Discussion on Adon Olam
Type your comment here:|
March 14th, 2009 - 12:38 AM
i think u need to have someone that hebrew is his first language make a clip of Adon Olam.. The recordings were all horrible...
April 22nd, 2010 - 3:41 AM
I think you ought to offer the Hebrew and translit. for the version in use by the Spanish & Portuguese and other Sephardic traditions; the version given here is the standard 5-stanza version from Orthodox Ashkenazi usage. The S&P Community has 6 stanzas, and when the West London (Reform) Synagogue was formed in the mid-19th century, a significant number of its initial prominenti were from the S&P Community (Bevis Marks) in origin, and they initially bought with them the 6-stanza version in use there.
July 19th, 2010 - 10:04 PM
Everyone is allowed to upload recordings to the Zemirot Database regardless of accent or singing ability. I don't believe that an Israeli accent is required for an acceptable recording of Adon Olam, or that such an accent necessarily improves the quality of the recording.
September 11th, 2010 - 9:31 PM
It has always bothered me that the word "melech" is pretty consistently incorrectly emphasized as "me-LECH" rather than the proper "ME-lech" when Adon Olam is sung to almost any melody. How do you suppose this came to be?
July 18th, 2014 - 12:54 PM
hevenu shalom alechem