָ֖ה תִּרְעַ֥ץ אוֹיֵֽב׃

‎‏וּבְרֹ֥ב גְּאוֹנְךָ֖ תַּהֲרֹ֣ס קָמֶ֑יךָ תְּשַׁלַּח֙ חֲרֹ֣נְךָ֔ יֹאכְלֵ֖מוֹ כַּקַּֽשׁ׃

‎‏וּבְר֤וּחַ אַפֶּ֙יךָ֙ נֶ֣עֶרְמוּ מַ֔יִם נִצְּב֥וּ כְמוֹ־נֵ֖ד נֹזְלִ֑ים קָֽפְא֥וּ תְהֹמֹ֖ת בְּלֶב־יָֽם׃

‎‏אָמַ֥ר אוֹיֵ֛ב אֶרְדֹּ֥ף אַשִּׂ֖יג אֲחַלֵּ֣ק שָׁלָ֑ל תִּמְלָאֵ֣מוֹ נַפְשִׁ֔י אָרִ֣יק חַרְבִּ֔י תּוֹרִישֵׁ֖מוֹ יָדִֽי׃

‎‏נָשַׁ֥פְתָּ בְרוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם צָֽלֲלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים׃

‎מִֽי־כָמֹ֤כָה בָּֽאֵלִם֙ יְהוָ֔ה מִ֥י כָּמֹ֖כָה נֶאְדָּ֣ר בַּקֹּ֑דֶשׁ נוֹרָ֥א תְהִלֹּ֖ת עֹ֥שֵׂה פֶֽלֶא׃

‎‏נָטִ֙יתָ֙ יְמִ֣ינְךָ֔ תִּבְלָעֵ֖מוֹ אָֽרֶץ׃

‎‏נָחִ֥יתָ בְחַסְדְּךָ֖ עַם־ז֣וּ גָּאָ֑לְתָּ נֵהַ֥לְתָּ בְעָזְּךָ֖ אֶל־נְוֵ֥ה קָדְשֶֽׁךָ׃

‎‏שָֽׁמְע֥וּ עַמִּ֖ים יִרְגָּז֑וּן חִ֣יל אָחַ֔ז יֹשְׁבֵ֖י פְּלָֽשֶׁת׃

‎‏אָ֤ז נִבְהֲלוּ֙ אַלּוּפֵ֣י אֱד֔וֹם אֵילֵ֣י מוֹאָ֔ב יֹֽאחֲזֵ֖מוֹ רָ֑עַד נָמֹ֕גוּ כֹּ֖ל יֹשְׁבֵ֥י כְנָֽעַן׃

‎‏תִּפֹּ֨ל עֲלֵיהֶ֤ם אֵימָ֙תָה֙ וָפַ֔חַד בִּגְדֹ֥ל זְרוֹעֲךָ֖ יִדְּמ֣וּ כָּאָ֑בֶן עַד־יַעֲבֹ֤ר עַמְּךָ֙ יְהוָ֔ה עַֽד־יַעֲבֹ֖ר עַם־ז֥וּ קָנִֽיתָ׃

‎‏תְּבִאֵ֗מוֹ וְתִטָּעֵ֙מוֹ֙ בְּהַ֣ר נַחֲלָֽתְךָ֔ מָכ֧וֹן לְשִׁבְתְּךָ֛ פָּעַ֖לְתָּ יְהוָ֑ה מִקְּדָ֕שׁ אֲדֹנָ֖י כּוֹנְנ֥וּ יָדֶֽיךָ׃

‎יְהוָ֥ה׀ יִמְלֹ֖ךְ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד

Sos Tasis

 
שוש תשיש


Sos tasis v’tageil ha-akara b’kibutz baneha l’tocha b’simcha.
שוש תשיש ותגל העקרה בקיבוץ בניה לתוכה בשמחה

T'hei Hasha'ah Hazot

 
תְּהֵא הַשָׁעָה הֵזֹּאת


T'hei hasha'ah hazot sh'at rachamim v'et ratzon mil'fanecha.
תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ

Torah Blessing, After

 
בִּרְכוֹת הַתּוֹרָה, אחרי


Baruch atta Adonai,
eloheinu melech ha-olam,
asher natan lanu torat emet,
v’cha-yei olam na-ta b’to-chei-nu.
Baruch atta Adonai, notein hatorah.
בָּרוּךְ אַתָּה, יְיָ
אֱלֹהֵֽינוּ, מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם,
אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת,
וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ.
בָּרוּךְ אַתָּה, יְיָ, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:

Tov l'hodot

 
טוֹב לְהוֹדוֹת


Tov l'hodot la'hashem,
Tov l'hodot la'hashem, ulzamer ulzamer l'shimcha elyon,
Tov l'hodot la'hashem.

l'hagid baboker chasdecha, l'hagid baboker chasdecha, v'emunatcha baleylot, v'emunatcha baleylot,
Tov Tov l'hodot la'hashem.
טוֹב לְהֹדוֹת לַה', וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן. לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ, וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת

Traveler's Prayer

 
תפילת הדרך


Yehi ratzon milfanecha Adonai eloheinum ve'elohei avoteinu, shetolicheinu leshalom vetatzideinu leshalom.

(If intending to return soon, say: vetachzireinu leshalom.)

Vetasmicheinu leshalom. Vetadricheinu leshalom.

V'tagieinu limchoz chefetzenu l'chayim ul'simcha ul'shalom. V'tatzileinu mikaf kol oyev v'orev v'listim. V'chayot ra'ot baderech umikol minei puraniyot hamitragshot la'vo la'olam. V'tishlach bracha b'chol ma'aseh yadeinu, v'titnenu l'chen ul'chesed ul'rachamim be'eineicha uve'enei chol ro'einu v'tishma kol tachanuneinu. Ki El shome'a tefillah v'tachanun attah.

Baruch attah Adonay, shome'a tefillah


Shortened version:

Y'hi ratzon milefanekha Adonai elohay

Shetolikheni l'shalom
V'taḥzireni l'shalom
V'tasmikheni al shalom
V'tatzileni mikaf oyev v'orev al haderekh

Barukh atah shome'a t'filah
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה' אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ,
שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם.

(ואם דעתו לחזור מיד אומר:
וְתַחֲזִירֵנוּ לְשָׁלוֹם)

וְתִסְמְכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם.

וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִֹמְחָה וּלְשָׁלוֹם
וְתַצִּילֵנוּ מִכַּף כָּל אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים
וְחַיּוֹת רָעוֹת בַּדֶּרֶךְ וּמִכָּל מִינֵי פֻּרְעָנִיּוֹת
הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לָבוֹא לָעוֹלָם
וְתִשְׁלַח בְּרָכָה בְּכָל מַעֲשֵֹה יָדֵינוּ,
וְתִתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְעֵינֶיךָ
וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ וְתִשְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ.
כִּי אֵל שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּן אָתָּה.

בָּרוּךְ אַתָּה ה', שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה.

גרסה קצרה:
יהי רצון מלפניך ה' אלהיי

שתוליכני לשלום
ותחזירני לשלום
ותסמיכני על שלום
ותצילני מכף אויב ואורב על הדרך


ברוך אתה שומע תפילה

Tune for Shabbat Mincha

 
נוסח למנחה בשבת


This is an instructional ditty for teaching a traditional tune for Shabbat Mincha. The first sentence of the ditty is an excerpt from an old commercial for the cereal Crispy Critters:

"[It's] the one and only cereal that comes in the shape of animals." (From the Crispy Critters advertisement.)

"It is so good and yummy, I want it in my tummy." (Not in the advertisement. ויש אומרים "tastes so good and yummy" במקום "is so good and yummy")

Tzadik Katamar

 
צַדִיק כַּתָמָר


Tzadik katamar yifrach
k'erez ba'lvanon yisgeh.
Shetulim b'veit Adonai
b'chatzrot Eloheinu yafrichu.
Od y'nuvun b'sevah
d'shenim v'rananim yihyu.
L'hagid ki yashar Hashem
tzuri v'lo avlata bo.
צַדִיק כַּתָמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשׂגֶּה.
שְׁתוּלִים בְּבֵית יְיָ בְּחַצְרוֹת אֶלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ. עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעַנַנִּים יִהְיוּ. לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְיָ
צוּרִי וְלֹא עַוְלָתָה בּוֹ

Uva'u kulam

 
וּבָאוּ כּוּלָם


Uva'u kulam biv'ris yachad
Na'aseh v'nishmah am'ru k'echad
וּבָאוּ כּוּלָם בִּבְרִית יַחַד
נַעַשֶׂה וְנִשְׁמַע אָמְרוּ כְּאֶחָד

V'erastich Li

 
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי


V'erastich Li L'Olam
V'erastich Li B'Tzedek
U'vMishpat U'vChesed U'vRachamim
V'erastich Li B'Emunah
V'Yada'at et Adonai
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעוֹלָם וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט וּבְחֶסֶד וּבְרַחַמִים. וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֶמוּנָה וְיָדַעַתּ אֶת יְהוָֹה.

V'haviotim

 
וַהֲבִיאוֹתִים


V'haviotim el har kodshi, v'simachtim b'veit t'filati. Oloteiheim v'zivchehem l'ratzon al mizb'chi, ki veiti beit t'filah y'karei l'chol ha'amim.
וַהֲבִיאוֹתִים אֶל-הַר קָדְשִׁי, וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי--עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן, עַל-מִזְבְּחִי: כִּי בֵיתִי, בֵּית-תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל-הָעַמִּים.

V'lirushalayim Ircha

 
ולירושלים


V'lirushalayim ircha berachamim tashuv, vetishkon betochah ka'asher dibarta.

Uvneh otah bekarov beyameinu binyam olam.

Vekiseh David avdecha m'herah l'tocha tachin.
וְלִירוּשָלַיִם עִירְךָ בְּרַחֲמִים תָּשוּב וְתִּשְׁכוֹן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִבַּרְתָּ.

וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵינוּ בִּניַן עוֹלָם.

וְכִסֵּא דָוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין.

V'sham'ru B'nei Yisrael

 
ושמרו בני ישראל את השבת


V'sham'ru b'nei Yisrael et hashabbat, laasot et hashabbat l'dorotam b'rit olam:

Beini uvein beini yisrael, ot-hi l'olam, ki sheshet yamim asa adonai et hashamayim v'et ha'aretz, uvayom ha'shvi'i shabbat vayinafash.
וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְֹרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת, לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם. בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְֹרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם, כִּי־שֵֽׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יי אֶת־הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ, וּבַיוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ.

V'yetayu (V'Yitnu Lecha Keter Melucha)

 
ויאתיו\ויתנו לך כתר מלוכה


V'ye'etayu chol l'ovdecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
vivar'chu shem k'vodecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
v'yagidu b'ayim tzidkecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
vidar'shucha amim lo y'daucha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
vihal'lucha kol asfei aretz (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
V'yom'ru tamid yidal Adonai (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
V'yizn'chu et atzbeihem (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
(v'yizb'chu l'cha et zivcheihem (v'yitnu l'cha keter m'lucha),)
v'yachp'ru am p'silehim (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
v'yatu sh'chem echa l'ovdecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
v'yiraucha im shemesh m'vak'shei panecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
v'yakiru koach malchutecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
Vilam'du toim binah (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
vimal'lu et g'vuratecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
Vinas'ucha mitnase l'chal l'rosh (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
Visal'du b'chila panecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
Viatrucha nezer tifarah (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
Vifatz'chu harim rinah (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
vizthalu iyim b'malkecha (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
vikab'lu ol malchut'cha aleihem
(v'yitnu l'cha keter m'lucha),
virom'mucha bikhal am (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
v'yishm'u r'chokim v'yavou (v'yitnu l'cha keter m'lucha),
(v'yitnu l'cha keter m'lucha),
v'yitnu l'cha keter m'lucha.
ויאתיו כל לעבדך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויברכו שם כבודך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויגידו האיים צדקך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וידרשוך עמים לא ידעוך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויהללוך כל אפסי ארץ, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויאמרו תמיד יגדל יי, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויזנחו את עצביהם, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויחפרו עם פסיליהם, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויטו שכם אחד לעבדך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וייראוך עם שמש מבקשי פניך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויכירו כח מלכותך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וילמדו תועים בינה, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וימללו את גבורתך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וינשאוך מתנשא לכל לראש, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויסלדו בחילה פניך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויעטרוך נזר תפארה, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויפצחו הרים רנה, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויצהלו איים במלכך, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויקבלו עול מלכותך עליהם, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וירוממוך בקהל עם, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

וישמעו רחוקים ויבואו, (ויתנו לך כתר מלוכה.)

ויתנו לך כתר מלוכה.

V'zakeini L'gadel

 
וזכני לגדל


Ve'zakeini le'gadeil banim u'vnei vanim chachamim u'nivonim, o'havei Hashem, yir'ei Elokim, anshei emes, zerah kodesh, ba'Hashem de'veikim, u'mi'irim es ha'olam baTorah u've'ma'asim tovim, u've'chol mi'leches avodas ha'Borei.
וְזַכֵּנִי לְגַדֵל בָּנִים וּבְנֵי בָנִים, חֲכָמִים וּנְבוֹנִים, אוֹהַבֵי הַשֵם, יִראֵי אֶלֹקִים, אַנְשֵי אֶמֶת, זֶרַע קוֹדֶשׁ, בַשֵם דְּבֵקִים, וּמְאִירִים אֶת הָעוֹלָם בַּתוֹרָה וּבְמַעֲשִים טוֹבִים, וּבְּכָל מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת הַבוֹרֵא.

Va'ani B'chasdecha

 
ואני בחסדך


Va'ani b'chasdecha batachti
Yagel libi bishuatecha
Ashira laHashem ki gamal alai
וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶךָ אָשִׁירָה לַה׳ כִּי גָמַל עָלָי׃

Va'ani T'filati

 
ואני תפלתי


Va’ani T'filati L'cha Adonai Et Ratzon
Elohim B’rov Chasdecha Aneini Be'emet Yishecha
וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ ה' עֵת רָצון אֱלהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ

V’einenu Tir-ena

 
וְעֵינֵינוּ תִרְאֶינֶה


V'eineinu tirenah malchutecha, kadavar ha-amur b'shirei uzecha, al y'dei david m'shi-ach tzidkecha.
וְעֵינֵינוּ תִרְאֶינֶה מַלְכוּתֶךָ כַּדָּבָר הָאָמוּר בְּשִׁירֵי עֻזֶּךָ עַל יְדֵי דָוִד מְשִׁיחַ צִדְקֶךָ.

V’kareiv P’zureinu

 
וְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ


V’kareiv p’zureinu mibein hagoyim oon'footzoteinu kaneis mi-yark’tei aretz.
וְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ מִבֵּין הַגּויִם וּנְפוּצותֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ.

Ve-ha’er Eineinu

 
וְהָאֵר עֵינֵינוּ


V'ha-eir eineinu b'toratecha
v'dabek libeinu b'mitzvotecha,
v'yached l'vaveinu l'ahava ul-yira et sh'mecha v'lo nevosh v'lo nikalem v'lo nikashel l'olam vaed.
וְהָאֵר עֵינֵינוּ בְּתורָתֶךָ וְדַבֵּק לִבֵּנוּ בְּמִצְותֶיךָ וְיַחֵד לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ וְלֹא נֵבושׁ וְלֹא נִכָּלֵם וְלֹא נִכָּשֵל לְעולָם וָעֶד.

Vehu Yashmieinu

 
וְהוּא יַשְמִיעֵנוּ


Vehu yashmieinu berachamav sheinit le'einei kol chai.
וְהוּא יַשְמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵנִית לְעֵינֵי כָּל חָי.

Vetaher Libeinu

 
וְטַהֵר לִבֵּנוּ


Vetaher libeinu leavdecha b'emet.
וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְךָ בֶּאֱמֶת

Y'did Nefesh

 
ידִיד נֶפֶש


Yedid nefesh, Av harachaman,
meshoch Avdecha el Retzonecha.
Yarutz avdecha kemo ayal,
yishtachave mul hadarach.
Ki ye’erav lo yedidutach, minofet tsuf vechol ta’am.

Hadur naeh ziv haolam, nafshi cholat ahavatach.
Anah El nah refah nah lah, b’harot lah noam zivach,
Az titchazek v’titrapeh, v’hay’tah lah shifchat olam.

Vatik yehemu rachamecha v’chus na al ben ohavach.
Ki zeh kamah nichsof nichsaf, lir’ot b'tiferet uzach.
Anah Eyli, machmad libi, chushah nah v’al titalam.

Higaleh nah uf’ros chaviv alai, et sukkat shelomach
Tair eretz mikevodach, nagilah v’nismechah bach.
Maher ahuv, ki va moed, v’choneni kimei olam.
יְדִיד נֶפֶשׁ, אָב הָרַחְמָן,
מְשֹךְ עַבְדְךָ אֶל רְצוֹנֶךָ,
יָרוּץ עַבְדְךָ כְּמוֹ אַיָל,
יִשְתַחֲוֶה מוּל הֲדָרָךְ
כִּי יֶעְרַב לוֹ יְדִידוּתָךְ
מִנּפֶת צוּף וְכָל טָעַם

הָדוּר, נָאֶה, זִיו הָעולָם
נַפְשִי חולַת אַהֲבָתָךְ
אָנָא אֵל נָא, רְפָא נָא לָהּ
בְּהַרְאות לָהּ נעַם זִיוָךְ
אָז תִתְחֵזֵּק וְתִתְרַפֵּא
וְהָיְתָה לָךְ שִפְחַת עולָם

וָתִיק, יֶהְמוּ רַחֲמֶיךָ
וְחוּס נָא עַל בֵּן אוֹהֲבָךְ
כִּי זֶה כַּמֶה נִכְסף נִכְסַף
לִרְאות בְּתִפְאֶרֶת עֻזָךְ
אָנָא אֵלִי, מַחְמָד לִבִי
חוּסה נָא, וְאַל תִּתְעַלָם

הִגָלֵה נָא וּפְרשׂ, חָבִיב
עָלַי אֶת סֻכַת שְלומֶךְ
תָּאִיר אֶרֶץ מִכְּבוֹדָךְ
נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָךְ
מַהֵר אָהוּב, כִּי בָא מועֵד
וְחָנֵנִי כִּימֵי עולָם

Y'hei Rava

 
יְהֵא רַעֲוָא


Y'hay ra'ava kadamach
d'tiftach leeba'ee b'oraita
v'tashleem mishaleen d'leeba'ee
v'leeba d'chol amach Yisrael
l'tav ul'chayeen ul'shalom
יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ
דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאורַיְתָא
וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאי
וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשרָאֵל
לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם.

Ya'aleh v'yavo

 
יַעֲלֶה וְיָבֹא


Ya'aleh v'yavo v'yagi'a
v'yera'eh v'yeratzeh v'yishama v'yipaked
v'yizacher
zichroneinu ufikdoneinu
v'zichron avoteinu
v'zichron Mashiach ben David avdecha
v'zichron Yerushalayim ir kodshecha
v'zichron kol am'cha Beit Yisrael l'fanecha lifleita l'tova
יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ
וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד
וְיִזָּכֵר
זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְדוֹנֵנוּ
וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ,
וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ
וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ
וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל
לְפָנֶיךָ לִפְלֵטָה לְטוֹבָה

Ya'ancho

 
יענך ה׳ ביום צרה


Ya'ancho Hashem
Biyom Tzarah

Yisagev'cha

Shaim Elokei Ya'akov

Yishlach Ezr'cha Mikodesh

U'mi'Tziyon Yis'Adekah
יַעַנְךָ ה׳,
בְּיוֹם צָרָה;

יְשַׂגֶּבְךָ,
שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב.

יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ;
וּמִצִּיּוֹן, יִסְעָדֶךָּ.

Yachad, Yachad

 
יַחַד, יַחַד


Yachad, Yachad, Kulam K'dusha l'cha y'shaleshu; kadavar ha'amur al yad n'viecha v'kara zeh el zeh v'amar
יַֽחַד כֻּלָּם קְדֻשָּׁה לְךָ יְשַׁלֵּֽשׁוּ, כַּדָּבָר הָאָמוּר עַל יַד נְבִיאֶֽךָ, וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:

Yad Achim

 
יד אחים


Yad achim lachem sheluca hanoar he'chaviv
Al digleinu kulachem chanu misaviv
Yazhir lachem kochav Torah
Dar’kechem sugah ba’Avodah
B’leiv amitz b’ezrat Hashem aloh na’aleh
Kadimah Bnei Akiva heidad b’ma’aleh!

Moledet zo eretz avot artzeinu hak’doshah
Midei avir Ya’akov lanu morasha
Rasheinu bi’imkei Toratah
Kapeinu bir’gvei admatah
B’leiv amitz b’ezrat Hashem aloh na’aleh
Kadimah Bnei Akiva heidad b’ma’aleh!
יַד אַחִים לָכֶם שְׁלוּחָה, הַנֹעַר

Yah Eili v'Go'ali

 
יָהּ אֵלִי וְגוֹאֲלִי


Yah Eili v'go'ali
Etyatzvah likratecha
Hayah v'yihyeh
Hayah v'hoveh
Kol goy admatecha

Vetodah velaolah velamincha velachatat
vela'asham velashelamim
velamiluim, kol korbanecha.
Z'chor nilah
Asher nasah
Vehashivah leadmatecha
Selah ahaleleka
Beashrei yoshvei veitecha.

Dak al dak
ad ein nivdak
velitevunato ein cheker
Hael norah
B'achat skira
Bein tov lara y'vaker.

Adon tzvaot
B'rov pelaot
Chiber kol oholo
Bintivot lev livlev
Hatzur tamim poalo
יָהּ אֵלִי וְגוֹאֲלִי
אֶתְיַצְבָה לִקְרָאתֶךָ
הָיָה וְיִהְיֶה
הָיָה וְהֹוֶה
כָּל גּוֹי אַדְמָתֶךָ

וְתוֹדָה וְלָעוֹלָה וְלַמִּנְחָה וְלַחַטָּאת וְלָאָשָׁם וְלַשְּׁלָמִים
וְלַמִּלוּאִים כָּל קָרְבָּנֶךָ
זְכוֹר נִלְאָה
אֲשֶׁר נָשְׂאָה
וְהָשִׁיבָה לְאַדְמָתֶךָ
סֶלָה אֲהַלְלֶךָּ
בְּאַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ

דַּק עַל דַּק
עַד אֵין נִבְדַק
וְלִתְבוּנָתוֹ אֵין חֵקֶר
הָאֵל נוֹרָא
בְּאַחַת סְקִירָה
בֵּין טוֹב לָרַע יְבַקֵּר

אֲדוֹן צְבָאוֹת
בְּרוֹב פְּלָאוֹת
חִבֵּר כָּל אָהֳלוֹ
בִּנְתִיבוֹת לֵב לִבְלֵב
הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ

Yehi Shalom/L'ma'an achai

 
יְהִי שָׁלוֹם\לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי


Yehi shalom becheileich, shalva b'armonotayich

Le'ma'an achai ve'reyai adabrah na shalom bach.

Le'man beit hashem elokeinu avaksha tov lach.

Hashem oz leamo yiten, hashem yevarech et amo va'shalom.
יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ.

לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָּא שָׁלוֹם בָּךְ.

לְמַעַן בֵּית ה׳ אֱלוֹהֵינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ.

ה׳ עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, ה׳ יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם.

Yigdal

 
יִגְדַּל


Yigdal Elohim chai ve’yishtabach,
nimtza v’ein et el metsiuto.

Echad V’ein yachid keyichudo,
ne’elam v’gam ein sof l’achduto.

Ein lo d’mut haguf v’eino guf, lo na’aroch eilav kedushato.

Kadmon l’chol davar asher nivra,
rishon v’ein reishit l’reishito.

Hino adon olam l’chol notsar,
yoreh g’dulato umalchuto.

Shefa n’vuato netano, el anshei s’gulato v’tif’arto.

Lo kam b’Yisrael k’Moshe od navi umabeet et temunato.

Torat emet natan le'amo el, al yad neveeo ne'eman beito.

Lo yachalif ha'el ve'lo yamir dato, le'olamim, lezulato.

Tsofeh v’yodea setareinu, mabeet l’sof davar B'kadmato.

Gomel l’ish chesed k’mif’alo, noten l’rasha ra kerish’ato.

Yishlach l’ketz yamin meshicheinu,
lifdot m’chakei ketz yeshuato.

Metim y’chayeh El b’rov chasdo,
baruch adei ad shem t’hilato.

[Eleh sh'losh esreh l'ikarim, hem hen y'sod dat El v'emunato. Torat Moshe emet unvuato, baruch adei ad shem t'hilato.]
יִגְדַּל אֱ-לֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח, נִמְצָא, וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ:

אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ, נֶעְלָם, וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדּוּתוֹ:

אֵין לוֹ דְמוּת הַגּוּף וְאֵינוֹ גּוּף, לֹא נַעֲרוֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ:

קַדְמוֹן לְכָל דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא, רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ:

הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם, לְכָל נוֹצָר. יוֹרֶה גְדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ:

שֶׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ, אֶל אַנְשֵׁי סְגוּלָּתוֹ וְתִפְאַרְתּוֹ:

לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹשֶה עוֹד נָבִיא, וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ:

תּוֹרַת אֱמֶת נָתַן לְעַמּוֹ, אֵל, עַל יַד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ:

לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ. לְעוֹלָמִים, לְזוּלָתוֹ:

צוֹפֶה וְיוֹדֵֽעַ סְתָרֵינוּ, מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר בְּקַדְמָתוֹ:

גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶֽסֶד כְּמִפְעָלוֹ, נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע כְּרִשְׁעָתוֹ:

יִשְׁלַח לְקֵץ יָמִין מְשִׁיחֵֽנוּ, לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ:

מֵתִים יְחֲיֶּה אֵל בְּרוֹב חַסְדּוֹ, בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ:

[אלה שלוש עשרה לעקרים הן הם יסוד דת אל ואמונתו. תורת משה אמת ונבואתו, ברוך עדי עד שם תהלתו.]

Yism'chu v'malchut'cha

 
יִשמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ


Yismechu vemalchutecha shomrei Shabbat vekorei oneg. Am mekadshei shvi'i kulam yisbe'u veyitan'gu mituvecha, uvashvi'i ratzita bo vekidashto, chemdat yamim oto karata, zecher lema'ase vreshit.
יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ, שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג, עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי, כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ, וּבַשְּׁבִיעִי רָצִֽיתָ בּוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ, חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ, זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:

Yismaħ Ħaŧ̪ɒni

 
ישמח חתני


Chorus (2x):
Yismaħ ħaŧ̪ɒni biqhal ɛmunai; yissɒ βǝrɒkhɒh me’eŧ̪ HASHEM.

Stanza I:
SHADDⱰI yǝmallë t̪a’aʋaŧ̪ libo̞, maɣen ʋǝṣinnɒh [ṣinnɒh ʋǝrinnɒh]* yihyɛh sǝβiβo̞; ʋayɒ’er o̞ŧ̪o̞ ʋiyasher nǝŧ̪iβo̞, liɣmo̞r ʋǝlishmo̞r darkhey HASHEM.

Chorus (2x):
Yismaħ ħaŧ̪ɒni biqhal ɛmunai; yissɒ βǝrɒkhɒh me’eŧ̪ HASHEM.

Stanza II:
Lǝro̞sho̞ yǝṣaʋʋeh βǝrɒkho̞ŧ̪ ʕaṣumo̞ŧ̪, ʋǝyissaʕ bǝkho̞l-ʕeŧ̪ kǝnɒhɒr shǝlo̞mo̞ŧ̪; bo̞ yɒβo̞ βǝrinnɒh no̞së alumo̞ŧ̪, yiz̄kɛh ʋǝyir’ɛh yǝshuʕaŧ̪ HASHEM.

Chorus (2x):
Yismaħ ħaŧ̪ɒni biqhal ɛmunai; yissɒ βǝrɒkhɒh me’eŧ̪ HASHEM.
יִשְׂמַח חֲתָנִי בִּקְהַל אֱמוּנַי
יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְיָ: (ב׳)

שַׁדָּי יְמַלֵּא תַּאֲוַת לִבּוֹ
מָגֵן וְצִנָּה [צִנָּה וְרִנָּה] יִהְיֶה סְבִיבוֹ
וְיָאֵר אוֹתוֹ וִייַשֵּׁר נְתִיבוֹ
לִגְמוֹר וְלִשְׁמוֹר דַּרְכֵי יְיָ:

יִשְׂמַח חֲתָנִי בִּקְהַל אֱמוּנַי
יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְיָ: (ב׳)

לְרֹאשׁוֹ יְצַוֶּה בְּרָכוֹת עֲצוּמוֹת
וְיִסַּע בְּכָל-עֵת כְּנָהָר שְׁלוֹמוֹת
בֹּא יָבֹא בְרִנָּה נוֹשֵׂא אֲלוּמוֹת
יִזְכֶּה וְיִרְאֶה יְשׁוּעַת יְיָ:

יִשְׂמַח חֲתָנִי בִּקְהַל אֱמוּנַי
יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְיָ: (ב׳)

Yismaḥ (Yismach) Moshe

 
ישמח משה


Yismaḥ Moshe b'matnat ḥelko
U-mah natata lo?
Keter b'rosho natata lo

Yismaḥ Moshe b'matnat ḥelko
U-mah karata lo?
'Eved ne'eman karata lo

Yismaḥ Moshe b'matnat ḥelko
U-mah horeed b'yado?
Shnei luḥot ha-brit horeed b'yado
יִשְׂמַח מֹשֶׁה בְּמַתְּנַת חֶלְקוֹ
וּמַה נָתַתָּ-לּוֹ
כֶּתֶר בְּרֹאשׁוֹ נָתַתָּ-לּוֹ

יִשְׂמַח מֹשֶׁה בְּמַתְּנַת חֶלְקוֹ
וּמַה קָרָאתָ-לּוֹ
עֶבֶד נֶאֱמָן קָרָאתָ-לּוֹ

יִשְׂמַח מֹשֶׁה בְּמַתְּנַת חֶלְקוֹ
וּמַה הוֹרִיד בְּיָדוֹ
שְׁנֵי לוּחוֹת הַבְּרִית הוֹרִיד בְּיָדוֹ

Yotzeir Or

 
יוֹצֵר אוֹר


Yotzeir or uvorei chosech, oseh shalom uvorei et hakol.
יוֹצֵר אוֹר, וּבוֹרֵא חֹֽשֶךְ, עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל

Printed from the Zemirot Database